第128頁
地球使命係列之第一卷:入侵者計劃 作者:[美]L·羅恩·哈伯德 投票推薦 加入書簽 留言反饋
這樣一來,格裏斯不僅是聰明的、富有的,而且將會成為一個了不起的百萬富翁,一個巨頭,一個肥佬。這樣的一位格裏斯將是不可戰勝的!
“這可不是運貨的卡車!”斯喀怒吼道。他差點撞到另一輛車上。
我沒有理他。權力,權力,孰言其中無滋味?我展開了想像的翅膀,想像中,衣衫襤縷的赫勒餓得奄奄一息,他正行乞街頭,爬上前來向我討口飯吃,我把袖子甩開,對著他哐地一聲關上了豪華轎車的車門。
第二章
來到聯合情報機構機庫,一切都非常順利,斯喀把太空車嘎嘎吱吱地降落到起飛線上,然後開到了一邊。
從我坐著的地方可以清楚地看到拖船一號上仍在緊鑼密鼓地忙活著。船背上的護翼已經安裝完畢, 他們正在對整個船身進行維修。除其他船員外,100多名身著黃色工作服的集裝工正往船身上噴灑一種鮮黃色塗料,塗料噴上船體後立即變得漆黑。
我知道那是什麽:赫勒正在重新往船上塗抹飛船聯隊使用的吸光層。你可以看出新舊吸光層是不一樣的,舊吸光層稍微泛灰,而新塗上的吸光層則漆黑烏亮。吸光層可以吸收所有的波線,任何可見或不可見能量都絕對無法被它反射回去。事實上,它能完全躲過任何先進的監視係統。
對付“布利托—行3”上原始的監視係統是輕而易舉的事,聯合情報機構隨便哪一艘破船都能夠做到。想到眼前興師動眾的場麵,我不禁付之一笑。然而轉念一想,我又感到一絲憂鬱:這些吸光層無疑會大大增加拖船一號發生爆炸的危險性,呼嘯地在太空急速狂奔,它會來者不拒地吸進一切磁場和光線……我趕快移開了視線,不願再想那種事。
啊,讓人高興的事還是有的:布利克斯歐號!布利克斯歐號返航了!真是吉星高照啊!
布利克斯歐是往返於沃爾塔爾和“布利托—行3”之間的幾艘班船之一。這些船十分輕巧,船身長度隻有大約250英尺,不過載重噸位還算可以,除20名船員外,還能乘載五、六名旅客。 反卷式驅動裝置可以使單程航期達到6個星期左右,由於船身有些破舊,它們可以輕易地溜進溜出,要比其他型號的班船安全得多。這種船的最大特點就是看上去不起眼,在每周數千艘進出沃爾塔爾的船隻中,誰也不會去注意它們的行蹤。
我向斯喀打了個手勢,他把車子開了過來。我感到自己變得高貴起來,半英裏的路也不願意步行。
它已在半個小時前停在起落架上,一台巨大的滾動式機車已把它拖進了機庫。然而事情還沒有完,在機庫高大的安全隔板後麵,傳來了一陣陣小型起吊機的嗒嗒聲。
一個縱隊的飛行裝甲車正並排向前緩緩移動,布利克斯歐在安全隔板的掩護下卸下貴重的貨物。這些貨物將穿過沙漠上空直接運到斯皮提歐斯去,那裏的每個貯藏室將被填得嚴嚴實實。看到這些滿載的貨車駛進去,隆巴會高興得跳起來的。
聯合情報機構半個連的衛兵在這裏執行警戒任務。這是一次十分重要的任務,而他們卻無精打采地靠在步槍上,談論著妓女、賭博之類的話題。
卸下這批貴重貨物不會用太長的時間,於是我坐在那裏等待著。過了一會兒,裝甲車終於滿載貨物搖搖晃晃地升入空中,結隊向斯皮提歐斯飛去。
我用肘子碰了碰斯喀,車子開到了衛隊長旁邊。我出示了身份牌,一位傳令兵帶我走進安全護板,在船艙口的梯子下麵停了下來。
事實上, 作為451處的處長,這些船的進出都是要經過我特許的,然而船艙口的那位太空人才不理會這些,他顯然急著下來要到城裏去狂歡一番。
“告訴博爾茲船長格裏斯長官到了。”我說。
“自己去告訴他吧。”太空人說道。每次返航回來,他們總會變得乖戾起來。
不過眼下我是沒有時間整頓軍紀的。我剛剛下了車子,有一夥人出現在船艙門口。
聯合情報機構三個高大的衛兵正野蠻地推搡著一位乘客,不,應該說是犯人。
這種事情是很常見的,於是我退到一邊,看到他們罵罵咧咧地從梯子上走下來。就在這時,我聽到犯人突然叫罵起來。
“拿開你們的鬼□□□手,不要抓我的鬼□□□脖子,把這些鬼□□□銬子從我的鬼□□□手上拿下來!”他在說英語!不是土耳其語,也不是阿拉伯語,正是地地道道的英語!
