第21頁
非理性時代1:牛頓加農炮 作者:葛雷克·凱斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“如果奧爾良對王位沒有圖謀,”艾德麗安說,“您為何那麽在意他對我的些許好意呢?”
“我可沒說奧爾良對王位沒有圖謀,”托爾西說,“王太子隻有十歲。而如果法蘭西想和她的敵人們締結和約,那些人是不會允許菲利普同時登上兩個寶座的。假如國王駕崩,他的意願可能要被議會駁回。那些人絕不允許一個私生子踩在奧爾良頭上,因為他才是正統王子。所以你看,公爵有可能登基,隻要恰當的時間裏發生恰當的事件就行。”
“您在說些什麽?”艾德麗安問道,“您是想說奧爾良計劃暗殺國王和王太子?”
托爾西終於露出一絲真心笑容。這冷峻淩厲的微笑完全不同於先前的和藹表情。艾德麗安發現自己更喜歡這一種,畢竟它是真的。
“我可沒說過這種話,小姐。不過呢,公爵是國王已故弟弟的兒子,我也不需要提醒您他倆之間曾經存在的矛盾紛爭。更糟的是,他是帕拉婷公主——一個德國女人的兒子。”
“我知道公主和我已故的女主人之間沒有任何好感,”艾德麗安說,“但這跟我有何關係?”
托爾西直勾勾地盯著她,觀察她的表情。“我也不知道,”他回答道。“但如果你知道的話,最好現在就告訴我。別讓我通過探子發現你在掩飾什麽。”
盡管嘴唇都在微微顫抖,但艾德麗安仍舊直麵他的目光。“以上帝起誓,先生,我什麽都不知道。”她說,“不過如果您發現了什麽,我很希望您能告訴我。”
托爾西凝視窗外,沉默無語。過了會兒,他放下玻璃窗,叫馬夫合上燈盞。頃刻間,馬車周圍漆黑如墨。艾德麗安不知道侯爵要拿她怎麽辦,隻覺得後頸上寒毛倒豎,心中恐懼莫名。但片刻過後,什麽也沒發生。夜色少了幾分黑沉,星月之光把地麵染上一層銀灰。在珍珠色的光芒下,托爾西的臉宛若一尊大理石雕像。“我有時在想,”他的話音極輕,艾德麗安幾乎聽不清楚,“我們製造出來的這些嶄新光芒,是否在阻礙我們看到真實的世界。”
艾德麗安沒有答話,片刻過後,托爾西輕輕笑了幾聲。
“我會記住您的話,小姐。但我建議您要留心看,留神聽。不要懷疑,肯定有什麽棋局正在進行,而您也是一枚棋子。至於您到底是皇後,還是小卒,我也說不清;但它們都能將軍——而我會用同樣的方法料理它們。”
“我明白,”艾德麗安說,“我沒有當皇後的野心,但也不甘當小卒。”
公共綠地上的法師
男人停住腳步,就像開始時一樣突然。他抓住班傑明的胳膊,麵無表情地看著他掙紮。
“放我走,混蛋!”本氣喘籲籲地說,“你想幹什麽?我做了什麽?”他被恐懼壓倒,咽下了另一聲尖叫。男人放開他,本臉朝下撲倒在冰冷潮濕的綠地上。他趴在那裏,雙眼緊閉,等待著拳頭、刀子,或是別的什麽東西。
“坐起來,”布雷斯韋爾輕聲說。本哆哆嗦嗦撐起身子,眼睛始終盯著地麵。
“看著我。”
本勉強抬起頭。
“好了,班傑明,仔細聽我說。”男人盤腿坐在地上,讓兩人的目光多少算作平齊,他伸手揉了揉本的頭髮,“用心聽好。你昨天用那台機器幹的事,不可以再做了,明白嗎?”
“什、什麽?”本結結巴巴地說。
特雷弗?布雷斯韋爾探過身說:“這類事都不要沾。聽懂了嗎?別碰它們,班傑明。”
“我不明白,”他試圖用上挑釁的語氣,但沒成功,“上帝詛咒你!我不明白!”
本忽然看到布雷斯韋爾身後升騰出某種東西。它看起來像霧,但更濃更黯。這煙氣中,有團火焰餘燼似的光芒閃爍,形似一隻眼睛。
“好吧,好吧,”布雷斯韋爾不耐煩地說。本知道男人不是在跟自己說話。異像隨之消失。但頃刻之間,本感到有什麽東西鑽進他的夢境潛藏之處。這是個完整的幻象,全須全尾纖毫畢露;是一個問題的答案。
“怎麽回事?”布雷斯韋爾喝道,這次是沖本來的,“你看到了什麽?”
“什麽?”
布雷斯韋爾深吸口氣,很費力地擠出一絲笑容。“這無所謂,不是嗎?”他的語氣再度平緩下來,“它們透漏了什麽都無所謂,因為你已經明白我的意思了,對嗎?你不會再製造更多儀器,不會再搞試驗。好好當個印刷工,班傑明?富蘭克林。把心收回來,放在這個世界上。你會度過健康長壽的一生。”
說完這話,這個自稱特雷弗?布雷斯韋爾的男人站起身,頭也不回地走進逐漸消散的霧氣中。
波士頓的市鎮大鍾敲響了六點的第一下鍾聲。在最後一聲響過前,本已經回到公共街,跑得比任何時候都快。到了半路上,他突然停住腳步,感覺肚子難受得要死,仿佛想把一頓還沒吃過的早餐頂出來。
四小時後,本排字時手指扔在顫抖。他還能感到胳膊被抓緊,還能聽到那些話語。
別碰它們,班傑明,別碰它們。
這到底是什麽意思?如果他無法“別碰它們”,特雷弗?布雷斯韋爾會怎麽對付他?
