第67頁
致命基因(首席女法醫係列之十七) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
她走到活動舷梯的中途頓了頓,用黑莓手機試著給馬裏諾打電話。此刻他應該在盯梢,查看海普·賈德的所在位置,確保他不會在搖擺不定地作出見麵決定後又臨陣脫逃。他把會麵時間定在淩晨是因為他不想被人認出來,不想上郵報的第六版或網際網路。傑米·伯格三周前第一次試圖聯繫他遭拒絕之前,他就應該想到這點,在向一個陌生人信口開河之前就應該想到。誰能想到。那人還恰巧是露西的朋友,是個奸細。
“是你嗎?”馬裏諾的聲音在她的無線免提電話裏響起,“我正擔心你們去見了約翰·丹佛3呢。”
露西沒有放聲大笑,甚至都沒笑。她從不拿在事故中喪生的人開玩笑。無論是飛機、直升機、摩托車、小汽車還是太空梭。一點都不好笑。
“我用電子郵件給你發了個語音導航應用係統。”她繼續朝前走過柏油碎石鋪就的飛機跑道,把行李甩到肩膀上時馬裏諾繼續說,“我知道你的賽車上沒裝gps。”
“我還需要gps來幫我找回家的路?”
“道路封鎖了,交通要改向,因為出現了點小狀況,你開飛機時我不想告訴你,怕你出事。另外,你身上還有包袱呢。”他指的是他的上司伯格,“如果你迷路或被耽擱了,沒趕上淩晨兩點的約會,你猜遭殃的會是誰?我跟她說我去不了時,她已經氣得夠嗆。”
“你不來?這更好。”露西說。
她本來隻想叫他別急著趕來,遲到個三十或四十分鍾而已,這樣她才有機會和海普·賈德麵談。如果馬裏諾從一開始就坐在那裏,她就無法隨心所欲地操縱麵談了,她想要的是一次心理瓦解。露西對審訊有特殊天賦,她意欲找出她需要知道的情況,這樣她才能見機行事。
“你一直在跟蹤新聞嗎?”馬裏諾說。
“在加油站的時候聽到了一些。知道現在整個網際網路都在沸沸揚揚談論黃色計程車這一關聯,漢娜的失蹤和那名慢跑者之死的關係。”她以為他指的是這個。
“我猜你一直沒有監聽oem播放器。”
“沒辦法。沒時間。我轉向過兩次,一個飛機場不準許噴氣式飛機停靠,另一個機場沒有停機位。怎麽了?”
“有人送了個聯邦快遞包裹到你姨媽的公寓裏。她沒事,但你應該給她打個電話。”
“聯邦包裹?你在說什麽呀?”露西剎住了腳步。
“我們不知道裏麵有什麽。也許這件事和本頓的一個病人有關。那個精神病人給醫生送了一份聖誕禮物,聖誕老人的雪橇不得不將它送到羅德曼海峽。這件事發生不到一個小時,我立即聯繫你了,車隊直接朝你那方向的跨布朗克斯高速開去了,你們出白原後就會碰到,這就是我給你發地圖的原因。以防萬一,我建議你走布朗克斯東邊那條路。”
“他媽的。你打交道的是拆彈分隊的哪位?不管是誰我都想和他談談。”拆彈分隊的總部位於村子裏第六分管區警察所,距離露西的小閣樓很近。她認識他們中的幾個人。
“謝謝,菸酒槍械管製局的特工,但情況已經處理好了,用不著你插手,紐約警方能應付。我正在做需要做的事,別擔心,醫生會告訴你具體情況。她很好。本頓那位瘋癲病人可能和好萊塢有關係。”好萊塢是馬裏諾給海普·賈德取的嘲諷綽號,“我打算去r查清楚。你們在審訊過程中一定要問下這個。她名叫多迪·霍奇,麥克連絲的一名精神病人。”
“她怎麽會認識他?”露西又開始繼續走。
“也許更多是她自欺欺人,是一種幻覺,對不對?但考慮到你姨媽公寓大樓裏發生的這起事故,也許你應該就她問問那個好萊塢。我也許整晚都要待在r,跟我老闆解釋下。”他是指伯格,“我不想她對我大發雷霆。但這件事很重要,我要查清底細,以防更大的災難發生。”
“那麽,你在哪裏?在三角地?”露西在噴氣式飛機機翼中間迂迴穿行,小心避開飛機背鰭和天線一般伸長的豎立末梢,一旦碰上那東西,眼珠子都可能會被挖出來。她曾有一次看到一名飛行員一邊喝咖啡打電話,一邊往他的容克飛機襟翼伸長的邊緣走去,結果腦袋被割了條大口子。
“幾分鍾前,我在去市中心的路上,去好萊塢的住所巡視了,貌似他在家。這是個好消息,也許他會出現。”馬裏諾說。
“你應該監視他,確保他一定會到,這是我們的交易。”露西不能忍受要依賴別人把事情辦妥。這該死的天氣。如果她能早點到該有多好,那她會親自去跟蹤海普·賈德,確保他不會爽約。
“我這會兒比起跟蹤某個以為自己會成為下一個詹姆斯·迪恩4的性變態者有更重要的事情要做。如果你繞道走丟了,給我打電話,阿梅莉亞·埃爾哈特5。”
露西放下手機,加快了步伐,心裏想著要詢問下姨媽的情況,然後想起她在膝板上寫下的電話號碼。也許她應該在離開飛機場前給機場領導打個電話,也許最好等到明天給航空交通管製的經理打電話或向聯邦航空局投訴,把那個傢夥送去進行新人培訓會更好。她想起他在塔樓電台上指手畫腳,確保所有連線者都能聽到他在譴責她是一名不合格的飛行員,譴責她一周進出機場好幾次,卻還不認識路,想到這裏,不禁怒火中燒。
“是你嗎?”馬裏諾的聲音在她的無線免提電話裏響起,“我正擔心你們去見了約翰·丹佛3呢。”
露西沒有放聲大笑,甚至都沒笑。她從不拿在事故中喪生的人開玩笑。無論是飛機、直升機、摩托車、小汽車還是太空梭。一點都不好笑。
“我用電子郵件給你發了個語音導航應用係統。”她繼續朝前走過柏油碎石鋪就的飛機跑道,把行李甩到肩膀上時馬裏諾繼續說,“我知道你的賽車上沒裝gps。”
“我還需要gps來幫我找回家的路?”
