●兩者都給百姓帶來文明教化;
●兩者都遭好人所忌;
●兩者都被謀害;
●兩者都被禁錮在箱中或船上;
●兩者都被投入水中;
●兩者都沿著河川漂流而去;
●兩者最後都抵達大海。
難道說,這些共同點隻不過是巧合?這兩個傳說之間難道不可能有某種潛藏的關聯?
蘇裏奎的蘆葦舟
高山的空氣十分凜冽。我坐在一艘汽艇的前頭,以大約20海裏的時速,穿過的的喀喀湖冰冷的湖麵。頭頂的天空一片蔚藍,映照著湖岸的蒼翠,有如藍寶石一般;遼闊的湖水閃爍著銅色和銀色的波光,無邊無垠,仿佛一直綿延到天際……
傳說中提到一種用蘆葦編紮成的小船。我打算一探究竟,因為我聽說,"燈心草船"是的的喀喀湖上傳說的交通工具。不過,最近這些年來,建造這種船舶的古老技藝已經逐漸失傳。現在我們搭船前往蘇裏奎(suriqui),因為那兒是保存這門技藝的惟一所在。
在蘇裏奎島上一個靠近湖岸的小村莊,我找到兩位上了年紀的印第安人。他們用紮成一束束的燈心草,正在編製一艘小船。即將完工的船約莫15英尺長,造形優美典雅。船腹甚寬,兩端卻十分狹窄,船首和船尾高高翹起來。
我坐下來觀看。兩個造船匠中年紀最大的那位,頭上戴著奇特的尖頂呢絨帽子,上麵再戴一頂棕色氈帽。他不時伸出光溜溜的左腳,使勁蹬著船身,一麵拉緊繩子,將一束束蘆葦固定在適當的位置上。我注意到,每隔一陣子,他就會把手裏的繩子伸到額頭上擦一擦,沾一些汗水,以增加繩子的黏性。
建造中的船,停放在一座破舊農舍的後院,滿地散落著廢棄的蘆葦。一窩雞圍繞著這艘船。正在吃草的一隻羊駝(al paca)不時探過頭來,羞答答地瞧一眼。在島上逗留的幾個小時內,我看到了建造中的好幾艘小船。這個村子是典型的安第斯山村落,然而,不知怎的,我心中卻老是想起另一個地方、另一個時代。仔細一想,我終於明白原因:蘇裏奎島上用燈心草蘆葦編紮的小船,不論在造法上或外觀上,都極像數幹年前在埃及用紙草蘆葦編紮、供法老王在尼羅河上泛舟用的畫舫。在埃及遊歷時,我曾進入古代法老王的陵墓,觀賞畫在牆上的這種船舶。如今來到的的喀喀湖上一座無名的小島,乍見這些美麗的船隻,我忍不住興奮得打起哆嗦來——盡管這些年來的研究,使我心裏早有準備。如此相似的船舶設計,怎會出現在距離如此遙遠的兩個地方?學者迄今提不出一個令人滿意的解答。但是,至少有一位研究古代航海術的專家,試圖解開個中之謎。他觀察這兩種船舶:
船身同樣小巧結實,兩端尖翹。捆綁船身的繩子從甲板延伸,一路繞過船底,幹淨利落……每一根蘆葦安放的位置都精確無比,以達成完美的平衡,呈現優美的造形。船身的一束束蘆葦被緊緊綁縛在一塊,使整艘船看起來像……一隻用鍍金的木頭打造的、頭尾尖翹的木展4。
古尼羅河上的蘆葦舟和的的喀喀湖上的蘆葦船(當地印地安人聲稱,製造這種船的技術是"維拉科查人"傳授給他們的),彼此之間還有其他共同點。例如,兩者都裝設風帆,懸掛在雙腳叉開的桅牆上。兩者都曾經被用來長途運載笨重的建築材料,諸如方尖石碑和巨石,一批運往基沙(giza)、路瑟(luxor)和阿比多斯(abydos)的埃及神殿,另一批則運往帝華納科的印加神秘古城。
在古遠時代,帝華納科城矗立在的的喀喀湖畔,俯瞰著壯麗神奇的湖上風光。那時,湖水比現在深100多英尺。如今,這個曾經是維拉科查首都的偉大港口,遺失在荒涼的山丘和空曠多風的高原上,無人聞問。
前往帝華納科之路……
從蘇裏奎島回到玻利維亞本土後,我們駕駛租來的吉普車,穿越帝華納科附近的高原,一路揚起漫天塵土。我們經過兩個小鎮,普卡蘭尼(parani)和拉哈ha),看見一群群木訥樸實的艾瑪拉族(aymara)印第安人,慢吞吞行走在鋪著鵝卵石的狹窄街道上,或靜靜坐在小廣場上曬太陽。
這些人,會不會是帝華納科城興建者的後裔,一如學者們所聲稱的?我們是否應該相信那些傳說,承認這座古城是很久以前定居在這裏、具有無邊法力的外鄉人所興建的?
