“真的?”
“再說利文斯……貝徹的爸爸……他是個很有影響的人,他飼養牛的規模很大,甚至出口到遙遠的澳大利亞去。他是個鰥夫,而且她是他的獨生女兒……”
“所以他可能殺死波平加?”
那個荷蘭人是那麽不自在,梅格雷幾乎要可憐他了。顯而易見,這個人得作出巨大的努力,才能懷疑這麽一個有影響的人物,他可以把牛一直出口到澳大利亞哩。
“他要是看到他們的話……他不是可能……?”
可是梅格雷是冷酷無情的。
“他要是看到什麽?”
“看到他們在那堆木材旁……貝徹和波平加……?”
“啊!我懂了……”
“當然嘍,這是極端機密的。”
“那個自然……還有巴倫斯呢?”
“他也可能看到他們。他可能忍不住忌妒起來……不過,有一件事情是毫無疑問的,他在案件發生十分鍾以後回到了船上。看來這好像完全排除了他有作案的可能。不過……盡管這樣……”
“這樣,結果是,”梅格雷帶著剛才他同讓·杜克洛說話的時候那種嚴肅的神情說,“你的懷疑集中在貝徹的爸爸和那個孩子科爾的身上。”
尷尬的沉默。
“不過,你也懷疑奧斯廷,他把他的帽子留在浴盆裏了……”
皮伊佩卡姆普一副沮喪相。
“還有那個在餐室裏留下一個馬尼拉雪茄菸頭的不知道的人……德爾夫齊爾有幾家菸捲鋪?”
“十五家。”
“那肯定對事情沒有幫助……最後,你懷疑杜克洛教授。”
“他手裏拿著那把左輪手槍……我真的不能放他走……你懂得吧,對不對?”
“啊,是啊,我懂得。”
他們繼續走了五十碼,沒有再說什麽。
“你對這個案子有什麽想法?”那個格羅寧根偵探最後咕噥。
“啊!事情就是這樣。這就是咱們倆不一樣的地方。你已經有了一個想法,事實上,有了許多想法。可我壓根兒什麽還沒有想哩。”他突然提出一個問題,“貝徹·利文斯認識巴斯嗎?”
“我不知道。我想不認識。”
“科爾認識他嗎?”
皮伊佩卡姆普用手擦額頭。
“也許認識……也許不……我想大概不認識……可是我可以查清楚。”
“行。設法查清在案子發生以前,他們互相有什麽來往……”
“你……?”
“我可以肯定地說我什麽也不想。不過,我還有個問題:巴斯在他的那個島上有無線電收音機嗎?”
“我不知道。”
“這可能是值得查清楚的。”
很難說事情是怎麽發生的,可是看來案子好像已從那個荷蘭人的手裏移交到梅格雷的手裏了。不管怎樣,皮伊佩卡姆普望著梅格雷的神情很像是下級的神情。
“你可以去查清這兩點……我有個一定要去看的人……”
皮伊佩卡姆普太講究禮貌了,沒有問是誰,不過他的眼神流露出他有好奇心。
“貝徹·利文斯,”梅格雷說,“從這兒走,哪條路最短?”
“順著阿姆斯特迪普運河。”
那艘德爾夫齊爾領港船,一艘出色的五百噸的汽船,在埃姆斯河上繞了一個大圈子,然後向港口開去。現在巴斯站起身來了,邁著緩慢、沉重的、大步在他那片小小的甲板上踱來踱去,這仍然顯出他內心的緊張。離開他一百碼遠,碼頭耗子俱樂部的成員們在懶洋洋地曬太陽取暖。
六 信
順著阿姆斯特迪普運河,皮伊佩卡姆普剛才說,可是並沒有什麽特別的理由,梅格雷偏不按照他說的做。他反而穿過田野。
在十一點鍾的陽光中,田野使他鮮明地回想起他第一回上那兒去的情景:那個在新式的牛棚裏的、穿著亮晃晃的黑橡膠高筒靴的姑娘、擺設講究的客廳和籠罩在保暖罩下的茶壺。
今天,景色同樣的平靜。無邊無際的地平線散發著安寧。唯一劃破地平線的是一張紅棕色的帆。他的眼光越過牧草地盯著它看。看起來這好像壓根兒不是真的,在天空中漂浮,幾乎好像在牧草的海洋上航行似的。
那條狗衝著他叫,同第一回一模一樣。足足過了五分鍾才開門,而且隻開了一、兩英寸,剛夠他對那個女傭人的紅潤的臉和格子圍裙看上一眼。
她正要把剛開的門關上,梅格雷趕快問:“利文斯小姐?”
門開得大一些了。那個女傭人的腦袋探了出來。梅格雷仍然站在大門口,所以他們中間隔著一個花園。中間還有一條狗,露出牙齒,一直監視著那個闖入者。
女傭人搖搖頭。
“她不在家嗎?……她不在?……”
梅格雷好不容易才找到一、兩個荷蘭字。
可是那個女傭人隻是更用力地搖頭。
“再說利文斯……貝徹的爸爸……他是個很有影響的人,他飼養牛的規模很大,甚至出口到遙遠的澳大利亞去。他是個鰥夫,而且她是他的獨生女兒……”
“所以他可能殺死波平加?”
