“笨蛋,lei是花環的名字。”
“哦,是嗎?”我故意裝出一副天真的表情,她這才明白我剛才不過是在和她開個色情的玩笑。其實,每個來到夏威夷的美國男人,都會用這樣的雙關語開個玩笑的。
達倫率領我們一行六人,徑直穿過歡喧的人群。看起來,他似乎很清楚我們該去什麽地方,該做些什麽。
不過,我的胳膊下還夾著那個叫卡萊斯的男孩的衣服呢,於是,我在人群中搜尋著他的身影。突然,他那古銅色的身影紮眼地出現在人群中,我停了下來,等著他向我這邊擠過來。他身上的泳褲已經幹了,夏威夷宜人的氣溫恰好起到了烘幹的效果。
“謝謝!”他一邊朝我笑著,一邊接過衣物。
“你為什麽要那麽做?多危險,隻為了一美元。”
他咧嘴一笑,露出兩排潔白的牙齒,“我小的時候,也常常呆在這裏。一有機會,就和其他男孩下水去撈硬幣。既然現在我長大了,身價也該提高一些。對了,你住在哪家旅店?我打算用這一美元去請你吃一頓便飯,你同意嗎?”
“我想我可能住在‘皇家夏威夷’。”
“哦,那一美元可不太夠。不過,沒關係,我在那兒有熟人,沒準可以打折呢。黑勒,哦,不,內特,我們到時還會再見麵的。”
我倆友好地握手告別。緊接著,他甩下句“那我們回頭見”,就又消失在人群中了。
林賽走到我的身邊,“你知道他是誰嗎?”那口氣聽上去有幾分神秘。
“一個瘋狂的大學生吧。他說過別人叫他‘小瘋牛’。”
“他是卡萊斯·克萊伯,夏威夷的遊泳選手,被選拔參加今年的奧運會,他可是奪標的熱門人物啊!在一九二八年的阿姆斯特丹奧運會上,曾獲得兩枚銅牌。”
“跳水?”
“遊泳。”
“哦,”我嘟噥著,“難怪呢……”
一名海軍司機正站在路旁等候著我們,旁邊是輛七人座的黑色大林肯車,剛好夠我們用的。不過,達倫卻執意讓露比和林賽夫人步行去旅館,說這樣可以看看四周的環境;而且,旅館的距離很近。這樣的話,空下來的位置又可以將我們的行李一起運走,可謂一舉兩得。伊莎貝爾還戴著我在碼頭上買給她的花環,看上去嬌俏可笑,她剛打算和林賽夫人她們一起走到旅館去,達倫伸出手來,輕輕地攔住了她。
“親愛的,你跟我們一起坐車走吧,可以嗎?”
“沒問題。”
於是,我們幾個人上了林肯車。我和伊莎貝爾並排坐著,對麵是林賽和達倫。除了達倫一副心中有數的樣子以外,我們三個人都有些迷惑不解。
“我本以為我們是住在‘皇家夏威夷’呢。”我首先開了口。
“不是我們,是你,孩子。”達倫從容地答道。
這時,轎車平穩地匯入了車流中。這裏真的……是一座城市,公共汽車、私家汽車、路中央的交通警,和美國大陸上的任何一座城市都沒什麽兩樣。不過,街上的黃色、棕色的臉孔又時刻使人記起這不是邁阿密或聖地亞哥,而是——夏威夷。
“那為什麽內特自己住在‘皇家夏威夷’呢?”林賽不解地問著,他的口氣裏有幾分不滿。
“有兩個原因,”達倫耐心地解釋說,“首先,我希望我們的調查員能夠遠離記者們的盯梢,他們隻會拿林德波夫案緊緊地纏住他,讓他無法專心工作。此外,住在那裏,他可以與證人,還有其他和案子有關聯的人會麵,又不用擔心記者的跟蹤。”
林賽點了點頭,這的確是個很有說服力的理由。
達倫繼續說著:“更何況,在那樣一個具有豪奢氣派的環境中,可以讓對方更容易與我們合作。而且,我也能有一個舒適的去處,在那兒能不受拘束地請人吃頓便飯,而不用避開記者的耳目。”
“那麽,除了這些振振有詞的律師事務技巧外,還有其他的原因吧?”我接著問,“你說過的,有兩個原因。”
“哦,另一個原因是,‘皇家夏威夷’為我提供了一個免費的房間,我總該好好地利用一下吧!”
