又轉了幾條街,到點了。這是蜜月前最後一班執勤,明天早上喬治來接她飛去東海岸。
回到家裏快近午夜了。傑西一麵脫去製服,一麵打開電話錄音,錄音帶留著市警察局來的電話叫她一到家就到局裏去。傑西愣了一陣,先撥個電話過去。接話的是局長羅伯特·克爾。
“傑西,你馬上來,我等著。”
“幹嗎?我下班了,明天起又開始休假。”
“來了再說。”
局長和幾位警官在等著,傑西一進門就嚷:“你準假不算數?難道你沒結過婚?”
克爾笑了笑:“推遲幾天罷,總統四天之後要來鹽湖城作連任競選演說……”
傑西叫得更響了:“不是早安排好了嗎?能不能連任還不一定,有誰會謀害一個快卸職的下台總統,值得那麽緊張!”
“我不聾,傑西。情況有變化了,我獲悉有個想阻止總統連任的恐怖組織企圖在大選之前搞一次核爆炸。地點在本市,時間可能就在總統競選演說那天,就是說隻有三四天了。”
“我的天!”
“核裝置是業餘製造的,當量很小,主要是政治影響。現在炸彈藏在哪裏還不知道,但內線報告說引爆器昨天已從聖迭戈市裝車運出,車牌號碼末尾是61009。估計應該快到這裏了。”
“不錯呀,你們有活幹了。”
“你也在內,這事結束以前所有警官一律停止休假。”
四
教授和梅麗在洛杉磯隻停留了一天。這裏到鹽湖城約一千公裏,有兩條很好的公路可走,但也可以在兩條公路之間穿過以風景優美著稱於世的科羅拉多大峽穀而後向北,直達鹽湖城。
這條大峽穀緊挨著科羅拉多河,全長460公裏。深穀猶如利斧猛劈而成,上寬下窄,兩邊像階梯般一層層直入雲霄,是有名的旅遊勝地。梅麗建議租輛汽車自己走大峽穀,領略一番西部風光。老頭兒正為自己近來屢屢無故發火有點過不去,便樂得討她一次歡喜。
租車場裏有十來部越野汽車,管車的小夥子在給一輛大摩托車打蠟。教授一看就站定了:“哈利·傑維森,摩托之王!我年輕時做夢也想要輛這種哈利。”小夥子笑笑:“是輛好車。想試試嗎?不過車很重,310公斤,功率也大。”
教授拍拍油箱,愛不釋手:“梅麗,我們就租這個,輪著騎。這才叫真正的旅遊呀!”
梅麗慌忙扯著他的衣袖:“別胡鬧了,還是租汽車安全。你不要活我還不想死呢,走吧。”
教授掙脫手去掏皮夾:“什麽話,人老了才更想活。沒事,車重些跑起來才穩。”
五
皮斯退休整一年那天,丁洛晴博士找他說:“別釣魚了,替我幹幾天活。”他把皮斯帶到由舊車房改的實驗室裏,實驗室中間有個圓柱形金屬桶,四邊圍著幾台儀器。皮斯認得圓桶是座反應爐,靠近的一個像冰箱的是台伽瑪槍:“你這是搞什麽玩意?造原子彈?”
“當然不是。”博士卸掉圓桶的上半截,裏頭有許多器件,博士指著其中一個,“這是換能器,伽瑪射線從小窗射進來,在這裏頭產生一對正負電子,並通過磁透鏡組送入反應爐。”
“電子對會很快碰撞湮滅的。”
“正是,所以我想請你加裝一組線圈,讓磁場來把正負電子拉開,隻讓正電子進爐。”
“可以,但你得注意別讓其它電器靠近,否則電器的磁場會幹擾線圈的工作。”
六
42號公路平坦漂亮,六條車道上車流不絕,遠看就像玩具汽車在傳送帶上移動著。魯文基的哈利夾在車流中間平穩地飛馳,耳邊風在呼呼響,好不愜意。
跑了一個鍾頭,老頭兒胳膊老是舉著酸得受不了,他停下車伸屈著膀子:“梅麗,讓你也開一程過過癮,一點不累人的。”梅麗正在看地圖:“跑了那麽遠怎麽還沒見岔向大峽穀那條小路呢?莫非走過頭了,迴轉去罷。”
教授搔了搔頭:“恐怕是走過了,但不要緊,就在這裏岔出去一直向東也能走到那條河邊。”
離開了公路地形就漸漸向下,行車倒也怪快,但路麵愈來愈壞,往來車輛也見不到了。兩人愈走覺得愈熱,周圍也更荒涼。半晌,繞過一條幹河床和七八條溝裂,前麵淨是砂礫和岩石,那條科羅拉多河卻連影子也沒有。
他們硬著頭皮又走了幾十公裏,車速忽地慢了下來,隨著便熄了火。一失平衡,摩托在斜地上側倒在地。梅麗爬起身,扶起老教授:“糟糕,油沒了。”老頭兒愣了半天:“沒油也罷,反正這車像躺倒的死騾子,別想扶得起來。”
在這不毛之地是指望不到過路車輛救援的,隻有靠腿走了。梅麗凝視著地平線那邊:“好像豎立著一塊標牌,看看去,說不定是路標。”
梅麗說的確實是塊鐵皮標牌,有死穀兩個大印刷體字。下頭小字寫著:“世界最低地。南北225公裏,東西26公裏。立標處低於海平麵85米。年降雨量少於100毫米,平均氣溫48c。”
“難怪草都不長。”梅麗拿地圖對著方位,“我知道了,剛才我們一直順著死穀的長徑走的,所以老不到頭。現在該向東。教授,我們上這坡去,看能不能到19號公路。”
回到家裏快近午夜了。傑西一麵脫去製服,一麵打開電話錄音,錄音帶留著市警察局來的電話叫她一到家就到局裏去。傑西愣了一陣,先撥個電話過去。接話的是局長羅伯特·克爾。
“傑西,你馬上來,我等著。”
“幹嗎?我下班了,明天起又開始休假。”
“來了再說。”
局長和幾位警官在等著,傑西一進門就嚷:“你準假不算數?難道你沒結過婚?”