“我可沒說奧爾良對王位沒有圖謀,”托爾西說,“王太子隻有十歲。而如果法蘭西想和她的敵人們締結和約,那些人是不會允許菲利普同時登上兩個寶座的。假如國王駕崩,他的意願可能要被議會駁回。那些人絕不允許一個私生子踩在奧爾良頭上,因為他才是正統王子。所以你看,公爵有可能登基,隻要恰當的時間裏發生恰當的事件就行。”
“您在說些什麽?”艾德麗安問道,“您是想說奧爾良計劃暗殺國王和王太子?”
托爾西終於露出一絲真心笑容。這冷峻淩厲的微笑完全不同於先前的和藹表情。艾德麗安發現自己更喜歡這一種,畢竟它是真的。
“我可沒說過這種話,小姐。不過呢,公爵是國王已故弟弟的兒子,我也不需要提醒您他倆之間曾經存在的矛盾紛爭。更糟的是,他是帕拉婷公主——一個德國女人的兒子。”
“我知道公主和我已故的女主人之間沒有任何好感,”艾德麗安說,“但這跟我有何關係?”
托爾西直勾勾地盯著她,觀察她的表情。“我也不知道,”他回答道。“但如果你知道的話,最好現在就告訴我。別讓我通過探子發現你在掩飾什麽。”
盡管嘴唇都在微微顫抖,但艾德麗安仍舊直麵他的目光。“以上帝起誓,先生,我什麽都不知道。”她說,“不過如果您發現了什麽,我很希望您能告訴我。”
托爾西凝視窗外,沉默無語。過了會兒,他放下玻璃窗,叫馬夫合上燈盞。頃刻間,馬車周圍漆黑如墨。艾德麗安不知道侯爵要拿她怎麽辦,隻覺得後頸上寒毛倒豎,心中恐懼莫名。但片刻過後,什麽也沒發生。夜色少了幾分黑沉,星月之光把地麵染上一層銀灰。在珍珠色的光芒下,托爾西的臉宛若一尊大理石雕像。“我有時在想,”他的話音極輕,艾德麗安幾乎聽不清楚,“我們製造出來的這些嶄新光芒,是否在阻礙我們看到真實的世界。”
艾德麗安沒有答話,片刻過後,托爾西輕輕笑了幾聲。
“我會記住您的話,小姐。但我建議您要留心看,留神聽。不要懷疑,肯定有什麽棋局正在進行,而您也是一枚棋子。至於您到底是皇後,還是小卒,我也說不清;但它們都能將軍——而我會用同樣的方法料理它們。”
“我明白,”艾德麗安說,“我沒有當皇後的野心,但也不甘當小卒。”
公共綠地上的法師
男人停住腳步,就像開始時一樣突然。他抓住班傑明的胳膊,麵無表情地看著他掙紮。
“放我走,混蛋!”本氣喘籲籲地說,“你想幹什麽?我做了什麽?”他被恐懼壓倒,咽下了另一聲尖叫。男人放開他,本臉朝下撲倒在冰冷潮濕的綠地上。他趴在那裏,雙眼緊閉,等待著拳頭、刀子,或是別的什麽東西。
“坐起來,”布雷斯韋爾輕聲說。本哆哆嗦嗦撐起身子,眼睛始終盯著地麵。
“看著我。”
本勉強抬起頭。
“好了,班傑明,仔細聽我說。”男人盤腿坐在地上,讓兩人的目光多少算作平齊,他伸手揉了揉本的頭髮,“用心聽好。你昨天用那台機器幹的事,不可以再做了,明白嗎?”
“什、什麽?”本結結巴巴地說。
特雷弗?布雷斯韋爾探過身說:“這類事都不要沾。聽懂了嗎?別碰它們,班傑明。”
“我不明白,”他試圖用上挑釁的語氣,但沒成功,“上帝詛咒你!我不明白!”
本忽然看到布雷斯韋爾身後升騰出某種東西。它看起來像霧,但更濃更黯。這煙氣中,有團火焰餘燼似的光芒閃爍,形似一隻眼睛。
“好吧,好吧,”布雷斯韋爾不耐煩地說。本知道男人不是在跟自己說話。異像隨之消失。但頃刻之間,本感到有什麽東西鑽進他的夢境潛藏之處。這是個完整的幻象,全須全尾纖毫畢露;是一個問題的答案。
“怎麽回事?”布雷斯韋爾喝道,這次是沖本來的,“你看到了什麽?”
“什麽?”
布雷斯韋爾深吸口氣,很費力地擠出一絲笑容。“這無所謂,不是嗎?”他的語氣再度平緩下來,“它們透漏了什麽都無所謂,因為你已經明白我的意思了,對嗎?你不會再製造更多儀器,不會再搞試驗。好好當個印刷工,班傑明?富蘭克林。把心收回來,放在這個世界上。你會度過健康長壽的一生。”
說完這話,這個自稱特雷弗?布雷斯韋爾的男人站起身,頭也不回地走進逐漸消散的霧氣中。
波士頓的市鎮大鍾敲響了六點的第一下鍾聲。在最後一聲響過前,本已經回到公共街,跑得比任何時候都快。到了半路上,他突然停住腳步,感覺肚子難受得要死,仿佛想把一頓還沒吃過的早餐頂出來。
四小時後,本排字時手指扔在顫抖。他還能感到胳膊被抓緊,還能聽到那些話語。
別碰它們,班傑明,別碰它們。
這到底是什麽意思?如果他無法“別碰它們”,特雷弗?布雷斯韋爾會怎麽對付他?