托勒密的《地理學》(附有帶經緯度的地名表)曾屢次譯成阿拉伯語,或是由希臘語直接翻譯,或是由敘利亞語轉譯,翻譯者主要是撒比特(901年卒)。赫赫有名的花拉子密曾以此為藍本,編纂了《地形》(suratal-‘ard)1,這部書成為較晚的各種著作的基礎,而且鼓舞了地理學的研究和新穎的論文的寫作。花拉子密的著作上,附有一張“地形”,這是他和別的六十九位學者在哈裏發麥蒙的鼓勵下共同製成的一張地圖,是自有伊斯蘭教以來關於天地的第一張畫圖。生活在十世紀前半期的麥斯歐迪,曾參考過這張地圖2。花拉子密的地理學,對於穆斯林地理學家的影響,繼續到十四世紀,正如艾卜勒·菲達所說明的那樣。
早期的阿拉伯地理學家,從印度獲得這樣一個觀念,就是世界有一個中心,叫做艾林(arin),這是印度市鎮烏仗那(ujjayini,即托勒密地理學裏的ozēnē)3的訛誤。在烏仗那曾有一座天文台,“地球的圓頂”4或“頂點”被推定在那個地方的子午線上。他們把艾林安置在東西兩極端之間的平分線上。他們設想,西方的本初子午線,是在離這個神話的地方九十度處。一般穆斯林的地理學家,測量經度的時候,都從托勒密所用的本初子午線算起,那條
---------------
1silstal-tawarikh,ednglès,p.44。參閱eng.tr.bye.renaudot(london,1733),p.26;ahbāras-sinwa-l-hind,ed.andtr.j.sauvaget(paris,1948),p.19。(劉半農和劉小蕙的漢文譯本,叫《蘇萊曼東遊記》,1937年中華書局出版。——譯者)
2vol.iii,p.64。
1ed.hansv.m■ik(leipzig,1926)。
2vol.ii,p.308。
3這個地名有各種不同的拚寫法,如:ujjain,uzayn,udhayn等,參閱ibn-ru-stah,p.22,l.17;mas‘udi,tan逼h,p.225,l.2;abu-al-fidā,ed.reinaudanddene,p.376,ll.8,12。
4阿拉伯語叫做qubbatal-ard,abu-al-fidā’,pp.375,376;ibn-rustah,p.22,ll.17以下;biruni,tahqiq,p,158。
---------------
子午線在現在的加那利群島。用阿拉伯語寫成的關於地理學的最初的論文,是道路指南,其中旅行路線占著顯著的地位。伊本·胡爾達茲比(約912年卒)是波斯人的後裔,曾任吉巴勒(al-jibāl,即米迪亞media)地方的郵政局長,他所著的《省道記》(al-masālikw-al-mamālik)1約在846年初次出版。這部書裏的歷史地誌學,特別有價值,故伊本·法基、伊本·郝蓋勒、麥格迪西及晚期的地理學家,都加以引用。十葉派的伊本·瓦迪哈·葉耳孤比2,曾活動於亞美尼亞和呼羅珊,他在891—892年所著的《地方誌》(kitābal-buldān)3,獨創一格,在地誌學和經濟學方麵,敘述得更加詳盡。由基督教改奉伊斯蘭教的古達麥,擔任巴格達中央政府的歲入工作,928年後不久,他完成了《土地稅》(al-kharāj)一書的著作,書中討論如何將哈裏發帝國分成若幹省,如何組織每個縣的郵務和稅務工作。另外一個波斯血統的阿拉伯地理學家伊本·魯斯泰約在903年著成了《珍品集》(al-a‘lāqal-nafisah)4。同年,哈馬丹人伊本·法基又著成《地誌》(kitābal-buldān)5,這是一部內容豐富的著作,麥格迪西和雅古特都經常加以引證。到了回曆四世紀中葉,伊斯泰赫裏、伊本·郝蓋勒、麥格迪西等人相繼誕生以後,阿拉伯人中偉大的、具有係統性的地理學家才出世了。