克爾笑了笑:“推遲幾天罷,總統四天之後要來鹽湖城作連任競選演說……”
傑西叫得更響了:“不是早安排好了嗎?能不能連任還不一定,有誰會謀害一個快卸職的下台總統,值得那麽緊張!”
“我不聾,傑西。情況有變化了,我獲悉有個想阻止總統連任的恐怖組織企圖在大選之前搞一次核爆炸。地點在本市,時間可能就在總統競選演說那天,就是說隻有三四天了。”
“我的天!”
“核裝置是業餘製造的,當量很小,主要是政治影響。現在炸彈藏在哪裏還不知道,但內線報告說引爆器昨天已從聖迭戈市裝車運出,車牌號碼末尾是61009。估計應該快到這裏了。”
“不錯呀,你們有活幹了。”
“你也在內,這事結束以前所有警官一律停止休假。”
四
教授和梅麗在洛杉磯隻停留了一天。這裏到鹽湖城約一千公裏,有兩條很好的公路可走,但也可以在兩條公路之間穿過以風景優美著稱於世的科羅拉多大峽穀而後向北,直達鹽湖城。
這條大峽穀緊挨著科羅拉多河,全長460公裏。深穀猶如利斧猛劈而成,上寬下窄,兩邊像階梯般一層層直入雲霄,是有名的旅遊勝地。梅麗建議租輛汽車自己走大峽穀,領略一番西部風光。老頭兒正為自己近來屢屢無故發火有點過不去,便樂得討她一次歡喜。
租車場裏有十來部越野汽車,管車的小夥子在給一輛大摩托車打蠟。教授一看就站定了:“哈利·傑維森,摩托之王!我年輕時做夢也想要輛這種哈利。”小夥子笑笑:“是輛好車。想試試嗎?不過車很重,310公斤,功率也大。”
教授拍拍油箱,愛不釋手:“梅麗,我們就租這個,輪著騎。這才叫真正的旅遊呀!”
梅麗慌忙扯著他的衣袖:“別胡鬧了,還是租汽車安全。你不要活我還不想死呢,走吧。”
教授掙脫手去掏皮夾:“什麽話,人老了才更想活。沒事,車重些跑起來才穩。”
五
皮斯退休整一年那天,丁洛晴博士找他說:“別釣魚了,替我幹幾天活。”他把皮斯帶到由舊車房改的實驗室裏,實驗室中間有個圓柱形金屬桶,四邊圍著幾台儀器。皮斯認得圓桶是座反應爐,靠近的一個像冰箱的是台伽瑪槍:“你這是搞什麽玩意?造原子彈?”
“當然不是。”博士卸掉圓桶的上半截,裏頭有許多器件,博士指著其中一個,“這是換能器,伽瑪射線從小窗射進來,在這裏頭產生一對正負電子,並通過磁透鏡組送入反應爐。”
“電子對會很快碰撞湮滅的。”
“正是,所以我想請你加裝一組線圈,讓磁場來把正負電子拉開,隻讓正電子進爐。”
“可以,但你得注意別讓其它電器靠近,否則電器的磁場會幹擾線圈的工作。”
六
42號公路平坦漂亮,六條車道上車流不絕,遠看就像玩具汽車在傳送帶上移動著。魯文基的哈利夾在車流中間平穩地飛馳,耳邊風在呼呼響,好不愜意。
跑了一個鍾頭,老頭兒胳膊老是舉著酸得受不了,他停下車伸屈著膀子:“梅麗,讓你也開一程過過癮,一點不累人的。”梅麗正在看地圖:“跑了那麽遠怎麽還沒見岔向大峽穀那條小路呢?莫非走過頭了,迴轉去罷。”
教授搔了搔頭:“恐怕是走過了,但不要緊,就在這裏岔出去一直向東也能走到那條河邊。”
離開了公路地形就漸漸向下,行車倒也怪快,但路麵愈來愈壞,往來車輛也見不到了。兩人愈走覺得愈熱,周圍也更荒涼。半晌,繞過一條幹河床和七八條溝裂,前麵淨是砂礫和岩石,那條科羅拉多河卻連影子也沒有。
他們硬著頭皮又走了幾十公裏,車速忽地慢了下來,隨著便熄了火。一失平衡,摩托在斜地上側倒在地。梅麗爬起身,扶起老教授:“糟糕,油沒了。”老頭兒愣了半天:“沒油也罷,反正這車像躺倒的死騾子,別想扶得起來。”
在這不毛之地是指望不到過路車輛救援的,隻有靠腿走了。梅麗凝視著地平線那邊:“好像豎立著一塊標牌,看看去,說不定是路標。”
梅麗說的確實是塊鐵皮標牌,有死穀兩個大印刷體字。下頭小字寫著:“世界最低地。南北225公裏,東西26公裏。立標處低於海平麵85米。年降雨量少於100毫米,平均氣溫48c。”
“難怪草都不長。”梅麗拿地圖對著方位,“我知道了,剛才我們一直順著死穀的長徑走的,所以老不到頭。現在該向東。教授,我們上這坡去,看能不能到19號公路。”