“快離開這兒,露可!”她上氣不接下氣地說,‘紅蛇幫派人在溝渠城的每一個角落尋找你的蹤跡!’
“隻見露可笑了笑,‘太棒了!’她說著開動了旋風式摩托。她問羅米,紅蛇幫的老巢是不是還在那個被稱之為‘高速公路的地方,羅米點點頭,提醒她:‘露可,你別指望——’”
“我等的就是這個,”露可告訴羅米,“我要報仇!”
“露可給旋風車掛上擋位,一溜煙地走了,卻把我們丟在這裏為她的安全而擔憂。”
第十一章
勝利者是不受責備的。擔當起重任前往反射據點這一事實就月以證明他們的勇氣;長途穿越敵占區的事實也印證了他們高超的技能。不過需要指出的是,這一路上他們給沿途居民帶來了不少麻煩誰能指出在伯納德小隊足跡所到之處,有哪一塊殖民地倖免於受,騷擾了呢?
——布歷泰·塔爾,摘自《宙斯的怒吼:反射據點之旅》
“露可前腳剛走,我後腳就出來了。我啟動旋風車,從灌木叢開了出來,結果把羅米和莉莉都嚇了一跳。我來了個前輪離地的特技動作,然後吱的一聲剎住摩托,把車尾側滑到羅米的方向,這兩下子看得他瞠目結舌。
“好啦,別站在這兒發呆了,”我對羅米說“快上來,我們好她一臂之力。”
“羅米意味深長地看了莉莉一眼,上了摩托車。我看出莉莉想攔住他,但她知道這沒有用。不單是為了羅米。羅米也必須為自己握這件事情。我是說,沒有人會願意被人看做是凱龍那樣的冷血動物,哪怕隻是一場誤會。
“我像騎士那樣朝莉莉點了點頭,然後加大油門開上了台階。上坡的時候,我發現羅米竟然一直死死抓著座椅把手不放。我得承認我喜歡像羅米這樣的以摩托惡棍自居的人,他們是廢棄地裏最常遇到的人,我都已經見煩了。
“開到台階頂部,我問羅米剛才露可提到的‘高速公路’在什麽地方,他直接衝著我的耳朵大聲地告訴了我。我加大油門,沿著遭路沒有損壞的地方疾馳,很快就把狹小的市中心甩在了後麵。
“應該就是在這個時候,三具因維德機甲造訪了斯科特和其他人。我一直擔心他們發現我和露可離開營地後會發生意外。也許他們會以為我們受夠了斯科特關於尋找反射據點的說教,決定結伴離開或是各奔東西。後來我才知遭,安妮始終堅持要把我們找回來。而斯科特卻有不同的意見。我更傾向不去幹涉別人的私事。’這句話是安妮轉述給我的。不過我猜得沒錯,他們最後還是多等了一天,他們認為我們會順著原路回到那裏。在北上的途中,他們很有可能錯過溝渠城,不過斯科特竟然鬼使神差地找到了這座峽穀裏的城市,當然這和因維德人提供的小小的幫助是分不開的。
