兩名穿著製服的瑞土衛隊開啟了那兩扇巨型的銅質大門,首先進入眾人眼裏的是安東尼奧主教肥胖的身驅。電視攝影機強烈的燈光照在他身上,形成一個人造的光環,這幾乎使得身為美國總統的福勒笑了出來.眾人開始魚貫地進入這個房間。
葛森想道,不管是誰造了這個鬼玩意,他們把這玩意造得異常堅固.這倒是相當奇怪。以色列的裝備都造的相當精細——不。精細這個詞用得不好。以色列的工程師喜歡把東西做得相當精巧、有效率及優雅。他們所設計的裝備結構強度都是恰到好處,不會多也不會少。即使是他們的一些輔助工具也都展現出以色列工程師遠大的眼光,以及他們精巧的做工。但這玩意兒……這玩意完全不像以色列人設計的,它的結構做得異常強固,而且顯然是在匆忙的情況下設計和裝配的東西。事實上這玩意幾乎可以用粗糙來形容。他對這一點倒是相當感激。粗糙的東西通常比較容易拆卸。至少應該不會有想到要在這玩意裏裝自毀裝置,從一開始他就很小心這一點——那些錫安主義者對於這方麵特別精明!就在五個月前,一個以色列裝備裏的自毀裝置差點令葛森送命,但這玩意裏卻沒有類似的裝置。那個圓柱容器的固定螺栓顯然是卡住了,但還好螺栓沒有變形,而這表示隻要拿一個更大的扳手就可以轉開。葛森用一個油罐在每個螺檢接合處加了一點油,然後抽兩根煙等個十五分鍾,便開始用扳手轉開第一個螺絲.剛開始最難,得花最大的力氣。但隻要螺栓一轉動,其餘的工作就很容易了。還有五個螺絲得轉開。
今天下午的時間一定會過得很慢。簽約典禮一開始是各國元首的演講。演講由教宗先開始,因為他等於是主人,他的演講內容謙卑得令人驚訝,隻從聖經裏引用了一些小例子,然後又強調三大宗教之間的共通點。在場的各國元首及宗教領袖都帶著同步翻譯的耳機,其實這並沒有什麽必要,因為他們每人麵前都有一份以各國不同文字所印製的演講內容,所以在座的人們都極力克製自己不要打哈欠,畢竟演講就是演講,多半極其無聊,而且政客們總是不習慣聽另人說話,即使是其他國家的元首也是一樣。福勒的情況最慘。他的演講是排在最後。他偷偷瞥了一下手錶,雖然臉上麵無表情”心裏卻想著還有九十分鍾。
拆下螺栓又花了葛森四十分鍾,但這項工作終於完成了。葛森注意到這些又大又重的螺栓都是用非腐蝕性的材料做成,這表示以色列人做這個東西一定是要讓它能持久,這也讓他的工作更為輕鬆.現在他終於可以把那個圓柱移器拿出來。葛森又小心地檢查這玩意內部四周是不是有自毀裝置——做這種工作謹慎是唯一保護自己的方法——並用手摸索這玩意的內部。唯一接有電線的東西就是這個雷達發射機,雖然它上麵還有三個插入的接口,卻都沒有接上東西。葛森現在雖然已經筋疲力竭了,但這三個接口都對著他而且很容易看見,並未令他覺得奇怪。這個圓柱容器原來是放在一個圓形的結構裏用螺栓栓好定位,但現在螺栓已經轉開,隻需要花點力氣把它拉出來就好。
蘇聯總統奈莫諾夫的演講相當簡短;但福勒以為,奈莫諾夫的演講內容簡潔而有尊嚴,展現了無比的謙卑,肯定會受到各國評論家的重視。
葛森在房內的a字形吊架上額外加裝了一個滑輪組。這個圓柱容器設計得相當方便,剛好有一個吊鉤在上麵.葛森此時真是感謝以色列人跟他一樣不喜歡多費力氣。這玩意其他的部分並沒有他想像地那麽重,他用吊架上的鏈條扣住圓住容器上的吊鉤,然後利用絞盤鏈條,因為圓柱容器與這玩意內部結構之間的摩擦力使得這玩意整個吊在半空中。這種情形應該不會維持太久。葛森在圓柱容器與它的固定座上加上更多的潤滑油,希望地球的重力能使得圓柱容器跟這個夾艙本身分離……但一分鍾後,他已經失去他的耐心,而且他也發現一個大得可以插入撬棒的空隙,然後他用撬棒使力撐大圓柱容器與支撐結構之間的空隙。不到四分鍾內,他終於聽到一聲金屬摩擦的聲音,接著這個夾艙終於掉下來.現在他隻需要把吊架上的鏈條拉上來,然後將這圓柱容器吊離此處就可以了。
