《死亡終局》作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂【完結】
簡介:
死亡終局【deathes as the end】 這是一部很特別的推理小說,故事發生的背景是遙遠的古埃及。阿加莎·克裏斯蒂在其考古學家丈夫的好友、埃及專家史蒂芬·格蘭維爾的建議和幫助之下,寫成了此書。
故事簡介:
公元前2000年的尼羅河,時而溫順,時而泛濫成災,激烈得讓我們覺得陌生。
公元前2000年的人性啊,時而溫順,時而泛濫成災,和我們的時代沒有不同。
年輕的寡婦剛失去深愛的丈夫,恍惚中回到她的娘家。一切仿佛都不曾改變。
永遠在友好中爭執的兩位哥哥,永遠在不友好中爭執的兩位嫂嫂,一如往昔。
被寵壞了的弟弟還是那麽任性,洞悉一切的奶奶也仍舊那麽陰鬱而捉摸不透。
怨毒的女管家掛著諂媚的笑容,家族事業的經理人年復一年沉著地打理一切。
一家之主父親經常會出門在外,他的缺席也那麽順理成章不會導致任何混亂。
然而一家之主畢竟是一家之主,隻有他的突然歸來和決定才會引發軒然大波。
潑辣的美少女成了家族的繼母,花花公子式的男書記無聲無息地進入了家族。
老頑固的父親對他們聽之任之,他帶回家的人不容有質疑!於是一切改變了。
每個人都無可挽回地陷入了極度的不快樂中
每個人都無可挽回地被籠罩在死亡的陰影下
註定會爆發最兇猛的泛濫……
註定要有人被兇猛地淹沒……
兇猛泛濫的人性啊!兇猛泛濫的尼羅河!
作者注
這本書的故事是發生在公元前二○○○年埃及尼羅河西岸的底比斯,時間和地點對這個故事來說都是附帶的,任何時間任何地點都無妨,但是由於這個故事的人物和情節、靈感是來自紐約市立藝術館埃及探險隊一九二○年至一九二一年間在勒克瑟對岸的一個石墓裏所發現,並由巴帝斯坎。顧恩教授翻譯發表在藝術館公報上的埃及第十一王朝的兩、三封信,所以我還是以這種方式寫出。
讀者可能會有興趣注意到書中所涉及的祭祀捐贈產業——古埃及文明日常生活的一項特徵——原則上跟中世紀的祈福捐贈遺產非常類似。財產遺贈給一個祭祀業司祭,期望他維護遺贈者的墓園,每年按節期祭祀上供,以祈求死者靈魂的安息為回報。
古埃及的農曆,一年有三個季節,每個季節有四個月,每個月三十天,構成了農民生活的背景,每年年底附加五個閏日,用來作為官方一年三百六十五天的年曆。這個“年”起始於埃及尼羅河泛濫季開始來到時,依照我們的算法是七月的第三個星期。由於缺乏閏年,使得這個“年”經過幾世紀落後下來,因此在我們故事發生的時間裏,官方的新年比農曆早了大約六個月,也就是說是在一月而不是七月。然而,為了讀者閱讀的方便,省得老是要扣除這六個月,章首所用的日期是依農曆計算的,也就是說,尼羅河泛濫季——七月底至十一月底;冬季——十一月底至三月底;夏季——三月底至七月底。
------------------
附:本作品來自網際網路,本站不做任何負責版權歸原文作者!