“道路封鎖了,交通要改向,因為出現了點小狀況,你開飛機時我不想告訴你,怕你出事。另外,你身上還有包袱呢。”他指的是他的上司伯格,“如果你迷路或被耽擱了,沒趕上淩晨兩點的約會,你猜遭殃的會是誰?我跟她說我去不了時,她已經氣得夠嗆。”
“你不來?這更好。”露西說。
她本來隻想叫他別急著趕來,遲到個三十或四十分鍾而已,這樣她才有機會和海普·賈德麵談。如果馬裏諾從一開始就坐在那裏,她就無法隨心所欲地操縱麵談了,她想要的是一次心理瓦解。露西對審訊有特殊天賦,她意欲找出她需要知道的情況,這樣她才能見機行事。
“你一直在跟蹤新聞嗎?”馬裏諾說。
“在加油站的時候聽到了一些。知道現在整個網際網路都在沸沸揚揚談論黃色計程車這一關聯,漢娜的失蹤和那名慢跑者之死的關係。”她以為他指的是這個。
“我猜你一直沒有監聽oem播放器。”
“沒辦法。沒時間。我轉向過兩次,一個飛機場不準許噴氣式飛機停靠,另一個機場沒有停機位。怎麽了?”
“有人送了個聯邦快遞包裹到你姨媽的公寓裏。她沒事,但你應該給她打個電話。”
“聯邦包裹?你在說什麽呀?”露西剎住了腳步。
“我們不知道裏麵有什麽。也許這件事和本頓的一個病人有關。那個精神病人給醫生送了一份聖誕禮物,聖誕老人的雪橇不得不將它送到羅德曼海峽。這件事發生不到一個小時,我立即聯繫你了,車隊直接朝你那方向的跨布朗克斯高速開去了,你們出白原後就會碰到,這就是我給你發地圖的原因。以防萬一,我建議你走布朗克斯東邊那條路。”
“他媽的。你打交道的是拆彈分隊的哪位?不管是誰我都想和他談談。”拆彈分隊的總部位於村子裏第六分管區警察所,距離露西的小閣樓很近。她認識他們中的幾個人。
“謝謝,菸酒槍械管製局的特工,但情況已經處理好了,用不著你插手,紐約警方能應付。我正在做需要做的事,別擔心,醫生會告訴你具體情況。她很好。本頓那位瘋癲病人可能和好萊塢有關係。”好萊塢是馬裏諾給海普·賈德取的嘲諷綽號,“我打算去r查清楚。你們在審訊過程中一定要問下這個。她名叫多迪·霍奇,麥克連絲的一名精神病人。”
“她怎麽會認識他?”露西又開始繼續走。
“也許更多是她自欺欺人,是一種幻覺,對不對?但考慮到你姨媽公寓大樓裏發生的這起事故,也許你應該就她問問那個好萊塢。我也許整晚都要待在r,跟我老闆解釋下。”他是指伯格,“我不想她對我大發雷霆。但這件事很重要,我要查清底細,以防更大的災難發生。”
“那麽,你在哪裏?在三角地?”露西在噴氣式飛機機翼中間迂迴穿行,小心避開飛機背鰭和天線一般伸長的豎立末梢,一旦碰上那東西,眼珠子都可能會被挖出來。她曾有一次看到一名飛行員一邊喝咖啡打電話,一邊往他的容克飛機襟翼伸長的邊緣走去,結果腦袋被割了條大口子。
“幾分鍾前,我在去市中心的路上,去好萊塢的住所巡視了,貌似他在家。這是個好消息,也許他會出現。”馬裏諾說。
“你應該監視他,確保他一定會到,這是我們的交易。”露西不能忍受要依賴別人把事情辦妥。這該死的天氣。如果她能早點到該有多好,那她會親自去跟蹤海普·賈德,確保他不會爽約。
“我這會兒比起跟蹤某個以為自己會成為下一個詹姆斯·迪恩4的性變態者有更重要的事情要做。如果你繞道走丟了,給我打電話,阿梅莉亞·埃爾哈特5。”
露西放下手機,加快了步伐,心裏想著要詢問下姨媽的情況,然後想起她在膝板上寫下的電話號碼。也許她應該在離開飛機場前給機場領導打個電話,也許最好等到明天給航空交通管製的經理打電話或向聯邦航空局投訴,把那個傢夥送去進行新人培訓會更好。她想起他在塔樓電台上指手畫腳,確保所有連線者都能聽到他在譴責她是一名不合格的飛行員,譴責她一周進出機場好幾次,卻還不認識路,想到這裏,不禁怒火中燒。