說到這兒,他沖我一笑,那表情很是自豪。
“那麽,就是說,芝加哥的納稅人為我提供薪水;‘皇家夏威夷’為我提供住處。你呢,我的大律師,卻一點兒也不需要掏自己的腰包,是這樣嗎?”
“差不多吧。親愛的,我能吸一支煙嗎?”後半句話他是沖伊莎貝爾說的。
“請便。”伊莎貝爾問道,“那現在我們這是去哪呢?”
“我也正想這麽問呢?”林賽從旁補充了一句,他顯然還不適應達倫這種毫無規律的行事作風。
“送你去你的住處,孩子。”達倫朝伊莎貝爾愉快地說著,手裏卻忙著卷著香菸。
“可是,我得和泰拉表姐住在一起呀。”伊莎貝爾有些吃驚地說。
“是的,沒錯,她正等著我們去呢。”
第四章 泰拉·邁西
我們坐的海軍大轎車緩緩匯入了國王街的車流之中。俄阿岵的所有司機。東方人也好,玻裏尼西亞司機也好,甚至連高加索的司機都把車開得異常地緩慢。與美國大陸本土的汽車速度相比,這裏的車速好似蝸牛爬行一般地緩慢。我舒舒服服地坐在車裏,享受著煦暖的日光和涼爽的微風,再加上這不慌不忙的車速,我這個來自現代芝加哥的窮小子覺得好像在乘坐中世紀的馬車觀光遊覽,十分愜意。
“哦,是嗎?”我故意裝出一副天真的表情,她這才明白我剛才不過是在和她開個色情的玩笑。其實,每個來到夏威夷的美國男人,都會用這樣的雙關語開個玩笑的。
達倫率領我們一行六人,徑直穿過歡喧的人群。看起來,他似乎很清楚我們該去什麽地方,該做些什麽。
不過,我的胳膊下還夾著那個叫卡萊斯的男孩的衣服呢,於是,我在人群中搜尋著他的身影。突然,他那古銅色的身影紮眼地出現在人群中,我停了下來,等著他向我這邊擠過來。他身上的泳褲已經幹了,夏威夷宜人的氣溫恰好起到了烘幹的效果。
“謝謝!”他一邊朝我笑著,一邊接過衣物。
“你為什麽要那麽做?多危險,隻為了一美元。”
他咧嘴一笑,露出兩排潔白的牙齒,“我小的時候,也常常呆在這裏。一有機會,就和其他男孩下水去撈硬幣。既然現在我長大了,身價也該提高一些。對了,你住在哪家旅店?我打算用這一美元去請你吃一頓便飯,你同意嗎?”
“我想我可能住在‘皇家夏威夷’。”
“哦,那一美元可不太夠。不過,沒關係,我在那兒有熟人,沒準可以打折呢。黑勒,哦,不,內特,我們到時還會再見麵的。”
我倆友好地握手告別。緊接著,他甩下句“那我們回頭見”,就又消失在人群中了。
林賽走到我的身邊,“你知道他是誰嗎?”那口氣聽上去有幾分神秘。
“一個瘋狂的大學生吧。他說過別人叫他‘小瘋牛’。”
“他是卡萊斯·克萊伯,夏威夷的遊泳選手,被選拔參加今年的奧運會,他可是奪標的熱門人物啊!在一九二八年的阿姆斯特丹奧運會上,曾獲得兩枚銅牌。”
“跳水?”
