第92頁
非理性時代1:牛頓加農炮 作者:葛雷克·凱斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“很有用的方程式,”牛頓繼續說道。仿佛隻是兩個紳士在討論一些事情,仿佛他沒變成某種幻象,某種空氣的扭曲。“有點粗糙,但我很願意在新版《數學原理》中加入一條關於它的注釋。”
“這真是我莫大的榮幸,”本有氣無力地答道。這東西可能根本不是牛頓。在本看來,它更像布雷斯韋爾或者地獄魔王別西卜。
牛頓肯定是發現了他正在注視那隻眼睛,因為本僵僵可以看出這位奧術師沖金字塔和上麵的東西揮了揮手。
“不用怕瑪拉金 ,”牛頓說,“現在它完全無害,沒法和它的同類聯繫。”
“它的同類?”
“其他瑪拉金啊。你不知道它們嗎?”
“我曾見過這種東西,”本說,“但我不知道它叫什麽。”
“古人給它們起了很多名字。但對摩西和所羅門來說,它們是瑪拉金,所以我就這麽叫它們。”那個模糊的身影坐在一張長椅上。“你對歷史了解的多嗎,富蘭克林先生?”
“不算特別了解,”本說。
“科學正在忽視歷史,”牛頓對他說,“這真是個恥辱,因為我們今天發現的一切——波義耳對鍊金學的完善,哈維 和他的解剖學,甚至我自己的研究——都隻是對古人智慧的重新發現而已。”
“您是說希臘人?”牛頓講完後,本試探著問道。那隻眼睛有個名字,這就預示著一個合理的解釋,預示著科學,預示著它最終是可以被探究清楚的。
“某種程度上的早期希臘人。你知道赫耳墨斯?特利斯墨吉斯忒是誰吧?”
“傳說中他是鍊金術的鼻祖。”
“不完全是真的,但他確實是個偉人,偉大到希臘人把他看成了神。埃及人也是,他們稱他為透特 ,而羅馬人稱他為墨丘利。但和吃了智慧果的亞當,和站在山顛的摩西比起來,赫耳墨斯的學識不過是些皮毛。就算尼尼微和烏爾 的大學中教授的占星術也比他強得多。而我們現在才剛開始重新找回那些完備的知識。真諷刺。”
“諷刺,先生?”
“是啊。我總在想所多瑪和俄摩拉城在末日臨頭之前,到底有多麽輝煌的科學成就。”
“無論如何,”牛頓愈加心不在焉地說,“你既然說起希臘人。我認為,畢達哥拉斯和伯拉圖對我重新發現的科學知識都有足夠的認識,但他們的失誤在於,用神秘符號來記述這些知識。亞裏斯多德和他的逍遙派追隨者們無法將其解讀,結果他們的愚蠢為這些知識蒙上了長達兩千年的陰影。”
本有點跟不上了。他沒有足夠的學識理解牛頓這番話,而且同這幽靈般的影像,這光學的奇景對話……
光學。牛頓最早的一批論文就是關於光學的。
本意識到牛頓止住話頭,他幾乎想都沒想就開口說:“先生,這個瑪拉金……”
“你過去見過一個,是嗎?”牛頓問。
“有個人想要殺我。他已經殺了我哥哥。他身邊就有這樣一個瑪拉金。”
“他身邊?和這個一樣被束縛著嗎?”
“不,先生。飄在他身後,就像一團雲。”
“飄……這傢夥是個哲人嗎?”
“我過去以為他是個巫師,”本說,“但我現在隻知道他是個殺人犯。”
牛頓發出一陣幹澀刺耳的笑聲。“這個瑪拉金是被人派來殺我的。直到最近,我都不知道主使者是誰。我懷疑過很多人。”他的語氣降低了一點,“我擔心自己病了。當一個人變老……”
本想起斯特靈的話。這可能是他提起星相儀的唯一機會。“先生,詹姆斯?斯特靈要我代表學會和您談談。星……”
“所以我才會戴上伊基斯,”牛頓打斷他說,“它可以保護我,免受很多傷害。”
本沮喪地把嘴閉上。他根本沒聽進去。這倒不是說他對這個伊基斯不感興趣,本估計它就是牛頓超常外觀的成因。
“先生,我必須告訴您一些事。”
“啊?那就告訴我吧,孩子。你要我怎麽做,為你說的每個詞鼓掌喝采,鼓勵你講下去?”
隻要別打斷我就感激不禁了,本想道。但他還是重新開口,把哈雷的造訪和星相儀的事都告訴了牛頓。
“好吧,”哲人說,“我就把關於古人的話題留到下次再說好了。但我鎖在家裏時,還是學到了一些東西的。你見過了被我抓住的瑪拉金,還有我穿著的伊基斯。我可沒遊手好閑,也不是完全發瘋。把這些都告訴他們,富蘭克林先生。我選你做我的信使,因為你是個新人;你是唯一我不懷疑的人。”他站起來走向本,男孩不得不閉起眼睛防止眩暈。
一隻溫暖光滑的手拉住了本的手。
“張開手掌,拿著這個。”法師說。
某種冰冷的圓形物體被塞進他手中。
“把這個拿上。你們之中又會人知道該怎麽用。現在轉身出去吧。轉過身再睜眼,不然你也許會失去平衡。”
“是,先生。”
“這真是我莫大的榮幸,”本有氣無力地答道。這東西可能根本不是牛頓。在本看來,它更像布雷斯韋爾或者地獄魔王別西卜。
牛頓肯定是發現了他正在注視那隻眼睛,因為本僵僵可以看出這位奧術師沖金字塔和上麵的東西揮了揮手。
“不用怕瑪拉金 ,”牛頓說,“現在它完全無害,沒法和它的同類聯繫。”
“它的同類?”
