此,他原來還是個缺乏教養的傢夥,直播剛結束,他就站起身走出演播室,連聲招呼也
不打一個。給人的印象是,是我求他要上節目的,而他幫了我一個大忙,讓我有機會在
直播中哇啦哇啦說幾句話似的。我需要嗎?需要我頭腦的事兒還少嗎?”
“您是不是很傷心?”
“我該怎麽跟您說好呢?也是也不是。我已經說過,主要目的已經達到了,所有信
息播出去了,而且還播了不止一次,至於說我被人當眾侮辱了,像柏油路上的唾沫讓人
給踩了,那麽,我請您相信,的確我對此還不十分習慣。我對這類事已經見得多了。我
這一輩子就隻做了一件事,就是承受屈辱。在蘇聯政權下,為了能上我寫的劇本,我在
‘國家電影製片廠’和‘莫斯科電影製片廠’董事會麵前受盡了侮辱。如今,在不發達
的資本主義製度下,我在藝術贊助人麵前,低首下心、彎腰鞠躬、結結巴巴,要他們相
信我想要做的片子一定會好,他們肯定能收回自己的投資。我,阿娜斯塔霞·帕芙洛芙
娜,假如我知道我這麽做能撈到好處的話,我受屈辱也不覺得惋惜可恥。因此,在這方
麵,我對這個節目也沒有什麽非分要求。”
“可您畢竟還是受到傷害了呀。”
“是的,我是受了傷害,可我什麽都不明白。假如節目沒準備好的話,那烏蘭諾夫
為什麽要拉我上直播呢?他為什麽要把我塗得花裏胡哨,而奧克桑娜卻保證說他行為端
正、心腸很好呢?是她在騙我嗎?又回到了老問題上:為什麽?”
娜斯佳明白了,自己白白把時間浪費在製片人身上了。她原先還以為製片人至少跟
烏蘭諾夫見過兩次了,因此,他能告訴她,在他的同事發生不幸前後,烏蘭諾夫究竟有
什麽變化沒有。可鬧了半天,他和烏蘭諾夫也隻有一麵之緣,而他所能告訴她的,和她
親眼從電視上看到的,沒什麽不同。
“謝謝,伏謝沃洛德·謝苗諾維奇。”
她打算走了,可多羅甘卻打手勢不讓她起身。
“現在,阿娜斯塔霞·帕芙洛芙娜,我要向您公開一個小秘密,您同意嗎?”
“同意。”娜斯佳點頭道。她打開煙盒,又取了一支。
她不想離開這裏。和她平常的習慣不同,在這個寬敞的、收拾得不是十分雅致但卻
非常舒適的客廳裏,她覺得很愜意,雖然她以往一直隻在兩個地方——一是她自己的家
裏,一是她那間坐落在彼得羅夫卡的辦公室裏——才會感到愜意和寧靜。這次,就連嘮
嘮叨叨、粗喉嚨大嗓門的屋主人,也沒有使她產生緊張感。可要知道,平常人們說話聲
音一大,她就感到疲勞,而且,也無法容忍人們總在她眼前晃來晃去的。無論如何,她
喜歡呆在這裏。
“您不想知道,我是從哪兒知道您喜歡咖啡,並且經常喝咖啡的嗎?”
“您是猜出來的。您不是親口這麽說的麽,您是不是撒謊了?”她笑著說。
“一個從不撒謊的人,不是製片人,而是導演。導演應當開誠布公,因為他是創作
者,他應當把自己的思想感情傳達給觀眾。如果他不誠實的話,人們就不會相信他,而
一個製片人則不同,他可以每時每刻都撒謊,不然他就弄不到拍電影的錢,隨後也什麽
都撈不到手。喏,阿娜斯塔霞·帕芙洛芙娜,一年半以前,就是阿麗娜·瓦茲尼斯被殺
時,我在‘天狼’見過您。您當時坐在安全部局長的辦公室裏喝咖啡。您在那裏麵坐了
很長時間。我好幾次往辦公室裏瞅,每次都見您手裏端著的杯子在冒熱氣,我判斷您杯
裏的咖啡不是剛沏的那碗了,要不早就涼了,而是新沏的。而您麵前的菸灰缸裏總是放
著一支燃了一半的煙。所以,正如您看到的,我並沒有招搖撞騙。”
“而您喜歡的偵探形象呢,也是撒謊?”
“您生氣了,女主人,”快活的製片人嘿嘿笑了,“貨真價實,徹底坦誠。請您告
訴我,你和‘天狼’安全部的局長還有聯繫嗎?”
“和斯塔索夫嗎?是呀,當然有。怎麽啦?”
“他的夫人您認得嗎?”
“認得。”
“伏謝沃洛德·謝苗諾維奇,我不明白您這麽追問目的何在?”娜斯佳激動地說。
她立刻就對這位製片人失去了好感。斯塔索夫的夫人塔姬雅娜是個偵查員,要想通
過“後門”找她的門路,可不會有什麽好果子吃。
“可我的目的再明顯不過了!我想拍一部非常好的偵探片。我想讓塔姬雅娜·托米
林娜執筆寫腳本。”
娜斯佳疑惑地聳了聳肩。
“您去求她吧。我看不出這會有什麽不好辦的。”
“您難道真的看不出來嗎?您又在說謊,您這個迷人的大偵探。塔姬雅娜·哥利戈
利耶芙娜,第一,工作很忙,不光是沒時間寫劇本,隻怕是連和我說幾句話的時間也沒
有。您知不知道她是怎麽打發我的?很優雅,但也很得體。她連見一麵都不同意,在電
話裏就把我給打發了。第二,據我所知,她已經懷孕了,眼看就該休產假了。求您啦,
不打一個。給人的印象是,是我求他要上節目的,而他幫了我一個大忙,讓我有機會在
直播中哇啦哇啦說幾句話似的。我需要嗎?需要我頭腦的事兒還少嗎?”