他身材矮胖,非常健壯,黑髮、黑眼、黑色的皮膚,身上的燕尾服破爛不堪,裏麵穿著一件黑條紋的藍襯衣,不過這一切並不顯得古怪。他沒戴腳鐐,手銬是金屬的,而不是電動的。此外他也沒有被擊昏,而是十分清醒,暴跳如雷!所有這些都不符合常規。
他們下來後,我對領頭的衛兵說道:“我是格裏斯長官,這件事不符合常規,命令在哪兒?”聽上去我官腔十足,不過對這些斯皮提歐斯的惡棍你隻能如此。
領頭的衛兵在一疊文件裏麵翻了起來,顯然他不隻抓了一個犯人。他找到了。“命令上說要讓他挺著身子直接帶去受審。”這裏的“挺著身子”意思是說要讓他處於清醒的狀態。
“這些命令是誰簽發的?”我追問道。
領頭的衛兵看了看命令,然後又看了看我。“正是您簽的呀,格裏斯長官。”
“這可不是運貨的卡車!”斯喀怒吼道。他差點撞到另一輛車上。
我沒有理他。權力,權力,孰言其中無滋味?我展開了想像的翅膀,想像中,衣衫襤縷的赫勒餓得奄奄一息,他正行乞街頭,爬上前來向我討口飯吃,我把袖子甩開,對著他哐地一聲關上了豪華轎車的車門。
第二章
來到聯合情報機構機庫,一切都非常順利,斯喀把太空車嘎嘎吱吱地降落到起飛線上,然後開到了一邊。
從我坐著的地方可以清楚地看到拖船一號上仍在緊鑼密鼓地忙活著。船背上的護翼已經安裝完畢, 他們正在對整個船身進行維修。除其他船員外,100多名身著黃色工作服的集裝工正往船身上噴灑一種鮮黃色塗料,塗料噴上船體後立即變得漆黑。
我知道那是什麽:赫勒正在重新往船上塗抹飛船聯隊使用的吸光層。你可以看出新舊吸光層是不一樣的,舊吸光層稍微泛灰,而新塗上的吸光層則漆黑烏亮。吸光層可以吸收所有的波線,任何可見或不可見能量都絕對無法被它反射回去。事實上,它能完全躲過任何先進的監視係統。
對付“布利托—行3”上原始的監視係統是輕而易舉的事,聯合情報機構隨便哪一艘破船都能夠做到。想到眼前興師動眾的場麵,我不禁付之一笑。然而轉念一想,我又感到一絲憂鬱:這些吸光層無疑會大大增加拖船一號發生爆炸的危險性,呼嘯地在太空急速狂奔,它會來者不拒地吸進一切磁場和光線……我趕快移開了視線,不願再想那種事。
啊,讓人高興的事還是有的:布利克斯歐號!布利克斯歐號返航了!真是吉星高照啊!
