他的身後一陣刺耳的悲嘆聲,喜妮叫喊著跑進來:“傻孩子——魯莽的孩子。冒瀆死人!在我們都嚐到了她的厲害之後!這樣你再戴護身符也保護不了你!”
“保護?我會保護自己。不要擋住我的路,喜妮。我還有工作要做。這些懶惰的農夫就要知道有個真正的主人監督他們是什麽滋味。”
伊比把喜妮往旁邊一推,大跨步走出門去。
伊莎打斷喜妮的悲嘆話語。
“聽我說,喜妮,不要再為伊比大喊大叫。他也許知道他在幹什麽,也許不知道。他的態度非常古怪。不過你回答我這個問題:你有沒有告訴卡梅尼說慫恿應賀特不要把伊比列入合夥人的人是索貝克?”
喜妮的聲調降回往常哭訴的基調。
“我確信我在這屋子裏太忙了,沒有時間浪費跑去告訴別人什麽——更不用說是去告訴卡梅尼了。我確信如果他沒有跑來跟我說話,我是不會去跟他說上一句話的。他有怡人的風度,這你一定也承認,伊莎——不隻是我一個人這樣認為——噢,天啊,不!要是一個年輕的寡婦想再找對象,那麽,她通常都會迷上個英俊的年輕小夥子——盡管應賀特會怎麽說我就不知道了。不管怎麽樣,卡梅尼隻不過是個初級書記而已。”
“不要去管卡梅尼是什麽不是什麽!你有沒有告訴過他說反對伊比加入合夥的人是索貝克?”
“這,真的,伊莎,我不記得我說過或沒說過什麽。我實際上並沒有跑去告訴任何人什麽,這是很可以確定的。不過到處有人在傳話,你自己也知道索貝克說——亞莫士也是,雖然說得沒有那麽大聲,也不常說——伊比還隻是個小男孩,那行不通的——就我所知卡梅尼可能自己聽到他說的,而根本不是從我這裏聽說的。我從來不說閑話——不過,人的舌頭畢竟就是給人用來說話的,我又不是聾子啞巴。”
“你確實不是,”伊莎說:“舌頭有時候可能成為武器,喜妮。舌頭可能引起死亡——可能不隻引起一件死亡。我希望你的舌頭沒有引起死亡,喜妮。”
“哎阿,伊莎,你怎麽說這種話!你在想什麽?我確信我從沒說過任何一句我不想讓全世界的人都聽到的話。我對所有的家人這麽忠實奉獻——我願意為他們任何一個人死。噢,他們低估了我老喜妮的忠心。我答應過他們親愛的母親——”
“哈,”伊莎打斷了她的話說:“我的肥肥的蘆葦鳥送來了,配上韭菜和芹菜作佐料。聞起來美味極了——燒得恰到好處。既然你這麽忠心,喜妮,你可以嚐一小口——以防萬一被下了毒。”
“伊莎!”喜妮尖聲慘叫:“下了毒!你怎麽能說這種話!這可是從我們自己廚房裏燒出來的。”
“哦,”伊莎說:“總要有人嚐一下——以防萬一。而這個人最好是你,喜妮,因為你這麽樂於為這家裏的任何一個成員而死。我想這種死大概不會太痛苦。來吧,喜妮。看看,肥汁汁的多麽好吃的樣子。不,謝了,我不想失掉我的小女奴。她正年輕、快樂。你已經過了你的黃金時期,喜妮,你出了什麽事不會有多大的關係。來吧——嘴巴張開……很好吃吧?我說——你臉色看起來相當綠。你不喜歡我的小小笑話嗎?我相信你不喜歡。哈哈,嘻嘻!”
