第23頁
黑暗之刺(馬修·斯卡德係列之四) 作者:[美]勞倫斯·布洛克 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“我嗎?我看得出來她很迷人。但這不是同一回事。我曾特別被她所吸引嗎?”她仔細推敲著這個想法。“也許。”她讓步了。“但不在任何意識層麵。而我真正開始考慮有那種可能性時,哦,我指的是和女人上床會很有趣的可能性,我不認為那時候我心中就已經有了特定對象。事實上,芭芭拉還活著時,我心裏頭還不曾有過這種幻想。”
“我必須問這些私人問題。”
“你不需要道歉。天呀!米姬·波默朗斯。我敢打賭她現在一定很胖,胖得就像頭臃腫的小豬。但你隻和她通過電話?”
“沒錯。”
“她還住在同一個地方嗎?她一定是。除非你用把鐵鍬,否則無法叫他們搬出去。”
“有人這麽做了。有個買主要把房子轉租給單身漢。”
“他們實在惹人厭。他們還住在那一帶嗎?”
“差不了多遠。他們搬到卡羅爾街。”
“好吧。我祝他們幸福。米姬和高登。”她身體往前靠,用她灰色的眼睛在我臉上搜索。“你喝酒,”她說,“對吧?”
“請再說一遍?”
“你是個酒鬼,是不是?”
“我認為你可以稱呼我是一個常喝酒的人。”
這些詞聽起來很蠢。即使是對我自己而言也是很蠢。這句話懸在空中好一陣子,然後,被她的一陣笑聲打斷。她用她整個身體在笑,很嘹亮。“‘我認為你可以稱呼我是一個常喝酒的人。’天呀,真是絕倒。那麽,你也可以稱呼我為一個常喝酒的女人,斯卡德先生。別人對我的稱呼要糟得多。今天時間過得很慢,天氣又幹燥。來點什麽提提神,如何?”
“這主意不錯。”
“你要什麽?”
“你有沒有波本?”
“我想沒有。”她家的吧檯設在其中一個書櫃裏,在兩扇拉門後麵。“蘇格蘭威士忌或伏特加?”她大聲地說。
“蘇格蘭威士忌。”
“加冰塊?水?或什麽?”
“純的就好。”
“就像上帝造它時的樣子,嗯?”她拿來兩隻裝得半滿的酒杯,一杯是蘇格蘭威士忌,另一杯是伏特加。她把我的遞給我,眼睛看著她自己的杯子。她那種表情好像要找個理由來幹杯,但顯然找不到。“哦,真他媽的。”她說著,跟著喝了一口。
“你想是誰殺了她?”
“現在還言之過早。可能是一個我到目前還從未聽說過的人,也有可能是皮內爾。我得花個十分鍾去會會他。”
“你想你能重新恢復他的記憶嗎?”
我搖搖頭。“我想我會對他產生一點感覺。破案經常要憑直覺。你收集細節,產生感覺,然後答案會突然從你心中某處浮現出來。不是像福爾摩斯那樣,至少對我而言從來都不是。
“你把它講得簡直就像破案過程的要素是心靈感應一樣。”
“我不會看手相或算命。但也許是有這種事。”我喝了一小口蘇格蘭威士忌。這酒有種蘇格蘭威士忌特有的藥味,不過我通常都不介意。這是一種比較烈的威士忌,顏色暗如泥炭。提區爾牌的,我猜應該是這個牌子。“我接著還要去羊頭灣。”我說。
“現在?”
“明天。那裏是第四件冰錐謀殺案發生的地方,我猜就是它像幽靈般地纏著芭芭拉·埃廷格。”
“你認為是同一個人——”
“路易斯·皮內爾承認他做了羊頭灣的謀殺案。當然這不能證明任何事情。我不能確定我為什麽要去那裏。我猜我想要和某個曾經在現場看過屍體的人談談。這一連串的謀殺案有些身體上的細節在新聞報導裏麵都被隱瞞起來了,但是在芭芭拉的案子中,卻同樣被複製出來,被不完全地複製。我想知道布魯克林另一件殺人命案和芭芭拉這件還有什麽相似的地方?”
“假如有的話,又能證明什麽?有第二個瘋子殺人犯,他專門以布魯克林為作案地盤?”
“而且他殺了兩個人就停止了。這也有可能。但這也不能排除有人因為某個動機而殺了芭芭拉。譬如說,她的丈夫想要殺她,但他知道冰錐大盜還沒來到布魯克林。所以他先在羊頭灣殺掉一個陌生人來製造作案模式。”
“真的有人會這麽想嗎?”
“不論是什麽事情永遠都有人會做。也許有人為了某個動機殺了羊頭灣的那個女人。然而他又擔心他的謀殺案在布魯克林顯得絕無僅有,所以他找上芭芭拉。或許這隻是一個藉口。也許他第二次犯案,隻因為他覺得很有樂趣。”
“天呀!”她喝著她的伏特加。“有哪些身體上的細節?”
“你不會想知道的。”
“你想保護小女人不讓她知道醜陋的真相?”
“全部受害者的眼睛都被刺穿。用一根冰錐,正中眼球。”
“我的天……而那個你怎麽說的?不完全複製?”