“您是不是很傷心?”
“我該怎麽跟您說好呢?也是也不是。我已經說過,主要目的已經達到了,所有信
息播出去了,而且還播了不止一次,至於說我被人當眾侮辱了,像柏油路上的唾沫讓人
給踩了,那麽,我請您相信,的確我對此還不十分習慣。我對這類事已經見得多了。我
這一輩子就隻做了一件事,就是承受屈辱。在蘇聯政權下,為了能上我寫的劇本,我在
‘國家電影製片廠’和‘莫斯科電影製片廠’董事會麵前受盡了侮辱。如今,在不發達
的資本主義製度下,我在藝術贊助人麵前,低首下心、彎腰鞠躬、結結巴巴,要他們相
信我想要做的片子一定會好,他們肯定能收回自己的投資。我,阿娜斯塔霞·帕芙洛芙
娜,假如我知道我這麽做能撈到好處的話,我受屈辱也不覺得惋惜可恥。因此,在這方
麵,我對這個節目也沒有什麽非分要求。”
“可您畢竟還是受到傷害了呀。”
“是的,我是受了傷害,可我什麽都不明白。假如節目沒準備好的話,那烏蘭諾夫
為什麽要拉我上直播呢?他為什麽要把我塗得花裏胡哨,而奧克桑娜卻保證說他行為端
正、心腸很好呢?是她在騙我嗎?又回到了老問題上:為什麽?”
娜斯佳明白了,自己白白把時間浪費在製片人身上了。她原先還以為製片人至少跟
烏蘭諾夫見過兩次了,因此,他能告訴她,在他的同事發生不幸前後,烏蘭諾夫究竟有
什麽變化沒有。可鬧了半天,他和烏蘭諾夫也隻有一麵之緣,而他所能告訴她的,和她
親眼從電視上看到的,沒什麽不同。
“謝謝,伏謝沃洛德·謝苗諾維奇。”
她打算走了,可多羅甘卻打手勢不讓她起身。
“現在,阿娜斯塔霞·帕芙洛芙娜,我要向您公開一個小秘密,您同意嗎?”
“同意。”娜斯佳點頭道。她打開煙盒,又取了一支。
她不想離開這裏。和她平常的習慣不同,在這個寬敞的、收拾得不是十分雅致但卻
非常舒適的客廳裏,她覺得很愜意,雖然她以往一直隻在兩個地方——一是她自己的家
裏,一是她那間坐落在彼得羅夫卡的辦公室裏——才會感到愜意和寧靜。這次,就連嘮
嘮叨叨、粗喉嚨大嗓門的屋主人,也沒有使她產生緊張感。可要知道,平常人們說話聲
音一大,她就感到疲勞,而且,也無法容忍人們總在她眼前晃來晃去的。無論如何,她
喜歡呆在這裏。
“您不想知道,我是從哪兒知道您喜歡咖啡,並且經常喝咖啡的嗎?”
“您是猜出來的。您不是親口這麽說的麽,您是不是撒謊了?”她笑著說。
“一個從不撒謊的人,不是製片人,而是導演。導演應當開誠布公,因為他是創作
者,他應當把自己的思想感情傳達給觀眾。如果他不誠實的話,人們就不會相信他,而
一個製片人則不同,他可以每時每刻都撒謊,不然他就弄不到拍電影的錢,隨後也什麽
都撈不到手。喏,阿娜斯塔霞·帕芙洛芙娜,一年半以前,就是阿麗娜·瓦茲尼斯被殺
時,我在‘天狼’見過您。您當時坐在安全部局長的辦公室裏喝咖啡。您在那裏麵坐了
很長時間。我好幾次往辦公室裏瞅,每次都見您手裏端著的杯子在冒熱氣,我判斷您杯
裏的咖啡不是剛沏的那碗了,要不早就涼了,而是新沏的。而您麵前的菸灰缸裏總是放
著一支燃了一半的煙。所以,正如您看到的,我並沒有招搖撞騙。”
“而您喜歡的偵探形象呢,也是撒謊?”
“您生氣了,女主人,”快活的製片人嘿嘿笑了,“貨真價實,徹底坦誠。請您告
訴我,你和‘天狼’安全部的局長還有聯繫嗎?”
“和斯塔索夫嗎?是呀,當然有。怎麽啦?”
“他的夫人您認得嗎?”
“認得。”
“伏謝沃洛德·謝苗諾維奇,我不明白您這麽追問目的何在?”娜斯佳激動地說。
她立刻就對這位製片人失去了好感。斯塔索夫的夫人塔姬雅娜是個偵查員,要想通
過“後門”找她的門路,可不會有什麽好果子吃。
“可我的目的再明顯不過了!我想拍一部非常好的偵探片。我想讓塔姬雅娜·托米
林娜執筆寫腳本。”
娜斯佳疑惑地聳了聳肩。
“您去求她吧。我看不出這會有什麽不好辦的。”
“您難道真的看不出來嗎?您又在說謊,您這個迷人的大偵探。塔姬雅娜·哥利戈
利耶芙娜,第一,工作很忙,不光是沒時間寫劇本,隻怕是連和我說幾句話的時間也沒
有。您知不知道她是怎麽打發我的?很優雅,但也很得體。她連見一麵都不同意,在電
話裏就把我給打發了。第二,據我所知,她已經懷孕了,眼看就該休產假了。求您啦,