伊莎樂得左搖右擺,然後突然鎮靜下來,貪婪地吃起她最喜歡的一道菜。
------------------
第十六章 夏季第二個月第一天
一
廟裏的討論會結束。請願書已經起糙修改完成。賀瑞和廟裏的兩個書記一直都在忙著。現在第一步驟終於完成了。
祭司示意把請願書念出來。
“亞莎伊特之靈在上:
‘此信來自你的情人和丈夫。做妻子的忘記她丈夫了嗎?做母親的忘記她親生的兒女嗎?高高在上的亞莎伊特知道有個惡靈威脅到她兒女的生命嗎?她的兒子索貝克已經中毒死去,到陰府裏去了。
‘我在你生前對你備極尊敬。我給你珠寶衣服,香膏香水,給你滋潤你的肢體。我們一起享受美食,寧靜地坐在一起,麵前是滿桌的上好食物。你生病時,我不惜任何代價。我幫你找最好的醫師。你死後葬禮備極尊榮,一切按照禮俗,一切你在另一個世界需要的東西,我都供應給你——僕人、牛群、食物、飲料、珠寶和衣裳。我替你守了好幾年喪——隻有在過了好幾年之後,我才找了個情婦,好過著適合一個還未老的男人的生活。
‘現在這個情婦對你的兒女做出邪惡的事。你不知道這件事嗎?或許你並不知道。當然如果亞莎伊特知道了,她會很快的幫助她親生的兒子。
‘是不是亞莎伊特知道了,但是因為那個情婦的法力高強,所以邪惡仍然得逞?諾芙瑞的法力高強嗎?然而,這當然是非你所願的,高高在上的亞莎伊特。因此,想想你在陰府裏有一些偉大的親戚和有力的幫手。偉大的伊彼,底比斯大臣的主僕。請求他協助!還有你的舅舅,偉大、有勢力的梅瑞普大縣太爺。把這可恥的事實呈給他!請他開庭審理。把證人都找來。讓他們作證指控諾芙瑞的惡行。讓正義伸張,諾芙瑞定罪,令她不再對這屋子裏的人做出任何邪惡的事。
‘噢,可敬的亞莎伊特,如果你氣你的丈夫應賀特聽信這個女人的讒言,威脅要對你親生的孩子做出不公正的事,那麽你想一想,現在受苦的不隻是他一個人,你的孩子也跟著受苦。看在你孩子的份上,原諒你的丈夫應賀特。’”
主書記念完之後,莫朱贊同地點點頭。
“表達得很好。我想,沒有什麽遺漏之處。”
應賀特站起來。
“謝謝你,可敬的祭司。牲禮明天太陽下山之前會送到你這裏來——牛隻、油脂和亞麻布。我們就把儀式訂在後天——後天把銘■放到墳墓的供桌上去好嗎?”
“訂在大後天好了。請願書要刻在■上,還有一些必要的儀式準備工作。”
“依你的。我迫不及待的想阻止這一切災難。”
“我能了解你的焦慮,應賀特。不過你不用怕。亞莎伊特之靈一定會應驗的,她的親戚有權有勢,可以幫我們主持公道。”
“願伊西斯神保佑如此!謝謝你,莫朱——還有謝謝你對我兒子亞莫士的醫療照顧。來吧,賀瑞,我們有很多事必須處理。我們回屋子裏去。啊——這份請願書的確減輕了我心頭的負擔。亞莎伊特不會讓他憂心的丈夫失望的。”
二
賀瑞帶著幾張糙紙走進院子裏時,雷妮生正遠遠望著他。
她從湖邊快跑過來。
“賀瑞!”
“什麽事,雷妮生?”
“你跟我去見伊莎好嗎?她一直在等著想見你。”
“保護?我會保護自己。不要擋住我的路,喜妮。我還有工作要做。這些懶惰的農夫就要知道有個真正的主人監督他們是什麽滋味。”
伊比把喜妮往旁邊一推,大跨步走出門去。
伊莎打斷喜妮的悲嘆話語。
“聽我說,喜妮,不要再為伊比大喊大叫。他也許知道他在幹什麽,也許不知道。他的態度非常古怪。不過你回答我這個問題:你有沒有告訴卡梅尼說慫恿應賀特不要把伊比列入合夥人的人是索貝克?”
喜妮的聲調降回往常哭訴的基調。
“我確信我在這屋子裏太忙了,沒有時間浪費跑去告訴別人什麽——更不用說是去告訴卡梅尼了。我確信如果他沒有跑來跟我說話,我是不會去跟他說上一句話的。他有怡人的風度,這你一定也承認,伊莎——不隻是我一個人這樣認為——噢,天啊,不!要是一個年輕的寡婦想再找對象,那麽,她通常都會迷上個英俊的年輕小夥子——盡管應賀特會怎麽說我就不知道了。不管怎麽樣,卡梅尼隻不過是個初級書記而已。”
“不要去管卡梅尼是什麽不是什麽!你有沒有告訴過他說反對伊比加入合夥的人是索貝克?”