“芭芭拉·埃廷格隻有一隻眼睛被刺穿。”
“像眨眼睛那樣。”她坐了好一段時間,然後低下頭看著自己的杯子,發現杯子空了。她走向吧檯,把兩個酒瓶都帶過來。她把我們的酒杯加滿後,將酒瓶留在石板桌麵的桌子上。
“我必須問這些私人問題。”
“你不需要道歉。天呀!米姬·波默朗斯。我敢打賭她現在一定很胖,胖得就像頭臃腫的小豬。但你隻和她通過電話?”
“沒錯。”
“她還住在同一個地方嗎?她一定是。除非你用把鐵鍬,否則無法叫他們搬出去。”
“有人這麽做了。有個買主要把房子轉租給單身漢。”
“他們實在惹人厭。他們還住在那一帶嗎?”
“差不了多遠。他們搬到卡羅爾街。”
“好吧。我祝他們幸福。米姬和高登。”她身體往前靠,用她灰色的眼睛在我臉上搜索。“你喝酒,”她說,“對吧?”
“請再說一遍?”
“你是個酒鬼,是不是?”
“我認為你可以稱呼我是一個常喝酒的人。”
這些詞聽起來很蠢。即使是對我自己而言也是很蠢。這句話懸在空中好一陣子,然後,被她的一陣笑聲打斷。她用她整個身體在笑,很嘹亮。“‘我認為你可以稱呼我是一個常喝酒的人。’天呀,真是絕倒。那麽,你也可以稱呼我為一個常喝酒的女人,斯卡德先生。別人對我的稱呼要糟得多。今天時間過得很慢,天氣又幹燥。來點什麽提提神,如何?”
“這主意不錯。”
“你要什麽?”
“你有沒有波本?”
“我想沒有。”她家的吧檯設在其中一個書櫃裏,在兩扇拉門後麵。“蘇格蘭威士忌或伏特加?”她大聲地說。
“蘇格蘭威士忌。”
“加冰塊?水?或什麽?”
“純的就好。”
“就像上帝造它時的樣子,嗯?”她拿來兩隻裝得半滿的酒杯,一杯是蘇格蘭威士忌,另一杯是伏特加。她把我的遞給我,眼睛看著她自己的杯子。她那種表情好像要找個理由來幹杯,但顯然找不到。“哦,真他媽的。”她說著,跟著喝了一口。
“你想是誰殺了她?”
“現在還言之過早。可能是一個我到目前還從未聽說過的人,也有可能是皮內爾。我得花個十分鍾去會會他。”
“你想你能重新恢復他的記憶嗎?”
我搖搖頭。“我想我會對他產生一點感覺。破案經常要憑直覺。你收集細節,產生感覺,然後答案會突然從你心中某處浮現出來。不是像福爾摩斯那樣,至少對我而言從來都不是。
“你把它講得簡直就像破案過程的要素是心靈感應一樣。”
“我不會看手相或算命。但也許是有這種事。”我喝了一小口蘇格蘭威士忌。這酒有種蘇格蘭威士忌特有的藥味,不過我通常都不介意。這是一種比較烈的威士忌,顏色暗如泥炭。提區爾牌的,我猜應該是這個牌子。“我接著還要去羊頭灣。”我說。
“現在?”
“明天。那裏是第四件冰錐謀殺案發生的地方,我猜就是它像幽靈般地纏著芭芭拉·埃廷格。”
“你認為是同一個人——”
“路易斯·皮內爾承認他做了羊頭灣的謀殺案。當然這不能證明任何事情。我不能確定我為什麽要去那裏。我猜我想要和某個曾經在現場看過屍體的人談談。這一連串的謀殺案有些身體上的細節在新聞報導裏麵都被隱瞞起來了,但是在芭芭拉的案子中,卻同樣被複製出來,被不完全地複製。我想知道布魯克林另一件殺人命案和芭芭拉這件還有什麽相似的地方?”
“假如有的話,又能證明什麽?有第二個瘋子殺人犯,他專門以布魯克林為作案地盤?”
“而且他殺了兩個人就停止了。這也有可能。但這也不能排除有人因為某個動機而殺了芭芭拉。譬如說,她的丈夫想要殺她,但他知道冰錐大盜還沒來到布魯克林。所以他先在羊頭灣殺掉一個陌生人來製造作案模式。”
“真的有人會這麽想嗎?”
“不論是什麽事情永遠都有人會做。也許有人為了某個動機殺了羊頭灣的那個女人。然而他又擔心他的謀殺案在布魯克林顯得絕無僅有,所以他找上芭芭拉。或許這隻是一個藉口。也許他第二次犯案,隻因為他覺得很有樂趣。”
“天呀!”她喝著她的伏特加。“有哪些身體上的細節?”
“你不會想知道的。”
“你想保護小女人不讓她知道醜陋的真相?”
“全部受害者的眼睛都被刺穿。用一根冰錐,正中眼球。”
“我的天……而那個你怎麽說的?不完全複製?”
“芭芭拉·埃廷格隻有一隻眼睛被刺穿。”
“像眨眼睛那樣。”她坐了好一段時間,然後低下頭看著自己的杯子,發現杯子空了。她走向吧檯,把兩個酒瓶都帶過來。她把我們的酒杯加滿後,將酒瓶留在石板桌麵的桌子上。