這圓柱容器上漆著綠色,而且還有自己的檢視蓋,這並不使葛森感到意外。葛森找了一適當的扳手,然後開始轉開這個小型檢視蓋的四個螺絲。這些螺絲雖然很緊,但很快地便被他轉開了。葛森現在的進度又開始快起來,雖然他的理智告訴他不要那麽緊張.但謎底即將揭曉興奮卻使得葛森動作更快。
終於輪到福勒上台演講了。
這位美國總統手中拿著棕皮的演講稿夾走上講台。他的襯衫漿燙的相當筆挺,硬得跟木板差不多。雖然這老是讓他覺得脖子不舒服,但他今天卻不在乎。這是他一輩子夢寐以求的一刻.他的雙目直視著攝影機,表情嚴肅但不沉重,意氣風發但不輕浮,驕傲但不自滿。他對各國代表點頭致意。
“聖父,國王陛下,總統先生,”福勒開始他的演講,‘首相閣下以及我們這個紛亂但充滿希望的全世界人民:“今天我們聚在這個古老的城市,一個三千多年前就經歷過戰爭與和平的城市,一個蘊育著世界上許多偉大文明的城市,而今日這個城市也成為一個宗教信仰的中心,比往日的地位更為偉大,我們都自遠方而來,從沙漠及高山,從歐洲的大平原以及從另一個有大河經過的城市等各地來到此處,但不俾許多經過這個城市的外族那樣,我們都是為了和平而來。我們來此都有一個共同的目標——結束戰爭以及苦痛,為一個有史以來便在戰爭陰影下的地區帶來和平的希望。因為我們最依照神的形象創造出來的萬物之靈,有別於野獸,具有崇高的理想。”他隻有在翻頁的時候才低頭看講稿,福勒相當擅長於演講。在過去三十年來的公職生涯裏他有很多機會練習這方麵的事務,這次他就像上次在上百位法官麵前演講一樣具有信心,一邊斟酌他的字句及節奏,一邊加入感性的內容,以遮蓋他冰人的形象,他運用聲音就好像在彈奏樂器一樣,驅使著他的字句,成為傳達他個人意願的工具。
葛森想道,不管是誰造了這個鬼玩意,他們把這玩意造得異常堅固.這倒是相當奇怪。以色列的裝備都造的相當精細——不。精細這個詞用得不好。以色列的工程師喜歡把東西做得相當精巧、有效率及優雅。他們所設計的裝備結構強度都是恰到好處,不會多也不會少。即使是他們的一些輔助工具也都展現出以色列工程師遠大的眼光,以及他們精巧的做工。但這玩意兒……這玩意完全不像以色列人設計的,它的結構做得異常強固,而且顯然是在匆忙的情況下設計和裝配的東西。事實上這玩意幾乎可以用粗糙來形容。他對這一點倒是相當感激。粗糙的東西通常比較容易拆卸。至少應該不會有想到要在這玩意裏裝自毀裝置,從一開始他就很小心這一點——那些錫安主義者對於這方麵特別精明!就在五個月前,一個以色列裝備裏的自毀裝置差點令葛森送命,但這玩意裏卻沒有類似的裝置。那個圓柱容器的固定螺栓顯然是卡住了,但還好螺栓沒有變形,而這表示隻要拿一個更大的扳手就可以轉開。葛森用一個油罐在每個螺檢接合處加了一點油,然後抽兩根煙等個十五分鍾,便開始用扳手轉開第一個螺絲.剛開始最難,得花最大的力氣。但隻要螺栓一轉動,其餘的工作就很容易了。還有五個螺絲得轉開。
今天下午的時間一定會過得很慢。簽約典禮一開始是各國元首的演講。演講由教宗先開始,因為他等於是主人,他的演講內容謙卑得令人驚訝,隻從聖經裏引用了一些小例子,然後又強調三大宗教之間的共通點。在場的各國元首及宗教領袖都帶著同步翻譯的耳機,其實這並沒有什麽必要,因為他們每人麵前都有一份以各國不同文字所印製的演講內容,所以在座的人們都極力克製自己不要打哈欠,畢竟演講就是演講,多半極其無聊,而且政客們總是不習慣聽另人說話,即使是其他國家的元首也是一樣。福勒的情況最慘。他的演講是排在最後。他偷偷瞥了一下手錶,雖然臉上麵無表情”心裏卻想著還有九十分鍾。
