第43節:印尼故事(42)


    "好。"我又一次答應他,哽咽地說不出話來。


    "讓你的良知引導你。你如果有西方友人來峇裏島玩,帶他們過來讓我看手相。從爆炸案過後,我的銀行很空。你今天想不想跟我一起去參加小娃儀式?"


    於是我參加了六個月大的小娃準備首次碰觸地麵的賜福儀式。峇裏島人在孩子出生六個月內,不讓他們碰觸地麵,因為新生娃被視為上天派來的神,你不該讓神在滿是指甲屑和煙屁股的地板上爬來爬去。因此峇裏島人在小娃頭六個月時抱著他,尊他為小小神明。倘若小娃在六個月內夭折,便舉辦特殊的火葬儀式,骨灰不擺在人類的墓園,因為這小娃不曾是人類,一直都是神明。但倘若小娃活到六個月,即舉辦盛大儀式,終於準許孩子的腳碰觸地麵,歡迎幼子加入人類的行列。


    今天這場儀式在賴爺鄰居家舉辦。主角是女娃,已取了"普嘟"的綽號。她的母親是位漂亮的少女,父親是同樣漂亮的少年,而少年是賴爺某侄兒的孫子,可能是這樣。賴爺盛裝出席--一襲白色絲綢紗龍(鑲金邊),一件白色長袖前扣外衣,帶有金色鈕扣及尼赫魯式的衣領,這使他看起來像車站搬運工或豪華飯店的小巴司機。他頭上裹一條白色頭巾。他驕傲地讓我看他戴滿金戒指與魔法寶石的手,全部約有七隻戒指,每隻戒指都具有神力。他帶著祖父晶亮的銅鈴,用來召喚神靈,他要我為他拍很多照片。


    我們一同走路前往他的鄰居的宅院。有好長一段路程,而且必會途經繁忙的主街一陣子。我在峇裏島已待了近四個月,卻未看過賴爺離開自家房子。看他走在飛速行駛的車輛與瘋狂的機車陣當中,教人感到困窘。他看起來如此矮小、脆弱。在車陣與喇叭聲的現代背景襯托下,使他看起來非常不協調。出於某種原因,這讓我想哭,但也許今天的我原本就有些激動。


    我們到達時,鄰居家中已經來了約四十名客人,家庭祭壇堆滿供品--裝滿米、花、檀香、烤豬、幾隻鵝、幾隻雞、椰子等的一堆堆棕櫚籃,以及在微風中飄動的紙幣。大家都以最優美的絲綢與蕾絲裝飾自己。我的穿著顯得過於隨便,身體因騎單車而汗濕,而在這些華服當中,我也意識到自己很顯眼的破爛t恤。但他們卻照樣歡迎我,就像一個衣著不當、不請自來的白種姑娘所希望受到的歡迎那樣。人人熱情地對我微笑,而後逕自開始坐在附近讚賞彼此的衣裝。


    儀式進行數小時,由賴爺執行。隻有那種有口譯人員隨行的人類學家才能告訴你所發生的一切,但從賴爺的說明和讀過的書上,我能了解部分儀式。父親在第一輪的祈福中抱著小娃,母親則抱著模擬小娃的椰子,繈褓中的椰子看起來就像嬰兒。這顆椰子像真正的嬰兒般受到祝福、以聖水浸洗,而後在小娃的腳首次碰觸地麵之前放在地上:這是為了騙過惡魔,讓惡魔侵襲假娃兒,放過真娃兒。


    然而,在真娃兒的腳碰觸地麵之前,必須進行數小時的吟唱。賴爺搖鈴,不斷誦唱咒語,年輕父母的臉上綻放出喜悅和驕傲。客人來來去去,轉來轉去,說長道短,觀看典禮一會兒;送禮之後,出發前往另一場邀約。在這場古儀式的禮節當中,卻是出奇地不拘禮節,就像後院野餐與禮儀教會的綜合體。賴爺對小娃吟唱的咒語十分動聽,結合神聖與親愛之心。母親抱著嬰兒,賴爺在孩子麵前揮動一樣樣食物、水果、花、水、鈴、烤雞的雞翅、一點豬肉、剖開的椰子……他隨著每個新項目為她吟唱一段。小娃笑著拍手,賴爺也笑,繼續吟唱。