布利克斯歐是往返於沃爾塔爾和“布利托—行3”之間的幾艘班船之一。這些船十分輕巧,船身長度隻有大約250英尺,不過載重噸位還算可以,除20名船員外,還能乘載五、六名旅客。 反卷式驅動裝置可以使單程航期達到6個星期左右,由於船身有些破舊,它們可以輕易地溜進溜出,要比其他型號的班船安全得多。這種船的最大特點就是看上去不起眼,在每周數千艘進出沃爾塔爾的船隻中,誰也不會去注意它們的行蹤。
我向斯喀打了個手勢,他把車子開了過來。我感到自己變得高貴起來,半英裏的路也不願意步行。
它已在半個小時前停在起落架上,一台巨大的滾動式機車已把它拖進了機庫。然而事情還沒有完,在機庫高大的安全隔板後麵,傳來了一陣陣小型起吊機的嗒嗒聲。
一個縱隊的飛行裝甲車正並排向前緩緩移動,布利克斯歐在安全隔板的掩護下卸下貴重的貨物。這些貨物將穿過沙漠上空直接運到斯皮提歐斯去,那裏的每個貯藏室將被填得嚴嚴實實。看到這些滿載的貨車駛進去,隆巴會高興得跳起來的。
聯合情報機構半個連的衛兵在這裏執行警戒任務。這是一次十分重要的任務,而他們卻無精打采地靠在步槍上,談論著妓女、賭博之類的話題。
卸下這批貴重貨物不會用太長的時間,於是我坐在那裏等待著。過了一會兒,裝甲車終於滿載貨物搖搖晃晃地升入空中,結隊向斯皮提歐斯飛去。
我用肘子碰了碰斯喀,車子開到了衛隊長旁邊。我出示了身份牌,一位傳令兵帶我走進安全護板,在船艙口的梯子下麵停了下來。
事實上, 作為451處的處長,這些船的進出都是要經過我特許的,然而船艙口的那位太空人才不理會這些,他顯然急著下來要到城裏去狂歡一番。
“告訴博爾茲船長格裏斯長官到了。”我說。
“自己去告訴他吧。”太空人說道。每次返航回來,他們總會變得乖戾起來。
不過眼下我是沒有時間整頓軍紀的。我剛剛下了車子,有一夥人出現在船艙門口。
聯合情報機構三個高大的衛兵正野蠻地推搡著一位乘客,不,應該說是犯人。
這種事情是很常見的,於是我退到一邊,看到他們罵罵咧咧地從梯子上走下來。就在這時,我聽到犯人突然叫罵起來。
“拿開你們的鬼□□□手,不要抓我的鬼□□□脖子,把這些鬼□□□銬子從我的鬼□□□手上拿下來!”他在說英語!不是土耳其語,也不是阿拉伯語,正是地地道道的英語!
他身材矮胖,非常健壯,黑髮、黑眼、黑色的皮膚,身上的燕尾服破爛不堪,裏麵穿著一件黑條紋的藍襯衣,不過這一切並不顯得古怪。他沒戴腳鐐,手銬是金屬的,而不是電動的。此外他也沒有被擊昏,而是十分清醒,暴跳如雷!所有這些都不符合常規。
他們下來後,我對領頭的衛兵說道:“我是格裏斯長官,這件事不符合常規,命令在哪兒?”聽上去我官腔十足,不過對這些斯皮提歐斯的惡棍你隻能如此。
領頭的衛兵在一疊文件裏麵翻了起來,顯然他不隻抓了一個犯人。他找到了。“命令上說要讓他挺著身子直接帶去受審。”這裏的“挺著身子”意思是說要讓他處於清醒的狀態。
“這些命令是誰簽發的?”我追問道。
領頭的衛兵看了看命令,然後又看了看我。“正是您簽的呀,格裏斯長官。”