拆下螺栓又花了葛森四十分鍾,但這項工作終於完成了。葛森注意到這些又大又重的螺栓都是用非腐蝕性的材料做成,這表示以色列人做這個東西一定是要讓它能持久,這也讓他的工作更為輕鬆.現在他終於可以把那個圓柱移器拿出來。葛森又小心地檢查這玩意內部四周是不是有自毀裝置——做這種工作謹慎是唯一保護自己的方法——並用手摸索這玩意的內部。唯一接有電線的東西就是這個雷達發射機,雖然它上麵還有三個插入的接口,卻都沒有接上東西。葛森現在雖然已經筋疲力竭了,但這三個接口都對著他而且很容易看見,並未令他覺得奇怪。這個圓柱容器原來是放在一個圓形的結構裏用螺栓栓好定位,但現在螺栓已經轉開,隻需要花點力氣把它拉出來就好。
蘇聯總統奈莫諾夫的演講相當簡短;但福勒以為,奈莫諾夫的演講內容簡潔而有尊嚴,展現了無比的謙卑,肯定會受到各國評論家的重視。
葛森在房內的a字形吊架上額外加裝了一個滑輪組。這個圓柱容器設計得相當方便,剛好有一個吊鉤在上麵.葛森此時真是感謝以色列人跟他一樣不喜歡多費力氣。這玩意其他的部分並沒有他想像地那麽重,他用吊架上的鏈條扣住圓住容器上的吊鉤,然後利用絞盤鏈條,因為圓柱容器與這玩意內部結構之間的摩擦力使得這玩意整個吊在半空中。這種情形應該不會維持太久。葛森在圓柱容器與它的固定座上加上更多的潤滑油,希望地球的重力能使得圓柱容器跟這個夾艙本身分離……但一分鍾後,他已經失去他的耐心,而且他也發現一個大得可以插入撬棒的空隙,然後他用撬棒使力撐大圓柱容器與支撐結構之間的空隙。不到四分鍾內,他終於聽到一聲金屬摩擦的聲音,接著這個夾艙終於掉下來.現在他隻需要把吊架上的鏈條拉上來,然後將這圓柱容器吊離此處就可以了。
這圓柱容器上漆著綠色,而且還有自己的檢視蓋,這並不使葛森感到意外。葛森找了一適當的扳手,然後開始轉開這個小型檢視蓋的四個螺絲。這些螺絲雖然很緊,但很快地便被他轉開了。葛森現在的進度又開始快起來,雖然他的理智告訴他不要那麽緊張.但謎底即將揭曉興奮卻使得葛森動作更快。
終於輪到福勒上台演講了。
這位美國總統手中拿著棕皮的演講稿夾走上講台。他的襯衫漿燙的相當筆挺,硬得跟木板差不多。雖然這老是讓他覺得脖子不舒服,但他今天卻不在乎。這是他一輩子夢寐以求的一刻.他的雙目直視著攝影機,表情嚴肅但不沉重,意氣風發但不輕浮,驕傲但不自滿。他對各國代表點頭致意。
“聖父,國王陛下,總統先生,”福勒開始他的演講,‘首相閣下以及我們這個紛亂但充滿希望的全世界人民:“今天我們聚在這個古老的城市,一個三千多年前就經歷過戰爭與和平的城市,一個蘊育著世界上許多偉大文明的城市,而今日這個城市也成為一個宗教信仰的中心,比往日的地位更為偉大,我們都自遠方而來,從沙漠及高山,從歐洲的大平原以及從另一個有大河經過的城市等各地來到此處,但不俾許多經過這個城市的外族那樣,我們都是為了和平而來。我們來此都有一個共同的目標——結束戰爭以及苦痛,為一個有史以來便在戰爭陰影下的地區帶來和平的希望。因為我們最依照神的形象創造出來的萬物之靈,有別於野獸,具有崇高的理想。”他隻有在翻頁的時候才低頭看講稿,福勒相當擅長於演講。在過去三十年來的公職生涯裏他有很多機會練習這方麵的事務,這次他就像上次在上百位法官麵前演講一樣具有信心,一邊斟酌他的字句及節奏,一邊加入感性的內容,以遮蓋他冰人的形象,他運用聲音就好像在彈奏樂器一樣,驅使著他的字句,成為傳達他個人意願的工具。