“我是裝甲戰術攻擊部隊第二十一中隊的伯納德指揮官。”他大聲宣布,‘我在尋找火星師的倖存者。如果有人聽見請回答……這裏沒有人嗎?我想和你們談談!”
“安妮和我舉目四望,但一個人影都沒有。我本以為會在道路另一側看到那些雙目深陷的市民,可突然之間,那些陰暗懸崖下的定居者也全都沒了蹤影。斯科特在一堆廢棄的機甲前停了下來,那是由變形戰鬥機、戰鬥囊、氣墊坦克、鐵甲金剛、金屬手臂和下肢、加農炮炮管等物體混雜而成的死亡雕塑,一座另類的戰爭紀念碑我從後麵跟上來,放下旋風車的腳架。我們的位置比堤道略高一些斯科特走到我的左側,以一種近乎恐懼的眼神凝視著那堆廢鐵。
“我們看見了旋風式摩托。”
“還有屍體。”
“在荒地行駛了那麽多天,死亡對我們來說早巳不再陌生。和所有的人一樣,我也見過人類的遺骸,然而它們就位於垃圾堆的頂部,戰鬥顯然就發生在不久以前。
“這根本不是個垃圾堆,”斯科特喊道,‘該死的,那是墳場!’
“安妮被嚇了一跳。趕忙緊緊抱住了我的後背。‘你說什麽?”她驚叫道,話音裏明明白白地透著恐慌。
“斯科特上上下下朝我們看了一眼,整張臉都扭曲了。‘我是說託了你男朋友的福,情況很不妙!”
“突然,我們聽見一聲低沉的、隆隆的巨響,其間還夾雜著機械結構分離的聲音。我趕忙回過頭朝堤道一望,隻見堤道震動了一下,然後被緩緩地抽回主島。不過對我來說,迷惑的成分要大幹驚恐。我已經看見過斯科特讓他的機器跳過了離島兩倍的距離。要是能夠活著離開這裏,我一定要弄明白旋風車變形的秘密。除此以外,我想不通肯為什麽要用這樣卑劣的手段除掉拉庫城的闖入者。
“我想在這一點上斯科特一定遠遠走在我的前麵,因為當兩具因維德機甲突然出現在湖麵上的時候,他一點兒都不顯得吃驚。安妮拍打著我的脊背,喊道“我們趕快離開這兒!”而斯科特卻靜靜地坐坐在旋風車上分析當前的局麵,仿佛他已經搶到了全部先機。我永遠也忘不了那一刻他臉上的表情——我有足夠的理由在接下來的幾個月裏反覆回憶當時的情形。我腦子裏隻有一個念頭:這裏就是風暴的中心。
“又有兩具因維德機甲從街遭另一頭往我們這兒來了,它們憑空出現在我們上方,兩隻巨鉗像戰刀一樣閃著亮光,大地也隨著它們沉重的腳步不住地顫動。這夥敵人可不是偵察機甲,它們更大、更兇猛,肩部隆起的火炮使這種大眼睛的傢夥看起來更像某種兩棲動物。湖裏的大傢夥重新沉了下去,不過它們很快又出現在我們後方,它們從塑膠街道向上飛起,切斷了我們的退路。突然,第五具機甲從地底鑽了出來,加入了戰團。
“我當時隻有一個念頭:我們被徹底包圍了。這時斯科特說:“快跑!”其實我早就想這麽做了。我以左腳為支點把摩托調了個頭向前疾馳,斯科特就在我身後不到兩個車位的距離。他的旋風車從街道躍起,恰巧躲過一隻巨鉗的淩空撲刺。事後安妮向我遭歉,她當時緊張得不得了,以至於用指甲掐傷了我的胳膊,不過那會兒我根本沒覺出疼來。
“當時我腦子裏唯一的念頭就是逃到更狹窄的街道上去,可因維德震爆機甲卻死纏著我們不放。領頭的那具機甲從天而降,用肩部的炮火在兩側的建築當中開出一條比樓房還要寬、還要高的通道來。
“它們是怎麽找到我們的?”安妮衝著我的左耳大聲喊道。
“是你的男朋友肯告的密!”我告訴她,“他把我們送進了敵人的虎口。可安妮不願意相信。誰都可以,怎麽可能是肯?
“他絕不會幹那種事的——絕不!”
“不過這可不是吵架的時候。因維德震爆機甲像磁鐵一樣緊緊吸附上了我們,不停地傾瀉等離子炮火。我很清楚這種致命的等高於湮滅光彈會對人體產生多大的傷害,因此我更要小心翼翼地對旋風車做出的每一個動作負責。我的謹慎得到了回報,我們毫髮無損地躲過了第一輪追殺。當我們帶著它們兜過一個街區進入窄巷,又拐了六七個右彎之後,斯科特叫我帶著孩子先撤,由他通過機甲變形把敵人引開。除了高尚的品格,斯科特幾乎一無是處。不過我還是無法抵禦誘惑想要再看一眼機甲變形的全過程,結果卻引來了敵人的炮火。
“你還在瞎看什麽?”斯科特通過外部揚聲器嚴厲地嗬斥我,“快走!”
“安妮也在我身後拍了幾下以示催促。於是。斯科特和我在一個丁字路口分道揚鑣,接下來我就聽到了猛烈的交火和清脆的爆炸聲。不過囚維德人很快就咬住了斯科特的尾巴,因此安妮和我才暫時擺脫了敵人。
“我把摩托車開到路邊叫安妮下車。我不能讓斯科特孤身涉險,下管有沒有護甲,我都要讓旋風車變形。麻煩的是,這個該死的傢夥根本不聽使喚。我撥了撥上麵的開關,卻沒有反應,我又扳了扳左右兩側的開關,這個天殺的傢夥還是頑固地紋絲不動。可愛的小安妮兩手背在腦後站在我身邊,用些我聽不懂的話來奚落我,同時也在催促我把這個笨傢夥弄起來。當然,我明白自己對機械一竅不通——一個在廢棄地逡巡的獨行客怎麽會懂得機甲這類玩意?我隻能這裏拍拍那裏碰碰,突然我發現旋風車以一種不可思議的方式發生了變形,兩隻車輪收到了後方,車頭則觸到了地麵,我自己的背部卻一下子靠在座椅上,
“安妮和我舉目四望,但一個人影都沒有。我本以為會在道路另一側看到那些雙目深陷的市民,可突然之間,那些陰暗懸崖下的定居者也全都沒了蹤影。斯科特在一堆廢棄的機甲前停了下來,那是由變形戰鬥機、戰鬥囊、氣墊坦克、鐵甲金剛、金屬手臂和下肢、加農炮炮管等物體混雜而成的死亡雕塑,一座另類的戰爭紀念碑我從後麵跟上來,放下旋風車的腳架。我們的位置比堤道略高一些斯科特走到我的左側,以一種近乎恐懼的眼神凝視著那堆廢鐵。
“我們看見了旋風式摩托。”
“還有屍體。”
“在荒地行駛了那麽多天,死亡對我們來說早巳不再陌生。和所有的人一樣,我也見過人類的遺骸,然而它們就位於垃圾堆的頂部,戰鬥顯然就發生在不久以前。
“這根本不是個垃圾堆,”斯科特喊道,‘該死的,那是墳場!’
“安妮被嚇了一跳。趕忙緊緊抱住了我的後背。‘你說什麽?”她驚叫道,話音裏明明白白地透著恐慌。
“斯科特上上下下朝我們看了一眼,整張臉都扭曲了。‘我是說託了你男朋友的福,情況很不妙!”
“突然,我們聽見一聲低沉的、隆隆的巨響,其間還夾雜著機械結構分離的聲音。我趕忙回過頭朝堤道一望,隻見堤道震動了一下,然後被緩緩地抽回主島。不過對我來說,迷惑的成分要大幹驚恐。我已經看見過斯科特讓他的機器跳過了離島兩倍的距離。要是能夠活著離開這裏,我一定要弄明白旋風車變形的秘密。除此以外,我想不通肯為什麽要用這樣卑劣的手段除掉拉庫城的闖入者。
“我想在這一點上斯科特一定遠遠走在我的前麵,因為當兩具因維德機甲突然出現在湖麵上的時候,他一點兒都不顯得吃驚。安妮拍打著我的脊背,喊道“我們趕快離開這兒!”而斯科特卻靜靜地坐坐在旋風車上分析當前的局麵,仿佛他已經搶到了全部先機。我永遠也忘不了那一刻他臉上的表情——我有足夠的理由在接下來的幾個月裏反覆回憶當時的情形。我腦子裏隻有一個念頭:這裏就是風暴的中心。
“又有兩具因維德機甲從街遭另一頭往我們這兒來了,它們憑空出現在我們上方,兩隻巨鉗像戰刀一樣閃著亮光,大地也隨著它們沉重的腳步不住地顫動。這夥敵人可不是偵察機甲,它們更大、更兇猛,肩部隆起的火炮使這種大眼睛的傢夥看起來更像某種兩棲動物。湖裏的大傢夥重新沉了下去,不過它們很快又出現在我們後方,它們從塑膠街道向上飛起,切斷了我們的退路。突然,第五具機甲從地底鑽了出來,加入了戰團。
“我當時隻有一個念頭:我們被徹底包圍了。這時斯科特說:“快跑!”其實我早就想這麽做了。我以左腳為支點把摩托調了個頭向前疾馳,斯科特就在我身後不到兩個車位的距離。他的旋風車從街道躍起,恰巧躲過一隻巨鉗的淩空撲刺。事後安妮向我遭歉,她當時緊張得不得了,以至於用指甲掐傷了我的胳膊,不過那會兒我根本沒覺出疼來。
“當時我腦子裏唯一的念頭就是逃到更狹窄的街道上去,可因維德震爆機甲卻死纏著我們不放。領頭的那具機甲從天而降,用肩部的炮火在兩側的建築當中開出一條比樓房還要寬、還要高的通道來。
“它們是怎麽找到我們的?”安妮衝著我的左耳大聲喊道。
“是你的男朋友肯告的密!”我告訴她,“他把我們送進了敵人的虎口。可安妮不願意相信。誰都可以,怎麽可能是肯?
“他絕不會幹那種事的——絕不!”
“不過這可不是吵架的時候。因維德震爆機甲像磁鐵一樣緊緊吸附上了我們,不停地傾瀉等離子炮火。我很清楚這種致命的等高於湮滅光彈會對人體產生多大的傷害,因此我更要小心翼翼地對旋風車做出的每一個動作負責。我的謹慎得到了回報,我們毫髮無損地躲過了第一輪追殺。當我們帶著它們兜過一個街區進入窄巷,又拐了六七個右彎之後,斯科特叫我帶著孩子先撤,由他通過機甲變形把敵人引開。除了高尚的品格,斯科特幾乎一無是處。不過我還是無法抵禦誘惑想要再看一眼機甲變形的全過程,結果卻引來了敵人的炮火。
“你還在瞎看什麽?”斯科特通過外部揚聲器嚴厲地嗬斥我,“快走!”
“安妮也在我身後拍了幾下以示催促。於是。斯科特和我在一個丁字路口分道揚鑣,接下來我就聽到了猛烈的交火和清脆的爆炸聲。不過囚維德人很快就咬住了斯科特的尾巴,因此安妮和我才暫時擺脫了敵人。
“我把摩托車開到路邊叫安妮下車。我不能讓斯科特孤身涉險,下管有沒有護甲,我都要讓旋風車變形。麻煩的是,這個該死的傢夥根本不聽使喚。我撥了撥上麵的開關,卻沒有反應,我又扳了扳左右兩側的開關,這個天殺的傢夥還是頑固地紋絲不動。可愛的小安妮兩手背在腦後站在我身邊,用些我聽不懂的話來奚落我,同時也在催促我把這個笨傢夥弄起來。當然,我明白自己對機械一竅不通——一個在廢棄地逡巡的獨行客怎麽會懂得機甲這類玩意?我隻能這裏拍拍那裏碰碰,突然我發現旋風車以一種不可思議的方式發生了變形,兩隻車輪收到了後方,車頭則觸到了地麵,我自己的背部卻一下子靠在座椅上,