伊斯泰赫裏出生於伊斯泰赫爾(istakhr,即玻斯波利斯),故以伊斯泰赫裏為姓,他約在950年著成《省道誌》(masālikal-mamālik)6,附有各個地方的彩色地圖。這部著作對艾卜·宰德·巴勒希(934年卒)所建立的地理學體係,作出了詳細的發揮。巴勒希曾活動於薩曼王朝的宮廷中,他的著作都沒有留傳下來。巴勒希和伊斯泰赫裏所創立的體係,不大注意伊斯蘭教世界以外的國家,他們的文章,主要是描繪書中所附的地圖。書中的代表人物,就是旅行家們自己。麥斯歐迪首先提到錫吉斯坦地方的風車,伊斯泰赫裏又再提及1。伊本·郝蓋勒(活動於943—977年間)的遊蹤,遠至西班牙,他曾應伊斯泰赫裏的要求,把他所編寫的地圖和地理書加以修正。後來,伊本·郝蓋勒又將全書加以改寫,用自己的名義發表,書名改成《省道和省區》(al-masālikw-al-mam-ālik)2。麥格迪西的著作,是這個學派中一部新穎的作品,他出生於耶路撒冷,故以麥格迪西為姓。因為耶路撒冷的阿拉伯名稱是baytal-maqdis(聖地)。除西班牙、錫古斯坦和印度外,這位旅行家曾遊遍整個伊斯蘭教世界,他在985—986年把二十年旅行的記載編成《全國各地區最好的分類》(’ahsanal-taqāsimfima‘r-ifatal-‘aqālim)3,這部書內容豐富多采,很有科
---------------
1ed.degoeje(leyden,1889)。
2al-‘abbasi;yāqut,vol.ii,pp.156—157。
3ed.degoeje(leyden,1892)。
4ed.degoeje(leyden,1891—1892)。
5ed.degoeje(leyden,1885)。
6ed.degoeje(leyden,1870)。
1vol.ii,p,80。參閱dimashqi,nukhbatal-dahrfi‘ajā’ibal-barrw-al-bahr(st.petersburg,1866),p.182。
2ed.degoeje(leyden1873);另一個譯本,suratal-ard,ed.j.h.kram-ers,2vols.(leyden,1938—1939)。
3ed.degoeje(leyden,1877)。
早期的阿拉伯地理學家,從印度獲得這樣一個觀念,就是世界有一個中心,叫做艾林(arin),這是印度市鎮烏仗那(ujjayini,即托勒密地理學裏的ozēnē)3的訛誤。在烏仗那曾有一座天文台,“地球的圓頂”4或“頂點”被推定在那個地方的子午線上。他們把艾林安置在東西兩極端之間的平分線上。他們設想,西方的本初子午線,是在離這個神話的地方九十度處。一般穆斯林的地理學家,測量經度的時候,都從托勒密所用的本初子午線算起,那條
---------------
1silstal-tawarikh,ednglès,p.44。參閱eng.tr.bye.renaudot(london,1733),p.26;ahbāras-sinwa-l-hind,ed.andtr.j.sauvaget(paris,1948),p.19。(劉半農和劉小蕙的漢文譯本,叫《蘇萊曼東遊記》,1937年中華書局出版。——譯者)
2vol.iii,p.64。
1ed.hansv.m■ik(leipzig,1926)。
2vol.ii,p.308。
3這個地名有各種不同的拚寫法,如:ujjain,uzayn,udhayn等,參閱ibn-ru-stah,p.22,l.17;mas‘udi,tan逼h,p.225,l.2;abu-al-fidā,ed.reinaudanddene,p.376,ll.8,12。
4阿拉伯語叫做qubbatal-ard,abu-al-fidā’,pp.375,376;ibn-rustah,p.22,ll.17以下;biruni,tahqiq,p,158。
