《 我的中國心 》同樣也激動過我的中國心,但是,就我個人的生活經驗而言,我的中國心同樣也因同一作者傾情演出的“不文騷”而騷動過。張潮曰:“讀佛經宜對美人。”意思是佛經太過出世,麵對美人讀之,有助於抵消掉“出世”的消極影響。若以此觀之,觀“今夜不設防”而高唱“我的中國心”,是否亦有助於抵消“不文”的消極影響,可乎?不可乎?實在是一樁難以設想之事。不過,對於從80年代初期開始消費香港流行文化的粵語地區的廣大消費者來說,類似的事情後來一直也沒斷了發生,例如非粵語地區消費者在90年代對周星馳“很有文化的誤讀”。


    真的不知道還是假裝不知道,作這樣的追問顯然有失厚道。隱惡揚善,人之常情。問題是,什麽是善,什麽是惡。曾經為人師表者,何以編纂《 不文集 》並再版六十有一?愛國歌曲作者怎堪充當嫖妓導遊?粗口爆棚,又如何在天主堂裏口誦《 聖經 》?有識之士曰:“黃霑是一個矛盾又複雜的混合體,這恰恰就是他的魅力所在。”此言極是,惟一要補充的是,這個“混合體”其實既不矛盾,更不複雜。人性本來如此,至情至性如黃霑者,更加不足為奇。說什麽複雜,道什麽矛盾,不如坐下,飲杯茶,食個包,將這個性情中人的才情表演愛恨交加地細細欣賞。黃霑一直就是這樣一個完整的性情中人。要論人性之複雜、之矛盾,更為合適的例子是最近被李歐梵擺上了學術演講台的周星馳。


    “無論我有百般對,或者千般錯,全心去承受結果。麵對世界一切,哪怕會如何,全心保存真的我。願我一生去到終結,無論歷盡幾許風波,我笑著回答,講一聲,我係我。”這是黃霑生前所作《 問我 》的歌詞。我相信,此數語正是黃霑一生真實或比較接近真實的寫照。站在一個觀眾的角度,一個( 大學文科生的 )中國男人的“真性情”,最起碼被黃霑在戲上表演、發揮到淋漓盡致。2001年,黃霑在“百萬富翁”名人版電視現場竟然把他至愛的女人的芳名“林燕妮”這三個字都當做粗口爆了出來。性情至此,夫復何求?真是爽到了最高點。


    說到粗口,有一回我在廣播道附近攔了輛計程車,上車不久,司機就按捺不住地感嘆道:“你上來之前,黃霑剛下車。我真搞不懂,他老人家一路在講手機,粗口不斷,但是一上電視或電台,滔滔不絕,卻是一句粗口沒有,真不知他是怎麽控製住自己那張嘴巴的。夠專業,我服了他!”


    據黃霑自道,他“從來不在電視上講粗口,隻是有一次在電台裏講了,但都剪了”。可見專業就是專業,又黃又專。專業之外,黃霑能令無數中國男性文科生又愛又恨垂涎三尺地做成了“自己”,除了他本人就是一個“勇敢的中國男人”以及香港的特殊環境之外,根本上,仍舊是因為他骨子裏還是一個傳統的中國文人。黃霑全盛時代的香港,可能是“借來的時間和借來的地方”,然而黃霑這一規定地點和規定時間裏所取得的成功,其實也是從中國傳統文化模型中成功“借來”的。也就是說,他成功地被大眾定義為傳統中國文化模型中的“鬼才”或“風流才子”。如果說人生如戲,黃霑用盡一生演的就是這樣一種“類型片”。如唐伯虎、如李漁、如李贄、如徐渭(徐文長)等等,統統都是這一類型的合法原型,也統統都是性情中人,多才多藝,放蕩不羈,“疏縱不為儒縛”。就連《 不文教父帶你嫖韓日 》的結構,也與往往一開頭就苦口婆心勸人“戒色”的中國古代色情小說驚人地一致——這部三級片的主要情節是,黃霑與兩名同事借公幹之名前往日韓浪遊,雖有艷遇,結果不是受騙,就是染病,鎩羽而歸。


    不文教父(2)


    2001年黃霑在電視清談節目《 三個光頭佬 》裏“熊抱”王祖賢,然後熱情洋溢地稱讚她是他自瀆時的“頭號性幻想對象”,並告訴她“成為男人的綺夢對象是女人至高無尚的光榮”。如果“不文霑”本人身後也不幸成為某些誤讀者的“綺夢對象”,九泉之下,他會不會同意這也是一種“至高無尚的光榮”呢?


    夫妻相


    肖像畫家蘇錫·馬林給黛安娜王妃畫像時,發現黛安娜和查爾斯長得很像,例如長臉頰以及長度比例相似的額頭和鼻翼。馬林後來還發現,查爾斯幼時保姆的臉部特徵和他後來的情人卡米拉也極為相似。此後經過長達6年的潛心研究,進一步比較更多的夫妻組合,馬林得出結論如下:出於人類內心深處對安全感的需要,他們都會對和自己長得相像的臉孔感興趣,也都會愛上同自己家人或者親屬長得相像的人,愛情產生於複雜的麵部特徵暗示,天底下原來真有“”這麽回事。


    在我們中國人看來,老外長得其實都挺像。當然老外看我們可能也都差不多。此說盡管並不表示所有的中國男女在馬林看來都有夫妻相,至少證實了中外夫妻相理論的“如有巧合,實屬雷同”。


    在中國的相學體係裏,馬林理論大致可歸入“夫妻相”的1.0版本,即兩口子在麵貌長相上的先天性相近。不過,中式夫妻相的1.1版本則是這麽說的:麵貌本來天生長得不像的一男一女,結婚成了兩口子之後,在共同的日常生活中卿卿我我耳鬢廝磨,你看我我看你,雙方的相貌遂逐漸向對方靠攏。日子有功,最後竟也能生生地整出一副後天的夫妻相來。然而表麵上的“天生一對”並不一定都會帶來“天做之合”。這正是中式夫妻相理論的精妙之處。中國傳統相學裏,夫妻相的最高級版本,乃“以無一相似為最像”,即兩口子的麵貌長得越不像,就越有夫妻相。非但如此,而且堪稱為夫妻相裏的極品。也就是說,夫妻相的至高境界,不是“夫妻像”,而是“夫妻不像”。

章節目錄

閱讀記錄

笑場所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者沈宏非的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持沈宏非並收藏笑場最新章節