“因維德機甲一大早就氣勢洶洶地殺到了營地,在那片美麗的森林裏大肆破壞。敵人的首腦又派出了大傢夥:就是我們遭遇黑熊時看到的那種機甲。自由戰士小隊根本沒有還手之機,隻得壓低腦袋把自己藏起來。後來,我們發現的另一件事情:敵人發動進攻以前,阿爾法戰鬥機、蘭瑟的旋風式摩托和其他東西都沒有被啟動,也就是說即便沒有啟動史前文化能量,敵人的戰鬥單位也有辦法找到這些戰鬥武器。
“盡管如此,斯科特最終還是登上了阿爾法戰鬥機。他在因維德入把營地化作灰燼之前,駕駛阿爾法戰鬥機升上了天空。不過這隻是他遭遇到的第一個不幸。因維德機甲排出陣勢,以空前的陣勢緊緊咬住斯科特的尾巴,在樹林的上方無情地傾瀉著致命的等離子湮光彈:當斯科特一眼瞥見溝渠城所在的峽穀時,他就看見了自己的出路。他把尾隨的因維穗人引到了這座看似荒廢的城邑中,要在這裏和它們大幹一場。
“快到‘高速公路’的時候,我聽見了隆隆的雷聲,後來我才矩道,那是斯科特發射了八枚熱尋的飛彈擊毀了一具因維德機甲。
“所謂的‘高速公路”其實就是紅蛇幫的老巢。它在一座隻剩骨架的十五層建築的屋頂上,這座建築與臨近的(同樣廢棄的)十層修車場被一些胡亂修建的坡遭連接著。羅米和我趕到的時候,也隻比露可稍晚了一小會兒。這時,她正獨自一人勇敢地向十多個騎摩托車的紅蛇幫成員挑戰。在人群的中間坫著紅蛇幫的頭領。這個相貉兇惡的大塊頭叫阿替拉。他的個子至少有六英尺六英寸,體重大約有兩百八十磅,渾身上下都是結實的肌肉。他和大多數流氓頭子一樣腆著個大肚皮,穿著半是隨意、半是正式的裝束。他的眼窩裏嵌著一副風鏡,鏡片隻有瓶蓋大小。黑色的皮護腕、皮護脛和護膝,他身批鬥篷,頭上戴著維京海盜風格的兩角頭盔,整個人就像條危險的眼鏡蛇。在他的無袖t恤正麵繡著s形紋章,即使他的母親恐怕都不會喜歡他那張臉——數不清的麻子中間還長了個又大又扁的鼻子
“我得承認,露可,”我們剛躲好,阿替拉就說道。‘你真有種。不過你竟然這麽愚蠢,膽敢一個人跑到這兒來。’
“說著,阿替拉指了指周圍的那群人,他們也以雜亂無章的喧串作為回應。話裏的潛台詞非常明顯:他們會狠狠地修理露可一頓。和這一次相比,上一次恐怕隻能算是溫柔的撫摸罷了。
“隻見露可笑了笑,‘太棒了!’她說著開動了旋風式摩托。她問羅米,紅蛇幫的老巢是不是還在那個被稱之為‘高速公路的地方,羅米點點頭,提醒她:‘露可,你別指望——’”
“我等的就是這個,”露可告訴羅米,“我要報仇!”
“露可給旋風車掛上擋位,一溜煙地走了,卻把我們丟在這裏為她的安全而擔憂。”
第十一章
勝利者是不受責備的。擔當起重任前往反射據點這一事實就月以證明他們的勇氣;長途穿越敵占區的事實也印證了他們高超的技能。不過需要指出的是,這一路上他們給沿途居民帶來了不少麻煩誰能指出在伯納德小隊足跡所到之處,有哪一塊殖民地倖免於受,騷擾了呢?