那個荷蘭人是那麽不自在,梅格雷幾乎要可憐他了。顯而易見,這個人得作出巨大的努力,才能懷疑這麽一個有影響的人物,他可以把牛一直出口到澳大利亞哩。
“他要是看到他們的話……他不是可能……?”
可是梅格雷是冷酷無情的。
“他要是看到什麽?”
“看到他們在那堆木材旁……貝徹和波平加……?”
“啊!我懂了……”
“當然嘍,這是極端機密的。”
“那個自然……還有巴倫斯呢?”
“他也可能看到他們。他可能忍不住忌妒起來……不過,有一件事情是毫無疑問的,他在案件發生十分鍾以後回到了船上。看來這好像完全排除了他有作案的可能。不過……盡管這樣……”
“這樣,結果是,”梅格雷帶著剛才他同讓·杜克洛說話的時候那種嚴肅的神情說,“你的懷疑集中在貝徹的爸爸和那個孩子科爾的身上。”
尷尬的沉默。
“不過,你也懷疑奧斯廷,他把他的帽子留在浴盆裏了……”
皮伊佩卡姆普一副沮喪相。
“還有那個在餐室裏留下一個馬尼拉雪茄菸頭的不知道的人……德爾夫齊爾有幾家菸捲鋪?”
“十五家。”
“那肯定對事情沒有幫助……最後,你懷疑杜克洛教授。”
“他手裏拿著那把左輪手槍……我真的不能放他走……你懂得吧,對不對?”
“啊,是啊,我懂得。”
他們繼續走了五十碼,沒有再說什麽。
“你對這個案子有什麽想法?”那個格羅寧根偵探最後咕噥。
“啊!事情就是這樣。這就是咱們倆不一樣的地方。你已經有了一個想法,事實上,有了許多想法。可我壓根兒什麽還沒有想哩。”他突然提出一個問題,“貝徹·利文斯認識巴斯嗎?”
“我不知道。我想不認識。”
“科爾認識他嗎?”
皮伊佩卡姆普用手擦額頭。
“也許認識……也許不……我想大概不認識……可是我可以查清楚。”
“行。設法查清在案子發生以前,他們互相有什麽來往……”
“你……?”
“我可以肯定地說我什麽也不想。不過,我還有個問題:巴斯在他的那個島上有無線電收音機嗎?”
“我不知道。”
“這可能是值得查清楚的。”
很難說事情是怎麽發生的,可是看來案子好像已從那個荷蘭人的手裏移交到梅格雷的手裏了。不管怎樣,皮伊佩卡姆普望著梅格雷的神情很像是下級的神情。
“你可以去查清這兩點……我有個一定要去看的人……”
皮伊佩卡姆普太講究禮貌了,沒有問是誰,不過他的眼神流露出他有好奇心。
“貝徹·利文斯,”梅格雷說,“從這兒走,哪條路最短?”
“順著阿姆斯特迪普運河。”
那艘德爾夫齊爾領港船,一艘出色的五百噸的汽船,在埃姆斯河上繞了一個大圈子,然後向港口開去。現在巴斯站起身來了,邁著緩慢、沉重的、大步在他那片小小的甲板上踱來踱去,這仍然顯出他內心的緊張。離開他一百碼遠,碼頭耗子俱樂部的成員們在懶洋洋地曬太陽取暖。
六 信
順著阿姆斯特迪普運河,皮伊佩卡姆普剛才說,可是並沒有什麽特別的理由,梅格雷偏不按照他說的做。他反而穿過田野。
在十一點鍾的陽光中,田野使他鮮明地回想起他第一回上那兒去的情景:那個在新式的牛棚裏的、穿著亮晃晃的黑橡膠高筒靴的姑娘、擺設講究的客廳和籠罩在保暖罩下的茶壺。
今天,景色同樣的平靜。無邊無際的地平線散發著安寧。唯一劃破地平線的是一張紅棕色的帆。他的眼光越過牧草地盯著它看。看起來這好像壓根兒不是真的,在天空中漂浮,幾乎好像在牧草的海洋上航行似的。
那條狗衝著他叫,同第一回一模一樣。足足過了五分鍾才開門,而且隻開了一、兩英寸,剛夠他對那個女傭人的紅潤的臉和格子圍裙看上一眼。
她正要把剛開的門關上,梅格雷趕快問:“利文斯小姐?”
門開得大一些了。那個女傭人的腦袋探了出來。梅格雷仍然站在大門口,所以他們中間隔著一個花園。中間還有一條狗,露出牙齒,一直監視著那個闖入者。
女傭人搖搖頭。
“她不在家嗎?……她不在?……”
梅格雷好不容易才找到一、兩個荷蘭字。
可是那個女傭人隻是更用力地搖頭。