透過舷窗,可以看到他們在解開弔床,把他們的製服撂在水手貯物箱上。
梅格雷待在原來的地方,直到他看到科爾跟他們在一起。那個孩子靦腆而尷尬地走下扶梯,聳起和彎倒著肩膀,一路向艙房盡頭的一張吊床走去。他還沒有走到床前,臉上就給一個飛來的枕頭砸了一下。
探長向城裏走了不到十步,就看到了奧斯廷。
奧斯廷跟他一樣,也一直在看練習生回船。他們兩人都上了年紀,都顯得高大、笨重和溫和。他們都一直在看年輕人和孩子們爬進吊床和打枕頭戰,這不是相當荒謬嗎?這不是使他們看起來好像兩隻老母雞在監視一群過分冒險的小雞嗎?
他們互相望著。巴斯並不畏縮。他用一個從容的動作,碰碰帽簷。
他們知道得很清楚,他們之間任何交談都是不可能的。盡管這樣,沃屈姆市長還是忍不住用荷蘭語說:“晚上好……”
“晚上好……”梅格雷用法語說。
他們兩人走的是同一條路,這條路經過兩百碼光景後就變成城裏的一條街。
他們幾乎並肩走著。要避免這樣的話,其中有一個要故意放慢步子。沒有一個這樣幹。
奧斯廷穿著木鞋。梅格雷穿著城裏人的服裝。一個叼著一個陶土菸鬥;另一個叼著一個石南根的。他們走到第三幢房子前,那是一家咖啡館。奧斯廷把木鞋上的泥土敲掉後走進去。按照荷蘭風俗,不管怎樣,他把木鞋脫在入口處。
梅格雷幾乎毫不躊躇。他也走進去。
裏麵約摸有十來個人,水手和駁船上的船員,坐在同一張桌子旁,抽菸鬥和雪茄,喝啤酒和杜鬆子酒。
奧斯廷同其中幾個人握手,接著看到一張空椅子,他就沉重地坐下來,聽他們談話。
梅格雷也坐下了,不過同他們保持著距離。盡管沒有人明顯地表示對他有任何注意,他知道得很清楚,他是最被人感興趣的。老闆同他們一夥,等了一會兒才來問他要什麽。
杜鬆子酒是從配著黃銅裝置的瓷器龍頭裏放出來。同每一家荷蘭咖啡館一樣,那裏盡是杜鬆子酒的氣味,使荷蘭的咖啡館同法國的大不一樣。
奧斯廷的小眼睛每一回向探長看,就眨一下。
探長伸出他的大腿,接著藏進他的椅子底下,接著又伸出他的大腿。他在他的菸鬥裏裝滿菸葉。隻要能掩飾他的困窘,他什麽都幹。老闆故意又站起身來,給他點火。
“許多星!”
梅格雷皺起眉頭,做了個手勢,表示他聽不懂。
“許多星,可不是……東風……”
其他人聽著,互相用胳膊肘輕輕地推推別人。其中有一個人指著窗外的滿天星星。
“許多星……好天氣……”
他在設法解釋,風是從東邊吹來的,這會帶來好天氣。
奧斯廷在從擺在他麵前的盒子裏挑一支雪茄。他讓大夥兒看到他故意挑了一支黑得像煤的馬尼拉雪茄,他咬掉雪茄頭,吐在地板上。他吸引別人注意他的新帽子。
“四個盾……”
四個盾。梅格雷計算出那是多少法國錢。奧斯廷的眼睛一直不斷地在眨巴。
可是進來了一個人,攤開報紙,開始談起阿姆斯特丹證券交易所裏的最近行情。接下來的談話熱鬧得很。由於聲音響亮和荷蘭語發聲嘶啞,確實聽起來好像一場爭吵。梅格雷被忘掉了。他在衣兜裏摸索,掏出一些零錢,然後走到範·哈塞爾特旅館去睡覺。
五 教授的理論
梅格雷坐在範·哈塞爾特旅館樓下吃早飯,可以從窗子裏看到警察們開始在外麵工作了。他們事先沒有把他們的打算告訴他,可是那可不能怪他們。前一天,他給他們的時間是多麽短。他要是獨自個兒幹的話,他就沒法抱怨他們幹他們的。
一定是約摸八點光景。晨霧還沒有散,盡管已經露出跡象:霧後麵某個地方有一個燦爛的太陽。一艘拖輪在拖一艘芬蘭船出港。
在碼頭的角落裏,著實有不少人聚集在一家小咖啡館前,三五成群地交談著。全都穿著木鞋和戴著有帽簷的帽子。
他們是內河船員;顯而易見,他們在那兒做買賣。他們的形形色色的駁船和船,載著婦女和孩子緩緩前進,占滿了港口的一個水域。再過去,又是一群人,不過人數很少:碼頭耗子俱樂部。
兩個穿製服的警察剛到,登上了奧斯廷的那艘船。奧斯廷從船艙裏出來,因為他待在德爾夫齊爾的日子,總是睡在船上的。
另一個穿便服的男人同兩個警察在一起。那是皮伊佩卡姆普,負責這件案子的格羅寧根偵探。
他舉了舉帽子,有禮貌地同巴斯說話,他手下的兩個人在下麵,看不見。
搜查開始了。所有的內河船員都察覺正在發生的事情。然而沒有圍觀,也沒有出現任何其他表示好奇心的跡象。
碼頭耗子俱樂部的人員也沒有流露出緊張的神情。他們頂多不過偶爾瞟上一、兩眼罷了。
這個工作足足幹了半個鍾頭。後來,兩個警察又出現了,向他們的頭兒敬禮,報告他們的工作結果。皮伊佩卡姆普看來非常像在道歉。
巴斯的神情好像非常鎮靜。不過,看來這天早晨他好像不打算同他那些熟人一起待在岸上。
梅格雷待在原來的地方,直到他看到科爾跟他們在一起。那個孩子靦腆而尷尬地走下扶梯,聳起和彎倒著肩膀,一路向艙房盡頭的一張吊床走去。他還沒有走到床前,臉上就給一個飛來的枕頭砸了一下。
探長向城裏走了不到十步,就看到了奧斯廷。
奧斯廷跟他一樣,也一直在看練習生回船。他們兩人都上了年紀,都顯得高大、笨重和溫和。他們都一直在看年輕人和孩子們爬進吊床和打枕頭戰,這不是相當荒謬嗎?這不是使他們看起來好像兩隻老母雞在監視一群過分冒險的小雞嗎?