第10章 太陽門之都
早期的西班牙遊客,在西班牙軍隊征服玻利維亞期間探訪帝華納科古城廢墟時,都為它的恢宏氣派和神秘氣氛所震懾,留下極為深刻的印象。編史家皮德羅·齊耶薩·迪裏昂(pedro cieza de leon)在著作中寫道:"我詢問當地土著,這些建築是否興建於印加時代。聽我如此詢問,他們忍不住哈哈大笑。這些土著聲稱,早在印加人建立皇朝之前,城中建築即已存在……根據他們祖先的說法,這些建築是在一夜之間突然冒出來……"1同時的另一位西班牙遊客記錄的則是流傳在土著之間的一個奇妙傳說:石頭突然從地麵升起,有如奇蹟一般,"隨著號角聲,飄浮在空中,被一路運送到建城地點"。2
西班牙人征服玻利維亞之後不久,史學家維加曾對這座古城做過詳盡的描述。當時,入侵者對城中財寶和建築材料的掠奪尚未展開,因此,雖然飽受歲月摧殘,帝華納科城依然保存相當完整,其壯觀氣勢足以震懾一位西班牙史學家:
●兩者都遭好人所忌;
●兩者都被謀害;
●兩者都被禁錮在箱中或船上;
●兩者都被投入水中;
●兩者都沿著河川漂流而去;
●兩者最後都抵達大海。
難道說,這些共同點隻不過是巧合?這兩個傳說之間難道不可能有某種潛藏的關聯?
蘇裏奎的蘆葦舟
高山的空氣十分凜冽。我坐在一艘汽艇的前頭,以大約20海裏的時速,穿過的的喀喀湖冰冷的湖麵。頭頂的天空一片蔚藍,映照著湖岸的蒼翠,有如藍寶石一般;遼闊的湖水閃爍著銅色和銀色的波光,無邊無垠,仿佛一直綿延到天際……
傳說中提到一種用蘆葦編紮成的小船。我打算一探究竟,因為我聽說,"燈心草船"是的的喀喀湖上傳說的交通工具。不過,最近這些年來,建造這種船舶的古老技藝已經逐漸失傳。現在我們搭船前往蘇裏奎(suriqui),因為那兒是保存這門技藝的惟一所在。
在蘇裏奎島上一個靠近湖岸的小村莊,我找到兩位上了年紀的印第安人。他們用紮成一束束的燈心草,正在編製一艘小船。即將完工的船約莫15英尺長,造形優美典雅。船腹甚寬,兩端卻十分狹窄,船首和船尾高高翹起來。
我坐下來觀看。兩個造船匠中年紀最大的那位,頭上戴著奇特的尖頂呢絨帽子,上麵再戴一頂棕色氈帽。他不時伸出光溜溜的左腳,使勁蹬著船身,一麵拉緊繩子,將一束束蘆葦固定在適當的位置上。我注意到,每隔一陣子,他就會把手裏的繩子伸到額頭上擦一擦,沾一些汗水,以增加繩子的黏性。
建造中的船,停放在一座破舊農舍的後院,滿地散落著廢棄的蘆葦。一窩雞圍繞著這艘船。正在吃草的一隻羊駝(al paca)不時探過頭來,羞答答地瞧一眼。在島上逗留的幾個小時內,我看到了建造中的好幾艘小船。這個村子是典型的安第斯山村落,然而,不知怎的,我心中卻老是想起另一個地方、另一個時代。仔細一想,我終於明白原因:蘇裏奎島上用燈心草蘆葦編紮的小船,不論在造法上或外觀上,都極像數幹年前在埃及用紙草蘆葦編紮、供法老王在尼羅河上泛舟用的畫舫。在埃及遊歷時,我曾進入古代法老王的陵墓,觀賞畫在牆上的這種船舶。如今來到的的喀喀湖上一座無名的小島,乍見這些美麗的船隻,我忍不住興奮得打起哆嗦來——盡管這些年來的研究,使我心裏早有準備。如此相似的船舶設計,怎會出現在距離如此遙遠的兩個地方?學者迄今提不出一個令人滿意的解答。但是,至少有一位研究古代航海術的專家,試圖解開個中之謎。他觀察這兩種船舶:
船身同樣小巧結實,兩端尖翹。捆綁船身的繩子從甲板延伸,一路繞過船底,幹淨利落……每一根蘆葦安放的位置都精確無比,以達成完美的平衡,呈現優美的造形。船身的一束束蘆葦被緊緊綁縛在一塊,使整艘船看起來像……一隻用鍍金的木頭打造的、頭尾尖翹的木展4。
古尼羅河上的蘆葦舟和的的喀喀湖上的蘆葦船(當地印地安人聲稱,製造這種船的技術是"維拉科查人"傳授給他們的),彼此之間還有其他共同點。例如,兩者都裝設風帆,懸掛在雙腳叉開的桅牆上。兩者都曾經被用來長途運載笨重的建築材料,諸如方尖石碑和巨石,一批運往基沙(giza)、路瑟(luxor)和阿比多斯(abydos)的埃及神殿,另一批則運往帝華納科的印加神秘古城。
在古遠時代,帝華納科城矗立在的的喀喀湖畔,俯瞰著壯麗神奇的湖上風光。那時,湖水比現在深100多英尺。如今,這個曾經是維拉科查首都的偉大港口,遺失在荒涼的山丘和空曠多風的高原上,無人聞問。
前往帝華納科之路……
從蘇裏奎島回到玻利維亞本土後,我們駕駛租來的吉普車,穿越帝華納科附近的高原,一路揚起漫天塵土。我們經過兩個小鎮,普卡蘭尼(parani)和拉哈ha),看見一群群木訥樸實的艾瑪拉族(aymara)印第安人,慢吞吞行走在鋪著鵝卵石的狹窄街道上,或靜靜坐在小廣場上曬太陽。
這些人,會不會是帝華納科城興建者的後裔,一如學者們所聲稱的?我們是否應該相信那些傳說,承認這座古城是很久以前定居在這裏、具有無邊法力的外鄉人所興建的?
第10章 太陽門之都
早期的西班牙遊客,在西班牙軍隊征服玻利維亞期間探訪帝華納科古城廢墟時,都為它的恢宏氣派和神秘氣氛所震懾,留下極為深刻的印象。編史家皮德羅·齊耶薩·迪裏昂(pedro cieza de leon)在著作中寫道:"我詢問當地土著,這些建築是否興建於印加時代。聽我如此詢問,他們忍不住哈哈大笑。這些土著聲稱,早在印加人建立皇朝之前,城中建築即已存在……根據他們祖先的說法,這些建築是在一夜之間突然冒出來……"1同時的另一位西班牙遊客記錄的則是流傳在土著之間的一個奇妙傳說:石頭突然從地麵升起,有如奇蹟一般,"隨著號角聲,飄浮在空中,被一路運送到建城地點"。2
西班牙人征服玻利維亞之後不久,史學家維加曾對這座古城做過詳盡的描述。當時,入侵者對城中財寶和建築材料的掠奪尚未展開,因此,雖然飽受歲月摧殘,帝華納科城依然保存相當完整,其壯觀氣勢足以震懾一位西班牙史學家: