古德烈在回答之前,在座位上顯然有點坐立不安且遲疑。天啊,難道他想斷送自己的事業嗎?但他實在不能不說出這件事,不是嗎?他深吐了一口氣,然後開口:“有一件事情我想應該讓你知道。”


    “好的。”


    “當艾略特博土派我來這裏——”


    “是派你來這邊批評我。我知道。”雷恩感到相當有趣。“前陣子的我表現的確可以讓你好好地在這方麵發揮,對不對?”


    “雷恩,不止是如此而已……她要我對你進行一些私人檔案的調查……尋找一些她可以用來對付你的東西。”


    雷恩的表情轉為相當嚴肅。“還有呢?”


    古德烈感到麵紅耳赤,不過他緊接著說:“而且我也拿給她這些資料。我查到你接受證管會調查的檔案,而且還拿給她一些你其他財務上的安排的報告——例如:卡洛一家人。”他頓了一下。“我對自己實在感到很羞恥。”


    “有沒有因此學到什麽呢?”


    “有關於你嗎?你是一個很好的上司。凱伯特實在是個懶鬼,隻是外表很有官架子罷了。艾略特則是個陰謀的賤人,她很喜歡操縱別人。她把我當作獵犬一樣。我是學到了一點教訓沒錯。我以後絕不會再做這種事情。長官,我以前從未這樣子向人道過歉,但你應該知道。你有權利知道。”


    雷恩盯著古德烈的眼睛不下一分鍾,看看他是否有退縮的跡象,考量他心裏到底真正在想什麽。最後他撚熄他的香菸。“你的報告最好要做得很出色,小古。”


    “你將看到我最佳的一麵。”


    “我想我已經看到了,古德烈博士。”


    “好吧,有什麽事呢?”福勒總統問道。


    “總統先生,三角帆報告,他敢肯定蘇聯陸軍的確遺失了一些戰術核武器,而國安會正瘋狂地在找尋這批武器。”


    “在哪呢?”


    “他們搜索的範圍遍布全歐洲,包括蘇聯境內。從表麵看來,國安會對奈莫諾夫應該還是忠心的,至少大部分是忠心的,奈莫諾夫是作如是想——而我們的人卻沒那麽肯定。蘇聯軍方絕對是不服奈莫諾夫的;他說陰謀政變是極有可能的,但奈莫諾夫卻沒有採取強硬的行動來化解。勒索的可能性已經是很明顯了。如果這份報告是真實的話,蘇聯政壇發生權力快速轉移的可能性就相當高,而其後果根本無法想像。”


    “那你有什麽看法呢?”邦克有條理地問道。


    “我們總部的評估是,這也許是一個可靠的情報。我們已經對於所有相關資料做了詳細的檢查。兩個對於蘇聯事務了解最詳細的顧問,一個是在普林斯頓,一個是在柏克萊。我會請他們兩個在星期一到總部裏看看我們的資料。”


    ‘那麽你什麽時候才會有比較肯定的評估呢?”塔伯國務卿問道。


    “這就要看你所謂的‘肯定’是什麽意思。在下個周末之前,我們將會有一份初步的評估報告。‘肯定’則得多花一點時間。我曾經請我們的英國同行設法證實三角帆的情報,但連他們最深入蘇聯政府的內線也沒有辦法。”


    “那些武器有可能在哪兒出現呢?”艾略特問道。


    “蘇聯是一個很大的國家。”雷恩回答道。


    “而且這個世界也不小呀,”邦克說道。“你想事情最糟糕會演變到什麽地步。”


    “我們還沒有開始進行這方麵的評估,”雷恩回答道。“但當事情扯到失蹤的核武器時,情況是好不到哪去的。”


    “中情局是否有任何理由可以懷疑,蘇聯軍方失蹤的核武器將來可能是用來對付我們的嗎?”福勒問道。


    “沒有,總統先生。蘇聯軍方是個理性的組織,而攻擊我們將會是個愚蠢的行動。”


    “你對那些軍人的信心還真令人感動;”艾略特說道。“你真的認為他們的軍人比我們的士兵們更有智慧嗎?”


    “當我們要求他們效命時,他們會奮不顧身.”邦克尖銳地說道。“我希望你起碼能對他們表現一點點敬意,艾略特博士。”


    “我們改天再討論這個話題,”福勒說道。“他們威脅美國會有什麽收穫嗎?”


    “什麽也沒有,總統先生。”雷恩回答道。


    “我同意雷恩的看法。”塔伯說道。


    “如果那些ss-18洲際彈道飛彈能夠先拆除的話,我會覺得好一點,”邦克說道,“但雷恩說的沒錯。”


    “我也要一份這方麵的評估,”艾略特說道。“我馬上就要。”


    “我保證你拿得到。”雷恩向她保證。


    “墨西哥行動進行得怎樣?”


    “總統先生,所有的準備工作都已經就緒。”


    “你們說的是什麽?”國務卿問道。


    “塔伯,我想該是讓你知道的時候了。雷恩,請你對國務卿作一下簡報。”


    雷恩先筒略地提過所有的背景資料,和這次行動的動機概念。總共花了幾分鍾的時間。

章節目錄

閱讀記錄

恐懼的總和所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]湯姆·克蘭西的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]湯姆·克蘭西並收藏恐懼的總和最新章節