第一章 尼羅河泛濫季第二個月第二十天
雷妮生站著望向尼羅河。
她微微可以聽到遠處她兩個哥哥,亞莫士和索貝克,高聲爭論著某地的堤防需不需要加強的聲音。索貝克的聲音如往常一般高亢、自信。他有斷言自己的觀點正確的習慣。亞莫士的聲音低沉,帶著喃喃抱怨的意味,表現出遲疑與焦慮。亞莫士總是處在一種焦慮狀態中。他是長子,他父親不在家,到北地的莊園去時,農田的管理權便多少落到他手上。亞莫士遲緩、謹慎,而且具有自找麻煩的傾向。他是個身材笨重、動作遲緩的人,沒有索貝克的歡樂與自信。
從小時候開始,雷妮生便聽慣了她這兩個哥哥用這完全一樣的聲調爭論著。這突然給她一種安全感……她又回到家了。是的,她回到家裏來了……
然而當她再次望向那泛白閃爍的河麵,她心裏的反叛與痛苦再度升起。凱依,她年輕的丈夫,死了……笑容滿麵、雙肩壯實的凱依。凱依和陰府之神在死人王國裏——而她,雷妮生,他心愛的妻子,被孤單單地留在人間。他們在一起生活了八年——她隻不過比小孩子大一點點時就跟他走了——而如今她守寡歸來,帶著她和凱依生的孩子泰娣,回到她父親的家裏。
此時,她的感覺有如她從沒離開過……
她衷心歡迎這個感覺……
她要忘掉那八年——如此充滿著不堪回首的快樂的時光,如此被失落與痛苦所撕毀的時光。
是的,忘掉它們,把它們從心中抹去。再度成為雷妮生,祭祀業主應賀特的女兒,無憂無慮,不用思考,不用感受的女孩。這份對丈夫的愛是殘忍的東西,它的甜密欺瞞了她。她想起那健壯厚實的古銅色肩膀,那布滿歡笑的嘴——如今凱依已經被塗上香料,做成了木乃伊,全身裹劄著布條,在護身符的庇護之下,邁上前往另一個世界的旅途。這個世界上再沒有凱依揚帆尼羅河上,在陽光下歡笑捕魚,而她舒舒服服地躺在船上,泰娣坐在她膝頭上,對他回笑……
雷妮生心想“我不要想這些。這些都已經過去了!我現在回到了家裏。一切都和過去一樣。我隨即也會和過去一樣。一切都會象以前一樣。泰娣已經忘了。她跟其他的小孩子一起遊玩、歡笑。”
雷妮生猛然轉身,朝著回家的路上走去,途中遇到了一些載貨的驢子被驅往河堤去。她路過穀倉和庫房,穿過大門,走進了中庭。在中庭裏令人感到非常愉快。一座人工湖,四周圍繞著花朵盛開的夾竹桃和茉莉,以及無花果樹。泰娣和其他的孩子正在玩著,他們的聲音尖銳、清晰。他們正在湖邊的一幢小樓閣跑進跑出。雷妮生注意到泰娣正在玩一支拉動繩子嘴巴便會一張一閉的木獅子,一個她小時心愛的玩具。她再度感激地想著:“我回到家了……”這裏什麽都沒改變,一切都象往昔一般。在這裏,生活是安全的、是持續的、是不會改變的。泰娣如今是這裏的孩子之一,而她是關閉在家園圍牆內的母親之一——然而,一切的架構、本質,是不變的。
孩子們正在玩的一個球滾到她的腳前,她撿起來丟了回去,笑出聲來。
雷妮生繼續走到有著色彩亮麗柱子的門廊,然後穿過門去,走進屋子裏,越過有著彩色荷花和罌粟花橫飾帶的中央大廳,繼續來到內室婦女活動區域。