“遊泳。”
“哦,”我嘟噥著,“難怪呢……”
一名海軍司機正站在路旁等候著我們,旁邊是輛七人座的黑色大林肯車,剛好夠我們用的。不過,達倫卻執意讓露比和林賽夫人步行去旅館,說這樣可以看看四周的環境;而且,旅館的距離很近。這樣的話,空下來的位置又可以將我們的行李一起運走,可謂一舉兩得。伊莎貝爾還戴著我在碼頭上買給她的花環,看上去嬌俏可笑,她剛打算和林賽夫人她們一起走到旅館去,達倫伸出手來,輕輕地攔住了她。
“親愛的,你跟我們一起坐車走吧,可以嗎?”
“沒問題。”
於是,我們幾個人上了林肯車。我和伊莎貝爾並排坐著,對麵是林賽和達倫。除了達倫一副心中有數的樣子以外,我們三個人都有些迷惑不解。
“我本以為我們是住在‘皇家夏威夷’呢。”我首先開了口。
“不是我們,是你,孩子。”達倫從容地答道。
這時,轎車平穩地匯入了車流中。這裏真的……是一座城市,公共汽車、私家汽車、路中央的交通警,和美國大陸上的任何一座城市都沒什麽兩樣。不過,街上的黃色、棕色的臉孔又時刻使人記起這不是邁阿密或聖地亞哥,而是——夏威夷。
“那為什麽內特自己住在‘皇家夏威夷’呢?”林賽不解地問著,他的口氣裏有幾分不滿。
“有兩個原因,”達倫耐心地解釋說,“首先,我希望我們的調查員能夠遠離記者們的盯梢,他們隻會拿林德波夫案緊緊地纏住他,讓他無法專心工作。此外,住在那裏,他可以與證人,還有其他和案子有關聯的人會麵,又不用擔心記者的跟蹤。”
林賽點了點頭,這的確是個很有說服力的理由。
達倫繼續說著:“更何況,在那樣一個具有豪奢氣派的環境中,可以讓對方更容易與我們合作。而且,我也能有一個舒適的去處,在那兒能不受拘束地請人吃頓便飯,而不用避開記者的耳目。”
“那麽,除了這些振振有詞的律師事務技巧外,還有其他的原因吧?”我接著問,“你說過的,有兩個原因。”
“哦,另一個原因是,‘皇家夏威夷’為我提供了一個免費的房間,我總該好好地利用一下吧!”
說到這兒,他沖我一笑,那表情很是自豪。
“那麽,就是說,芝加哥的納稅人為我提供薪水;‘皇家夏威夷’為我提供住處。你呢,我的大律師,卻一點兒也不需要掏自己的腰包,是這樣嗎?”
“差不多吧。親愛的,我能吸一支煙嗎?”後半句話他是沖伊莎貝爾說的。
“請便。”伊莎貝爾問道,“那現在我們這是去哪呢?”
“我也正想這麽問呢?”林賽從旁補充了一句,他顯然還不適應達倫這種毫無規律的行事作風。
“送你去你的住處,孩子。”達倫朝伊莎貝爾愉快地說著,手裏卻忙著卷著香菸。
“可是,我得和泰拉表姐住在一起呀。”伊莎貝爾有些吃驚地說。
“是的,沒錯,她正等著我們去呢。”
第四章 泰拉·邁西
我們坐的海軍大轎車緩緩匯入了國王街的車流之中。俄阿岵的所有司機。東方人也好,玻裏尼西亞司機也好,甚至連高加索的司機都把車開得異常地緩慢。與美國大陸本土的汽車速度相比,這裏的車速好似蝸牛爬行一般地緩慢。我舒舒服服地坐在車裏,享受著煦暖的日光和涼爽的微風,再加上這不慌不忙的車速,我這個來自現代芝加哥的窮小子覺得好像在乘坐中世紀的馬車觀光遊覽,十分愜意。