---------------
子午線在現在的加那利群島。用阿拉伯語寫成的關於地理學的最初的論文,是道路指南,其中旅行路線占著顯著的地位。伊本·胡爾達茲比(約912年卒)是波斯人的後裔,曾任吉巴勒(al-jibāl,即米迪亞media)地方的郵政局長,他所著的《省道記》(al-masālikw-al-mamālik)1約在846年初次出版。這部書裏的歷史地誌學,特別有價值,故伊本·法基、伊本·郝蓋勒、麥格迪西及晚期的地理學家,都加以引用。十葉派的伊本·瓦迪哈·葉耳孤比2,曾活動於亞美尼亞和呼羅珊,他在891—892年所著的《地方誌》(kitābal-buldān)3,獨創一格,在地誌學和經濟學方麵,敘述得更加詳盡。由基督教改奉伊斯蘭教的古達麥,擔任巴格達中央政府的歲入工作,928年後不久,他完成了《土地稅》(al-kharāj)一書的著作,書中討論如何將哈裏發帝國分成若幹省,如何組織每個縣的郵務和稅務工作。另外一個波斯血統的阿拉伯地理學家伊本·魯斯泰約在903年著成了《珍品集》(al-a‘lāqal-nafisah)4。同年,哈馬丹人伊本·法基又著成《地誌》(kitābal-buldān)5,這是一部內容豐富的著作,麥格迪西和雅古特都經常加以引證。到了回曆四世紀中葉,伊斯泰赫裏、伊本·郝蓋勒、麥格迪西等人相繼誕生以後,阿拉伯人中偉大的、具有係統性的地理學家才出世了。伊斯泰赫裏出生於伊斯泰赫爾(istakhr,即玻斯波利斯),故以伊斯泰赫裏為姓,他約在950年著成《省道誌》(masālikal-mamālik)6,附有各個地方的彩色地圖。這部著作對艾卜·宰德·巴勒希(934年卒)所建立的地理學體係,作出了詳細的發揮。巴勒希曾活動於薩曼王朝的宮廷中,他的著作都沒有留傳下來。巴勒希和伊斯泰赫裏所創立的體係,不大注意伊斯蘭教世界以外的國家,他們的文章,主要是描繪書中所附的地圖。書中的代表人物,就是旅行家們自己。麥斯歐迪首先提到錫吉斯坦地方的風車,伊斯泰赫裏又再提及1。伊本·郝蓋勒(活動於943—977年間)的遊蹤,遠至西班牙,他曾應伊斯泰赫裏的要求,把他所編寫的地圖和地理書加以修正。後來,伊本·郝蓋勒又將全書加以改寫,用自己的名義發表,書名改成《省道和省區》(al-masālikw-al-mam-ālik)2。麥格迪西的著作,是這個學派中一部新穎的作品,他出生於耶路撒冷,故以麥格迪西為姓。因為耶路撒冷的阿拉伯名稱是baytal-maqdis(聖地)。除西班牙、錫古斯坦和印度外,這位旅行家曾遊遍整個伊斯蘭教世界,他在985—986年把二十年旅行的記載編成《全國各地區最好的分類》(’ahsanal-taqāsimfima‘r-ifatal-‘aqālim)3,這部書內容豐富多采,很有科
---------------
1ed.degoeje(leyden,1889)。
2al-‘abbasi;yāqut,vol.ii,pp.156—157。
3ed.degoeje(leyden,1892)。
4ed.degoeje(leyden,1891—1892)。
5ed.degoeje(leyden,1885)。
6ed.degoeje(leyden,1870)。
1vol.ii,p,80。參閱dimashqi,nukhbatal-dahrfi‘ajā’ibal-barrw-al-bahr(st.petersburg,1866),p.182。
2ed.degoeje(leyden1873);另一個譯本,suratal-ard,ed.j.h.kram-ers,2vols.(leyden,1938—1939)。
3ed.degoeje(leyden,1877)。