高昂的談話聲淹耳而至,她再度停頓下來,品嚐著這往日熟悉的聲響。莎蒂彼和凱依特——還是一樣爭論著。莎蒂彼那耳熟能詳的聲調,高亢、跋扈、威風十足。莎蒂彼是她哥哥亞莫士的太太,高個子、精力充沛、大嗓門的婦人,俊俏中帶著嚴厲、威風凜凜的意味。她永遠在下著命令,製定律條,叱責著僕人,到處找碴,純粹靠她的叱責和個性讓他們完成一些不可能做到的工作。每個人都怕她那副嗓門,沒命似地跑去完成她的命令。亞莫士本人非常欽佩他這生氣蓬勃、堅決果斷的太太,盡管他那任她欺淩的樣子經常叫雷妮生看了生氣。
簡介:
死亡終局【deathes as the end】 這是一部很特別的推理小說,故事發生的背景是遙遠的古埃及。阿加莎·克裏斯蒂在其考古學家丈夫的好友、埃及專家史蒂芬·格蘭維爾的建議和幫助之下,寫成了此書。
故事簡介:
公元前2000年的尼羅河,時而溫順,時而泛濫成災,激烈得讓我們覺得陌生。
公元前2000年的人性啊,時而溫順,時而泛濫成災,和我們的時代沒有不同。
年輕的寡婦剛失去深愛的丈夫,恍惚中回到她的娘家。一切仿佛都不曾改變。
永遠在友好中爭執的兩位哥哥,永遠在不友好中爭執的兩位嫂嫂,一如往昔。
被寵壞了的弟弟還是那麽任性,洞悉一切的奶奶也仍舊那麽陰鬱而捉摸不透。
怨毒的女管家掛著諂媚的笑容,家族事業的經理人年復一年沉著地打理一切。
一家之主父親經常會出門在外,他的缺席也那麽順理成章不會導致任何混亂。
然而一家之主畢竟是一家之主,隻有他的突然歸來和決定才會引發軒然大波。
潑辣的美少女成了家族的繼母,花花公子式的男書記無聲無息地進入了家族。
老頑固的父親對他們聽之任之,他帶回家的人不容有質疑!於是一切改變了。
每個人都無可挽回地陷入了極度的不快樂中
每個人都無可挽回地被籠罩在死亡的陰影下
註定會爆發最兇猛的泛濫……
註定要有人被兇猛地淹沒……
兇猛泛濫的人性啊!兇猛泛濫的尼羅河!
作者注
這本書的故事是發生在公元前二○○○年埃及尼羅河西岸的底比斯,時間和地點對這個故事來說都是附帶的,任何時間任何地點都無妨,但是由於這個故事的人物和情節、靈感是來自紐約市立藝術館埃及探險隊一九二○年至一九二一年間在勒克瑟對岸的一個石墓裏所發現,並由巴帝斯坎。顧恩教授翻譯發表在藝術館公報上的埃及第十一王朝的兩、三封信,所以我還是以這種方式寫出。
讀者可能會有興趣注意到書中所涉及的祭祀捐贈產業——古埃及文明日常生活的一項特徵——原則上跟中世紀的祈福捐贈遺產非常類似。財產遺贈給一個祭祀業司祭,期望他維護遺贈者的墓園,每年按節期祭祀上供,以祈求死者靈魂的安息為回報。
古埃及的農曆,一年有三個季節,每個季節有四個月,每個月三十天,構成了農民生活的背景,每年年底附加五個閏日,用來作為官方一年三百六十五天的年曆。這個“年”起始於埃及尼羅河泛濫季開始來到時,依照我們的算法是七月的第三個星期。由於缺乏閏年,使得這個“年”經過幾世紀落後下來,因此在我們故事發生的時間裏,官方的新年比農曆早了大約六個月,也就是說是在一月而不是七月。然而,為了讀者閱讀的方便,省得老是要扣除這六個月,章首所用的日期是依農曆計算的,也就是說,尼羅河泛濫季——七月底至十一月底;冬季——十一月底至三月底;夏季——三月底至七月底。
------------------
附:本作品來自網際網路,本站不做任何負責版權歸原文作者!