——布歷泰·塔爾,摘自《宙斯的怒吼:反射據點之旅》
“露可前腳剛走,我後腳就出來了。我啟動旋風車,從灌木叢開了出來,結果把羅米和莉莉都嚇了一跳。我來了個前輪離地的特技動作,然後吱的一聲剎住摩托,把車尾側滑到羅米的方向,這兩下子看得他瞠目結舌。
“好啦,別站在這兒發呆了,”我對羅米說“快上來,我們好她一臂之力。”
“羅米意味深長地看了莉莉一眼,上了摩托車。我看出莉莉想攔住他,但她知道這沒有用。不單是為了羅米。羅米也必須為自己握這件事情。我是說,沒有人會願意被人看做是凱龍那樣的冷血動物,哪怕隻是一場誤會。
“我像騎士那樣朝莉莉點了點頭,然後加大油門開上了台階。上坡的時候,我發現羅米竟然一直死死抓著座椅把手不放。我得承認我喜歡像羅米這樣的以摩托惡棍自居的人,他們是廢棄地裏最常遇到的人,我都已經見煩了。
“開到台階頂部,我問羅米剛才露可提到的‘高速公路’在什麽地方,他直接衝著我的耳朵大聲地告訴了我。我加大油門,沿著遭路沒有損壞的地方疾馳,很快就把狹小的市中心甩在了後麵。
“應該就是在這個時候,三具因維德機甲造訪了斯科特和其他人。我一直擔心他們發現我和露可離開營地後會發生意外。也許他們會以為我們受夠了斯科特關於尋找反射據點的說教,決定結伴離開或是各奔東西。後來我才知遭,安妮始終堅持要把我們找回來。而斯科特卻有不同的意見。我更傾向不去幹涉別人的私事。’這句話是安妮轉述給我的。不過我猜得沒錯,他們最後還是多等了一天,他們認為我們會順著原路回到那裏。在北上的途中,他們很有可能錯過溝渠城,不過斯科特竟然鬼使神差地找到了這座峽穀裏的城市,當然這和因維德人提供的小小的幫助是分不開的。
“因維德機甲一大早就氣勢洶洶地殺到了營地,在那片美麗的森林裏大肆破壞。敵人的首腦又派出了大傢夥:就是我們遭遇黑熊時看到的那種機甲。自由戰士小隊根本沒有還手之機,隻得壓低腦袋把自己藏起來。後來,我們發現的另一件事情:敵人發動進攻以前,阿爾法戰鬥機、蘭瑟的旋風式摩托和其他東西都沒有被啟動,也就是說即便沒有啟動史前文化能量,敵人的戰鬥單位也有辦法找到這些戰鬥武器。
“盡管如此,斯科特最終還是登上了阿爾法戰鬥機。他在因維德入把營地化作灰燼之前,駕駛阿爾法戰鬥機升上了天空。不過這隻是他遭遇到的第一個不幸。因維德機甲排出陣勢,以空前的陣勢緊緊咬住斯科特的尾巴,在樹林的上方無情地傾瀉著致命的等離子湮光彈:當斯科特一眼瞥見溝渠城所在的峽穀時,他就看見了自己的出路。他把尾隨的因維穗人引到了這座看似荒廢的城邑中,要在這裏和它們大幹一場。
“快到‘高速公路’的時候,我聽見了隆隆的雷聲,後來我才矩道,那是斯科特發射了八枚熱尋的飛彈擊毀了一具因維德機甲。
“所謂的‘高速公路”其實就是紅蛇幫的老巢。它在一座隻剩骨架的十五層建築的屋頂上,這座建築與臨近的(同樣廢棄的)十層修車場被一些胡亂修建的坡遭連接著。羅米和我趕到的時候,也隻比露可稍晚了一小會兒。這時,她正獨自一人勇敢地向十多個騎摩托車的紅蛇幫成員挑戰。在人群的中間坫著紅蛇幫的頭領。這個相貉兇惡的大塊頭叫阿替拉。他的個子至少有六英尺六英寸,體重大約有兩百八十磅,渾身上下都是結實的肌肉。他和大多數流氓頭子一樣腆著個大肚皮,穿著半是隨意、半是正式的裝束。他的眼窩裏嵌著一副風鏡,鏡片隻有瓶蓋大小。黑色的皮護腕、皮護脛和護膝,他身批鬥篷,頭上戴著維京海盜風格的兩角頭盔,整個人就像條危險的眼鏡蛇。在他的無袖t恤正麵繡著s形紋章,即使他的母親恐怕都不會喜歡他那張臉——數不清的麻子中間還長了個又大又扁的鼻子
“我得承認,露可,”我們剛躲好,阿替拉就說道。‘你真有種。不過你竟然這麽愚蠢,膽敢一個人跑到這兒來。’
“說著,阿替拉指了指周圍的那群人,他們也以雜亂無章的喧串作為回應。話裏的潛台詞非常明顯:他們會狠狠地修理露可一頓。和這一次相比,上一次恐怕隻能算是溫柔的撫摸罷了。