第45頁
致命基因(首席女法醫係列之十七) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“如果我沒有會錯意,你的意思是要解僱她。”斯卡佩塔說,“這不是什麽好消息,尤其是在今年的這個時候,經濟狀況不景氣。她知道嗎?”
“還不知道,請不要跟她提。聽我說,我會處理好的。”他倚靠在化妝檯的邊角上,把手伸進口袋裏,“我們想讓你來取代她的位置。”
“我希望你是在開玩笑,這是不可能的。不管怎麽說,也不是你真正想要的。我不是這種舞台的合適人選。”
“這是個舞台,沒錯,是個怪異的舞台。”亞歷克斯說,“是她讓這個舞台變成了這般模樣,不到一年時間她就把節目徹底搞砸了。我們根本不想讓你做同種節目,做卡利那種屎頭節目,見鬼,不。我們想讓你在同一時段主持探案節目,但這是唯一的相似之處了。我們心裏有完全不同的想法,我們討論這件事已經有一段時間了,全體人員想法一致。你應該獨樹一幟,另闢蹊徑,做完全適合你身份的節目。”
“適合我的是周六早上,在一棟四周空無一人的海灘邊的房子裏和一本好書相伴,或在我的辦公室裏。我告訴過你我隻會作為一名分析員來幫幫忙——前提是那不會幹涉到我的正常生活或給我造成傷害。”
“我們涉及的就是正常的生活。”
“還記得我們早先談過的嗎?”斯卡佩塔說,“我們達成的一致意見是不能違背我作為一名法醫病理學家的職責。經過今晚的事件,毫無疑問已經違背了。”
“你去看博客,看郵件,人們對你的反應是驚人的。”
“我不看那些。”
“斯卡佩塔因素。”巴恰塔說,“這個名字對你的新節目來說太棒了。”
“你所建議的正是我避之不及的。”
“你為什麽要躲避?這個詞已經家喻戶曉,成了一句老生常談。”
“我確定不想成為這樣的人。”她說,努力不讓自己的聲音流露出氣惱。
“我的意思是那種轟動效應。每當有什麽似乎無法解決的事情發生,人們就想要斯卡佩塔因素。”
“那還得多謝你最先讓你的人在節目中造了這個詞,才造成所謂的轟動效應。那樣介紹我,那樣介紹我不得不接受的訪談,很尷尬,很誤導。”
“我送了一份提議到你公寓裏。”亞歷克斯說,“看看吧,然後我們再談談。”
* * *
1奧地利精神科醫師。
2美國知名罪犯。
3美國最傑出的律師之一,同時也是作家和演說家。
8
燈光像一百萬小火焰簇在新澤西閃爍,飛機看起來像超新星1,它們有些懸掛在黑色的夜幕中,紋絲不動。這是一個幻覺,讓本頓想起了露西經常說的:當一架飛機貌似一動不動時,它要麽是直衝你而來,要麽筆直遠離,最好知道它到底要飛往哪個方向,否則你就死定了。
他在自己喜歡的橡樹椅裏緊張地把身子往前探,椅子擺放在窗戶前,窗戶俯瞰著寬闊的馬路,他又給斯卡佩塔發了一條簡訊。“凱,別一個人步行回家。請給我打電話,我去接你。”
這是他第三次試圖撥通她的電話。她沒有回電,她一個小時前就應該到家了。他衝動得隻想抓起鞋子、外套跑出門,但那麽做不明智。時代華納中心和哥倫布圓環周邊地域廣泛,本頓不可能找到她,如果她回來發現他已經走了一定會很著急。最好待著別動。他從椅子上起身,朝南望去,那裏n的總部,它那炮銅灰色的玻璃塔泛出深淺不一的柔和白光。
卡利·克裏斯賓背叛了斯卡佩塔,紐約市高官將會鬧作一團。也許哈維·法雷n聯繫過,他想當大眾新聞編寫員,或人們給那些自封電視新聞記者的人取的其他稱號。也許像本頓害怕和預料的那樣,有人說看到過什麽,獲得了什麽信息。但在一輛計程車裏找到分解的頭髮不會是法雷說的,除非是他胡編亂造的,那是徹頭徹尾的謊言。誰會說這種話?漢娜·斯塔爾的頭髮根本就沒找到。
他再次撥打了製片人亞歷克斯·巴恰塔的電話,這次接了。
“我在找凱。”本頓連打招呼都省了。
“她幾分鍾之前離開了,和卡利一起出去的。”亞歷克斯說。
“和卡利?”本頓問,很迷惑,“你確定嗎?”
“非常確定。她們是同時離開的,一起走出去的。”
“你知道她們去了哪裏嗎?”
“你的聲音聽起來很著急。一切都好吧?你肯定已經知道了,就是關於黃色計程車和漢娜的消息——”
“我打電話不是為那個。”本頓打斷了他。
“好吧,其他人都是為這個打電話進來的。那不是我們的主意,是卡利自作主張,這事應該由她負責。我不管她的消息是從哪兒來的,她負有責任。”
本頓在玻璃窗前來回踱步,他對卡利或她的事業毫無興趣。“凱沒有接電話。”他說。
“我可以幫你聯繫卡利看看。有什麽問題嗎?”