第一章 尼羅河泛濫季第二個月第二十天
雷妮生站著望向尼羅河。
她微微可以聽到遠處她兩個哥哥,亞莫士和索貝克,高聲爭論著某地的堤防需不需要加強的聲音。索貝克的聲音如往常一般高亢、自信。他有斷言自己的觀點正確的習慣。亞莫士的聲音低沉,帶著喃喃抱怨的意味,表現出遲疑與焦慮。亞莫士總是處在一種焦慮狀態中。他是長子,他父親不在家,到北地的莊園去時,農田的管理權便多少落到他手上。亞莫士遲緩、謹慎,而且具有自找麻煩的傾向。他是個身材笨重、動作遲緩的人,沒有索貝克的歡樂與自信。
從小時候開始,雷妮生便聽慣了她這兩個哥哥用這完全一樣的聲調爭論著。這突然給她一種安全感……她又回到家了。是的,她回到家裏來了……
然而當她再次望向那泛白閃爍的河麵,她心裏的反叛與痛苦再度升起。凱依,她年輕的丈夫,死了……笑容滿麵、雙肩壯實的凱依。凱依和陰府之神在死人王國裏——而她,雷妮生,他心愛的妻子,被孤單單地留在人間。他們在一起生活了八年——她隻不過比小孩子大一點點時就跟他走了——而如今她守寡歸來,帶著她和凱依生的孩子泰娣,回到她父親的家裏。
此時,她的感覺有如她從沒離開過……
她衷心歡迎這個感覺……
她要忘掉那八年——如此充滿著不堪回首的快樂的時光,如此被失落與痛苦所撕毀的時光。
是的,忘掉它們,把它們從心中抹去。再度成為雷妮生,祭祀業主應賀特的女兒,無憂無慮,不用思考,不用感受的女孩。這份對丈夫的愛是殘忍的東西,它的甜密欺瞞了她。她想起那健壯厚實的古銅色肩膀,那布滿歡笑的嘴——如今凱依已經被塗上香料,做成了木乃伊,全身裹劄著布條,在護身符的庇護之下,邁上前往另一個世界的旅途。這個世界上再沒有凱依揚帆尼羅河上,在陽光下歡笑捕魚,而她舒舒服服地躺在船上,泰娣坐在她膝頭上,對他回笑……
雷妮生心想“我不要想這些。這些都已經過去了!我現在回到了家裏。一切都和過去一樣。我隨即也會和過去一樣。一切都會象以前一樣。泰娣已經忘了。她跟其他的小孩子一起遊玩、歡笑。”
雷妮生猛然轉身,朝著回家的路上走去,途中遇到了一些載貨的驢子被驅往河堤去。她路過穀倉和庫房,穿過大門,走進了中庭。在中庭裏令人感到非常愉快。一座人工湖,四周圍繞著花朵盛開的夾竹桃和茉莉,以及無花果樹。泰娣和其他的孩子正在玩著,他們的聲音尖銳、清晰。他們正在湖邊的一幢小樓閣跑進跑出。雷妮生注意到泰娣正在玩一支拉動繩子嘴巴便會一張一閉的木獅子,一個她小時心愛的玩具。她再度感激地想著:“我回到家了……”這裏什麽都沒改變,一切都象往昔一般。在這裏,生活是安全的、是持續的、是不會改變的。泰娣如今是這裏的孩子之一,而她是關閉在家園圍牆內的母親之一——然而,一切的架構、本質,是不變的。
孩子們正在玩的一個球滾到她的腳前,她撿起來丟了回去,笑出聲來。
雷妮生繼續走到有著色彩亮麗柱子的門廊,然後穿過門去,走進屋子裏,越過有著彩色荷花和罌粟花橫飾帶的中央大廳,繼續來到內室婦女活動區域。
高昂的談話聲淹耳而至,她再度停頓下來,品嚐著這往日熟悉的聲響。莎蒂彼和凱依特——還是一樣爭論著。莎蒂彼那耳熟能詳的聲調,高亢、跋扈、威風十足。莎蒂彼是她哥哥亞莫士的太太,高個子、精力充沛、大嗓門的婦人,俊俏中帶著嚴厲、威風凜凜的意味。她永遠在下著命令,製定律條,叱責著僕人,到處找碴,純粹靠她的叱責和個性讓他們完成一些不可能做到的工作。每個人都怕她那副嗓門,沒命似地跑去完成她的命令。亞莫士本人非常欽佩他這生氣蓬勃、堅決果斷的太太,盡管他那任她欺淩的樣子經常叫雷妮生看了生氣。