    我想像他所吟唱的句子,自己翻譯如下:


    喔……小娃兒,這是給你吃的烤雞!往後你會喜歡烤雞,我們願你吃很多烤雞!喔……小娃兒,這是米飯,願你永遠可以隨心所欲地吃飯,願你永遠有許多米飯可以吃!喔……小娃兒,這是椰子,椰子的樣子是不是很逗趣,往後你會有許多椰子吃!喔……小娃兒,這是你的家人,你沒看見家人多麽愛你嗎?喔……小娃兒,你是整個宇宙的寶貝!你是優等生!你是我們最棒的小兔子!你是我們的小傻瓜!喔小娃兒,你是開心果,你是我們的一切……


    第44節:印尼故事(43)


    每個人一次又一次受到賜福,用浸在聖水中的花瓣。全家人輪流傳遞小娃,對她輕柔低語,賴爺則吟唱古咒語。他們甚至讓我抱著小娃一會兒,盡管我身穿牛仔褲;我在大家吟唱時,對她低聲祝福。"祝你好運,"我告訴她,"拿出勇氣。"天氣讓人渾身滾燙,盡管在蔭影下亦然。年輕母親身穿性感的緊身衣,套著透明的蕾絲衫,正出著汗。年輕父親似乎隻知道驕傲地咧嘴而笑,其他的表情都不會做,他也在流汗。婆婆奶奶們扇著自己,感覺疲憊,坐下來,站起來,為獻祭的烤豬傷腦筋,忙著趕狗。大家輪流關心、不關心、疲倦、發笑、興奮。但賴爺與小娃似乎共同關閉在他們的經驗當中,注意力被彼此所吸引。小娃整天目不轉睛地注視著藥師。誰聽說過一個六個月大的小娃可以在烈陽下不哭、不鬧、不睡持續四小時,隻是好奇地注視某人?


    賴爺的表現很好,小娃的表現也很好。她全程出席自己從神的身份變成人類身份的轉變儀式。她把任務處置得很好,已經像一位峇裏島的好姑娘--沉湎於儀式,相信自己的信仰,遵從文化的要求。


    吟唱結束後,小娃被裹在一條長而幹淨的白床單裏,床單遠遠垂在她小小的腿底下,使她看起來高大、威嚴--簡直是個初次登台的笄齡少女。賴爺在一隻陶碗底部畫了宇宙的四個方向,然後盛滿聖水,將陶碗置於地上。這幅手繪指南針,標示出小娃的腳首次碰觸地麵的神聖地點。


    而後全家人聚集在小娃身邊,人人似乎同時抱著她--來吧!來吧!--他們輕輕把小娃的腳浸入盛滿聖水的陶碗中,即在那幅整個宇宙方位的魔法圖上方,然後他們讓她的腳跟首次碰觸地麵。他們將她抬回空中時,沾濕的小腳印留在她下方的土地上,終於為這個孩子在峇裏島的大框架中定了位,確立了她的立足點,亦確立了她的身份。大家興高采烈地拍手。小女孩如今成為我們的一份子。一個人類--進入了這個錯綜複雜的化身,也將伴隨未來所必須承擔的風險與歡樂。


    小娃抬起頭,打量四周,露出笑容。她不再是神了。她似乎並不在乎。她毫不害怕。她似乎對自己做過的任何決定都完全滿意。


    106


    與大姐的交易失敗。斐利貝為她找到的地產不知為什麽並未交易成功。我問大姐怎麽回事,卻得到關於契約未談成的瑣碎回答;我想我從未被告知真相。不過真正的重點就隻是交易無效。我對大姐買屋的整個情況,開始感到恐慌。我想對她說明我的急迫:"大姐--隻剩下不到兩個星期,我就必須離開峇裏島返回美國。我無法麵對所有給我錢的朋友,告訴他們說你的家仍無著落。"


    "可是小莉,一個地方如果沒有好的神靈……"

章節目錄

閱讀記錄

一輩子做女孩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]伊莉莎白.吉爾伯特的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]伊莉莎白.吉爾伯特並收藏一輩子做女孩最新章節