“告訴她我正在試圖聯繫凱,希望她們是在計程車裏。”
“還不知道,請不要跟她提。聽我說,我會處理好的。”他倚靠在化妝檯的邊角上,把手伸進口袋裏,“我們想讓你來取代她的位置。”
“我希望你是在開玩笑,這是不可能的。不管怎麽說,也不是你真正想要的。我不是這種舞台的合適人選。”
“這是個舞台,沒錯,是個怪異的舞台。”亞歷克斯說,“是她讓這個舞台變成了這般模樣,不到一年時間她就把節目徹底搞砸了。我們根本不想讓你做同種節目,做卡利那種屎頭節目,見鬼,不。我們想讓你在同一時段主持探案節目,但這是唯一的相似之處了。我們心裏有完全不同的想法,我們討論這件事已經有一段時間了,全體人員想法一致。你應該獨樹一幟,另闢蹊徑,做完全適合你身份的節目。”
“適合我的是周六早上,在一棟四周空無一人的海灘邊的房子裏和一本好書相伴,或在我的辦公室裏。我告訴過你我隻會作為一名分析員來幫幫忙——前提是那不會幹涉到我的正常生活或給我造成傷害。”
“我們涉及的就是正常的生活。”
“還記得我們早先談過的嗎?”斯卡佩塔說,“我們達成的一致意見是不能違背我作為一名法醫病理學家的職責。經過今晚的事件,毫無疑問已經違背了。”
“你去看博客,看郵件,人們對你的反應是驚人的。”
“我不看那些。”
“斯卡佩塔因素。”巴恰塔說,“這個名字對你的新節目來說太棒了。”
“你所建議的正是我避之不及的。”
“你為什麽要躲避?這個詞已經家喻戶曉,成了一句老生常談。”
“我確定不想成為這樣的人。”她說,努力不讓自己的聲音流露出氣惱。
“我的意思是那種轟動效應。每當有什麽似乎無法解決的事情發生,人們就想要斯卡佩塔因素。”
“那還得多謝你最先讓你的人在節目中造了這個詞,才造成所謂的轟動效應。那樣介紹我,那樣介紹我不得不接受的訪談,很尷尬,很誤導。”
“我送了一份提議到你公寓裏。”亞歷克斯說,“看看吧,然後我們再談談。”
* * *
1奧地利精神科醫師。
2美國知名罪犯。
3美國最傑出的律師之一,同時也是作家和演說家。
8
燈光像一百萬小火焰簇在新澤西閃爍,飛機看起來像超新星1,它們有些懸掛在黑色的夜幕中,紋絲不動。這是一個幻覺,讓本頓想起了露西經常說的:當一架飛機貌似一動不動時,它要麽是直衝你而來,要麽筆直遠離,最好知道它到底要飛往哪個方向,否則你就死定了。
他在自己喜歡的橡樹椅裏緊張地把身子往前探,椅子擺放在窗戶前,窗戶俯瞰著寬闊的馬路,他又給斯卡佩塔發了一條簡訊。“凱,別一個人步行回家。請給我打電話,我去接你。”
這是他第三次試圖撥通她的電話。她沒有回電,她一個小時前就應該到家了。他衝動得隻想抓起鞋子、外套跑出門,但那麽做不明智。時代華納中心和哥倫布圓環周邊地域廣泛,本頓不可能找到她,如果她回來發現他已經走了一定會很著急。最好待著別動。他從椅子上起身,朝南望去,那裏n的總部,它那炮銅灰色的玻璃塔泛出深淺不一的柔和白光。
卡利·克裏斯賓背叛了斯卡佩塔,紐約市高官將會鬧作一團。也許哈維·法雷n聯繫過,他想當大眾新聞編寫員,或人們給那些自封電視新聞記者的人取的其他稱號。也許像本頓害怕和預料的那樣,有人說看到過什麽,獲得了什麽信息。但在一輛計程車裏找到分解的頭髮不會是法雷說的,除非是他胡編亂造的,那是徹頭徹尾的謊言。誰會說這種話?漢娜·斯塔爾的頭髮根本就沒找到。
他再次撥打了製片人亞歷克斯·巴恰塔的電話,這次接了。
“我在找凱。”本頓連打招呼都省了。
“她幾分鍾之前離開了,和卡利一起出去的。”亞歷克斯說。
“和卡利?”本頓問,很迷惑,“你確定嗎?”
“非常確定。她們是同時離開的,一起走出去的。”
“你知道她們去了哪裏嗎?”
“你的聲音聽起來很著急。一切都好吧?你肯定已經知道了,就是關於黃色計程車和漢娜的消息——”
“我打電話不是為那個。”本頓打斷了他。
“好吧,其他人都是為這個打電話進來的。那不是我們的主意,是卡利自作主張,這事應該由她負責。我不管她的消息是從哪兒來的,她負有責任。”
本頓在玻璃窗前來回踱步,他對卡利或她的事業毫無興趣。“凱沒有接電話。”他說。
“我可以幫你聯繫卡利看看。有什麽問題嗎?”
“告訴她我正在試圖聯繫凱,希望她們是在計程車裏。”