他們互相望著。巴斯並不畏縮。他用一個從容的動作,碰碰帽簷。
他們知道得很清楚,他們之間任何交談都是不可能的。盡管這樣,沃屈姆市長還是忍不住用荷蘭語說:“晚上好……”
“晚上好……”梅格雷用法語說。
他們兩人走的是同一條路,這條路經過兩百碼光景後就變成城裏的一條街。
他們幾乎並肩走著。要避免這樣的話,其中有一個要故意放慢步子。沒有一個這樣幹。
奧斯廷穿著木鞋。梅格雷穿著城裏人的服裝。一個叼著一個陶土菸鬥;另一個叼著一個石南根的。他們走到第三幢房子前,那是一家咖啡館。奧斯廷把木鞋上的泥土敲掉後走進去。按照荷蘭風俗,不管怎樣,他把木鞋脫在入口處。
梅格雷幾乎毫不躊躇。他也走進去。
裏麵約摸有十來個人,水手和駁船上的船員,坐在同一張桌子旁,抽菸鬥和雪茄,喝啤酒和杜鬆子酒。
奧斯廷同其中幾個人握手,接著看到一張空椅子,他就沉重地坐下來,聽他們談話。
梅格雷也坐下了,不過同他們保持著距離。盡管沒有人明顯地表示對他有任何注意,他知道得很清楚,他是最被人感興趣的。老闆同他們一夥,等了一會兒才來問他要什麽。
杜鬆子酒是從配著黃銅裝置的瓷器龍頭裏放出來。同每一家荷蘭咖啡館一樣,那裏盡是杜鬆子酒的氣味,使荷蘭的咖啡館同法國的大不一樣。
奧斯廷的小眼睛每一回向探長看,就眨一下。
探長伸出他的大腿,接著藏進他的椅子底下,接著又伸出他的大腿。他在他的菸鬥裏裝滿菸葉。隻要能掩飾他的困窘,他什麽都幹。老闆故意又站起身來,給他點火。
“許多星!”
梅格雷皺起眉頭,做了個手勢,表示他聽不懂。
“許多星,可不是……東風……”
其他人聽著,互相用胳膊肘輕輕地推推別人。其中有一個人指著窗外的滿天星星。
“許多星……好天氣……”
他在設法解釋,風是從東邊吹來的,這會帶來好天氣。
奧斯廷在從擺在他麵前的盒子裏挑一支雪茄。他讓大夥兒看到他故意挑了一支黑得像煤的馬尼拉雪茄,他咬掉雪茄頭,吐在地板上。他吸引別人注意他的新帽子。
“四個盾……”
四個盾。梅格雷計算出那是多少法國錢。奧斯廷的眼睛一直不斷地在眨巴。
可是進來了一個人,攤開報紙,開始談起阿姆斯特丹證券交易所裏的最近行情。接下來的談話熱鬧得很。由於聲音響亮和荷蘭語發聲嘶啞,確實聽起來好像一場爭吵。梅格雷被忘掉了。他在衣兜裏摸索,掏出一些零錢,然後走到範·哈塞爾特旅館去睡覺。
五 教授的理論
梅格雷坐在範·哈塞爾特旅館樓下吃早飯,可以從窗子裏看到警察們開始在外麵工作了。他們事先沒有把他們的打算告訴他,可是那可不能怪他們。前一天,他給他們的時間是多麽短。他要是獨自個兒幹的話,他就沒法抱怨他們幹他們的。
一定是約摸八點光景。晨霧還沒有散,盡管已經露出跡象:霧後麵某個地方有一個燦爛的太陽。一艘拖輪在拖一艘芬蘭船出港。
在碼頭的角落裏,著實有不少人聚集在一家小咖啡館前,三五成群地交談著。全都穿著木鞋和戴著有帽簷的帽子。
他們是內河船員;顯而易見,他們在那兒做買賣。他們的形形色色的駁船和船,載著婦女和孩子緩緩前進,占滿了港口的一個水域。再過去,又是一群人,不過人數很少:碼頭耗子俱樂部。
兩個穿製服的警察剛到,登上了奧斯廷的那艘船。奧斯廷從船艙裏出來,因為他待在德爾夫齊爾的日子,總是睡在船上的。
另一個穿便服的男人同兩個警察在一起。那是皮伊佩卡姆普,負責這件案子的格羅寧根偵探。
他舉了舉帽子,有禮貌地同巴斯說話,他手下的兩個人在下麵,看不見。
搜查開始了。所有的內河船員都察覺正在發生的事情。然而沒有圍觀,也沒有出現任何其他表示好奇心的跡象。
碼頭耗子俱樂部的人員也沒有流露出緊張的神情。他們頂多不過偶爾瞟上一、兩眼罷了。
這個工作足足幹了半個鍾頭。後來,兩個警察又出現了,向他們的頭兒敬禮,報告他們的工作結果。皮伊佩卡姆普看來非常像在道歉。
巴斯的神情好像非常鎮靜。不過,看來這天早晨他好像不打算同他那些熟人一起待在岸上。