“其他瑪拉金啊。你不知道它們嗎?”
“我曾見過這種東西,”本說,“但我不知道它叫什麽。”
“古人給它們起了很多名字。但對摩西和所羅門來說,它們是瑪拉金,所以我就這麽叫它們。”那個模糊的身影坐在一張長椅上。“你對歷史了解的多嗎,富蘭克林先生?”
“不算特別了解,”本說。
“科學正在忽視歷史,”牛頓對他說,“這真是個恥辱,因為我們今天發現的一切——波義耳對鍊金學的完善,哈維 和他的解剖學,甚至我自己的研究——都隻是對古人智慧的重新發現而已。”
“您是說希臘人?”牛頓講完後,本試探著問道。那隻眼睛有個名字,這就預示著一個合理的解釋,預示著科學,預示著它最終是可以被探究清楚的。
“某種程度上的早期希臘人。你知道赫耳墨斯?特利斯墨吉斯忒是誰吧?”
“傳說中他是鍊金術的鼻祖。”
“不完全是真的,但他確實是個偉人,偉大到希臘人把他看成了神。埃及人也是,他們稱他為透特 ,而羅馬人稱他為墨丘利。但和吃了智慧果的亞當,和站在山顛的摩西比起來,赫耳墨斯的學識不過是些皮毛。就算尼尼微和烏爾 的大學中教授的占星術也比他強得多。而我們現在才剛開始重新找回那些完備的知識。真諷刺。”
“諷刺,先生?”
“是啊。我總在想所多瑪和俄摩拉城在末日臨頭之前,到底有多麽輝煌的科學成就。”
“無論如何,”牛頓愈加心不在焉地說,“你既然說起希臘人。我認為,畢達哥拉斯和伯拉圖對我重新發現的科學知識都有足夠的認識,但他們的失誤在於,用神秘符號來記述這些知識。亞裏斯多德和他的逍遙派追隨者們無法將其解讀,結果他們的愚蠢為這些知識蒙上了長達兩千年的陰影。”
本有點跟不上了。他沒有足夠的學識理解牛頓這番話,而且同這幽靈般的影像,這光學的奇景對話……
光學。牛頓最早的一批論文就是關於光學的。
本意識到牛頓止住話頭,他幾乎想都沒想就開口說:“先生,這個瑪拉金……”
“你過去見過一個,是嗎?”牛頓問。
“有個人想要殺我。他已經殺了我哥哥。他身邊就有這樣一個瑪拉金。”
“他身邊?和這個一樣被束縛著嗎?”
“不,先生。飄在他身後,就像一團雲。”
“飄……這傢夥是個哲人嗎?”
“我過去以為他是個巫師,”本說,“但我現在隻知道他是個殺人犯。”
牛頓發出一陣幹澀刺耳的笑聲。“這個瑪拉金是被人派來殺我的。直到最近,我都不知道主使者是誰。我懷疑過很多人。”他的語氣降低了一點,“我擔心自己病了。當一個人變老……”
本想起斯特靈的話。這可能是他提起星相儀的唯一機會。“先生,詹姆斯?斯特靈要我代表學會和您談談。星……”
“所以我才會戴上伊基斯,”牛頓打斷他說,“它可以保護我,免受很多傷害。”
本沮喪地把嘴閉上。他根本沒聽進去。這倒不是說他對這個伊基斯不感興趣,本估計它就是牛頓超常外觀的成因。
“先生,我必須告訴您一些事。”
“啊?那就告訴我吧,孩子。你要我怎麽做,為你說的每個詞鼓掌喝采,鼓勵你講下去?”
隻要別打斷我就感激不禁了,本想道。但他還是重新開口,把哈雷的造訪和星相儀的事都告訴了牛頓。
“好吧,”哲人說,“我就把關於古人的話題留到下次再說好了。但我鎖在家裏時,還是學到了一些東西的。你見過了被我抓住的瑪拉金,還有我穿著的伊基斯。我可沒遊手好閑,也不是完全發瘋。把這些都告訴他們,富蘭克林先生。我選你做我的信使,因為你是個新人;你是唯一我不懷疑的人。”他站起來走向本,男孩不得不閉起眼睛防止眩暈。
一隻溫暖光滑的手拉住了本的手。
“張開手掌,拿著這個。”法師說。
某種冰冷的圓形物體被塞進他手中。
“把這個拿上。你們之中又會人知道該怎麽用。現在轉身出去吧。轉過身再睜眼,不然你也許會失去平衡。”
“是,先生。”