“這,真的,伊莎,我不記得我說過或沒說過什麽。我實際上並沒有跑去告訴任何人什麽,這是很可以確定的。不過到處有人在傳話,你自己也知道索貝克說——亞莫士也是,雖然說得沒有那麽大聲,也不常說——伊比還隻是個小男孩,那行不通的——就我所知卡梅尼可能自己聽到他說的,而根本不是從我這裏聽說的。我從來不說閑話——不過,人的舌頭畢竟就是給人用來說話的,我又不是聾子啞巴。”
“你確實不是,”伊莎說:“舌頭有時候可能成為武器,喜妮。舌頭可能引起死亡——可能不隻引起一件死亡。我希望你的舌頭沒有引起死亡,喜妮。”
“哎阿,伊莎,你怎麽說這種話!你在想什麽?我確信我從沒說過任何一句我不想讓全世界的人都聽到的話。我對所有的家人這麽忠實奉獻——我願意為他們任何一個人死。噢,他們低估了我老喜妮的忠心。我答應過他們親愛的母親——”
“哈,”伊莎打斷了她的話說:“我的肥肥的蘆葦鳥送來了,配上韭菜和芹菜作佐料。聞起來美味極了——燒得恰到好處。既然你這麽忠心,喜妮,你可以嚐一小口——以防萬一被下了毒。”
“伊莎!”喜妮尖聲慘叫:“下了毒!你怎麽能說這種話!這可是從我們自己廚房裏燒出來的。”
“哦,”伊莎說:“總要有人嚐一下——以防萬一。而這個人最好是你,喜妮,因為你這麽樂於為這家裏的任何一個成員而死。我想這種死大概不會太痛苦。來吧,喜妮。看看,肥汁汁的多麽好吃的樣子。不,謝了,我不想失掉我的小女奴。她正年輕、快樂。你已經過了你的黃金時期,喜妮,你出了什麽事不會有多大的關係。來吧——嘴巴張開……很好吃吧?我說——你臉色看起來相當綠。你不喜歡我的小小笑話嗎?我相信你不喜歡。哈哈,嘻嘻!”
伊莎樂得左搖右擺,然後突然鎮靜下來,貪婪地吃起她最喜歡的一道菜。
------------------
第十六章 夏季第二個月第一天
一
廟裏的討論會結束。請願書已經起糙修改完成。賀瑞和廟裏的兩個書記一直都在忙著。現在第一步驟終於完成了。
祭司示意把請願書念出來。
“亞莎伊特之靈在上:
‘此信來自你的情人和丈夫。做妻子的忘記她丈夫了嗎?做母親的忘記她親生的兒女嗎?高高在上的亞莎伊特知道有個惡靈威脅到她兒女的生命嗎?她的兒子索貝克已經中毒死去,到陰府裏去了。
‘我在你生前對你備極尊敬。我給你珠寶衣服,香膏香水,給你滋潤你的肢體。我們一起享受美食,寧靜地坐在一起,麵前是滿桌的上好食物。你生病時,我不惜任何代價。我幫你找最好的醫師。你死後葬禮備極尊榮,一切按照禮俗,一切你在另一個世界需要的東西,我都供應給你——僕人、牛群、食物、飲料、珠寶和衣裳。我替你守了好幾年喪——隻有在過了好幾年之後,我才找了個情婦,好過著適合一個還未老的男人的生活。
‘現在這個情婦對你的兒女做出邪惡的事。你不知道這件事嗎?或許你並不知道。當然如果亞莎伊特知道了,她會很快的幫助她親生的兒子。
‘是不是亞莎伊特知道了,但是因為那個情婦的法力高強,所以邪惡仍然得逞?諾芙瑞的法力高強嗎?然而,這當然是非你所願的,高高在上的亞莎伊特。因此,想想你在陰府裏有一些偉大的親戚和有力的幫手。偉大的伊彼,底比斯大臣的主僕。請求他協助!還有你的舅舅,偉大、有勢力的梅瑞普大縣太爺。把這可恥的事實呈給他!請他開庭審理。把證人都找來。讓他們作證指控諾芙瑞的惡行。讓正義伸張,諾芙瑞定罪,令她不再對這屋子裏的人做出任何邪惡的事。
‘噢,可敬的亞莎伊特,如果你氣你的丈夫應賀特聽信這個女人的讒言,威脅要對你親生的孩子做出不公正的事,那麽你想一想,現在受苦的不隻是他一個人,你的孩子也跟著受苦。看在你孩子的份上,原諒你的丈夫應賀特。’”
主書記念完之後,莫朱贊同地點點頭。
“表達得很好。我想,沒有什麽遺漏之處。”
應賀特站起來。
“謝謝你,可敬的祭司。牲禮明天太陽下山之前會送到你這裏來——牛隻、油脂和亞麻布。我們就把儀式訂在後天——後天把銘■放到墳墓的供桌上去好嗎?”
“訂在大後天好了。請願書要刻在■上,還有一些必要的儀式準備工作。”
“依你的。我迫不及待的想阻止這一切災難。”
“我能了解你的焦慮,應賀特。不過你不用怕。亞莎伊特之靈一定會應驗的,她的親戚有權有勢,可以幫我們主持公道。”
“願伊西斯神保佑如此!謝謝你,莫朱——還有謝謝你對我兒子亞莫士的醫療照顧。來吧,賀瑞,我們有很多事必須處理。我們回屋子裏去。啊——這份請願書的確減輕了我心頭的負擔。亞莎伊特不會讓他憂心的丈夫失望的。”
二
賀瑞帶著幾張糙紙走進院子裏時,雷妮生正遠遠望著他。
她從湖邊快跑過來。
“賀瑞!”
“什麽事,雷妮生?”
“你跟我去見伊莎好嗎?她一直在等著想見你。”