07
不對,站在門外的是酷似諾瑪的勺子。“還好嗎,老兄?”她擺出挑逗的姿勢,笑著說,“要檢查一下嗎?一個全新的shaku〔※shaku和下邊的tako都是人名的羅馬音,日語中“勺子”的發音(shakuko)非常拗口,因此被勺子簡化成“shaku”。而“tako”是章魚之意,譯者猜測勺子改此名已產生一種自暴自棄的情緒。〕哦。”
她整容了嗎?故意整成諾瑪·布朗的臉?為什麽?我有種腿毛“刷刷”往下落的感覺。
少女梢曾說過,諾瑪·布朗正在接近我,還要我稍微期待一下。這不是真的吧,我想。難道整個世界都瘋掉了嗎。這個不停打轉的世界,似乎在用一種猛烈的氣勢玩弄著我。
室井勺子曾經用shaku、夕子、tako等名字跟小混混、運動員和餐廳店長之類的人交往過,是個總跟可疑人物混在一起的怪女人,且有許多傳聞說她是毒販子、操盤手等等人物,而實際上,她似乎隻是個普通的留學生。我在尋找舊金山某個大富豪的孫女時認識了她,並與她幽會了半年左右,後來她因為幾乎沒有上過大學的課程,受到遣送回國的處分被送回日本了。因此她給我開的愛經〔※《愛經》是古印度一本關於性愛的經典書籍,相傳是由一位獨身的學者所作,時間大概在1世紀和6世紀之間,很可能在印度文藝復興的笈多王朝時期。這是一部以經書的形式寫成的關於性與愛,哲學和心理學的著作。〕課程也隻上到一半而已。她曾為我腦中的諾瑪·布朗跟我吵過幾次架。“做的時候你要一心想著我啊。你知道自己那東西正在插的是我高貴的陰部嗎,大膽狂徒。你的諾瑪·布朗現在肯定也在被誰幹得正爽呢。插在諾瑪·布朗滑溜溜的洞裏的,是某個種馬黑黑的那話兒,不是你的!”因為她說的話實在太厲害了,使得我瞬間疲軟無比,丟臉丟到國外去了。“笨蛋,迪斯科,不要為這點事情變得軟綿綿好不好?關於諾瑪那些話我隻是隨便說說的。其實我真正想表達的是,總之你要對我再認真一點啦。”可是我不喜歡這樣。
不過,跟幹淨無臭的勺子做愛,會讓我感覺下體得到了清潔,所以隻要她不提到諾瑪·布朗,我還是很樂意跟她做愛的。無論是誰,無論在什麽樣的場合,都不應該提到諾瑪·布朗這個人。
“你的臉怎麽回事,上次在京都見麵不還是以前的樣子嗎?”我對站在維哈拉比小島町我和梢的房間的玄關前,麵帶笑容的,連鼻樑的高度都跟諾瑪·布朗如出一轍的勺子說。“你不高興嗎?我做了這麽多都是為了實現你的夢想啊。”“你終於還是瘋了嗎,勺子。”“啊,真是太棒了,我太喜歡能夠發出勺子這個音的外國人了。隻有迪斯科你能做到哦。我以前說過的吧,我喜歡聽你叫我勺子,你比日本人叫得都好。”“你這樣不會被老公休掉嗎?莫非你這偏執狂能把老公調教得如此服帖?…那種事情你管那麽多幹什麽。我們快來做吧,不過這次你可以叫我諾瑪哦。”勺子笑起來就像褐色的卡梅隆·迪亞茲,真的跟諾瑪一樣。勺子本來就跟諾瑪·布朗多少有些相像,而我大概也是因為這樣才會對勺子產生欲望,勺子一定也注意到了這點。她穿著像是在某個大賣場買的羊毛衫和喇叭裙,完全是諾瑪·布朗的風格。充滿了天文學俱樂部的精神。但把諾瑪·布朗帶入勺子生活中的罪魁禍首也許就是我吧,應該是的。“咦,這是什麽?”勺子看到梢的兒童球鞋,撿起來問我:“迪斯科,你有孩子了?”“怎麽可能,隻是暫時負責照顧一下。”“是諾瑪的孩子嗎?”“為什麽啊?”“說得也是,不太可能是諾瑪的孩子。是你找到的失蹤兒童嗎?”“對。”“為什麽不送還給父母?”“送回去了,他們又退回來了。”“那你是打算收養那孩子嗎?”“還在考慮。不說這個了,我們去醫院看精神科吧。勺子,你被諾瑪附身了。這樣做毫無意義,雖然我倒是無所謂。”“我隻是稍微整了一下,並沒有進行大規模的手術哦。托你的福。”“別嘴硬了,這樣一點都不好玩。”“也不一定啊,因為我最近真的開始認為自己跟諾瑪·布朗越來越像了。當然,我並沒打算變成迪斯科心中的諾瑪·布朗本人,而是跟她長得很像的,另外一個諾瑪·布朗。”“別這樣好嗎?”“為什麽,你自己不也很喜歡轉換各種人格嘛。那就跟我沒什麽兩樣啊。打擾了。”勺子從玄關上來,穿過我身邊進入起居室。“啊,這裏很幹淨嘛。你有女朋友了?該不會是她今天剛好休息,不在這裏吧?”“我沒有女朋友。要是有的話就不會叫你這種瘋女人過來了。”“不過你沒有後悔對吧?能跟朝思暮想的諾瑪·布朗小姐做愛了。”她說道,“不過用日語會有點奇怪吧?”於是,她對著我撅起屁股,掀開裙子,稍微把內褲脫下一點,用英語對我說:“迪斯科,快來,人家等不及了。先從後麵把人家下麵的火滅掉啦。”
勺子的後庭正對著我的方向。鳳梨隧道。我這麽想著,用男根對準那個小穴。“呀,等等,迪斯科,不是那裏。”勺子驚呼道。但她那裏已經被開發得很好,隻需塗一點口水就能順利地挺進。我不想讓梢感到害怕。聽到勺子的聲音,梢走出臥室向樓下走來,在她下完最後一級樓梯前,我很快地射在諾瑪·布朗的後庭裏。勺子迅速把早就濕透的內褲提起來,對正在打開起居室大門的梢用英語說:“嗨。”看到陌生人出現在自己家,梢愣了一下,於是勺子繼續說,“你好,你叫什麽名字?”梢對她說,“在問人家名字之前要自報家門。”聽到這句話,勺子瞪大了眼睛。不過我知道,那隻是她不知在哪裏聽別人說過,又照著說了一遍而已。勺子說:“對不起,我叫諾瑪·布朗。”
不對,站在門外的是酷似諾瑪的勺子。“還好嗎,老兄?”她擺出挑逗的姿勢,笑著說,“要檢查一下嗎?一個全新的shaku〔※shaku和下邊的tako都是人名的羅馬音,日語中“勺子”的發音(shakuko)非常拗口,因此被勺子簡化成“shaku”。而“tako”是章魚之意,譯者猜測勺子改此名已產生一種自暴自棄的情緒。〕哦。”
她整容了嗎?故意整成諾瑪·布朗的臉?為什麽?我有種腿毛“刷刷”往下落的感覺。
少女梢曾說過,諾瑪·布朗正在接近我,還要我稍微期待一下。這不是真的吧,我想。難道整個世界都瘋掉了嗎。這個不停打轉的世界,似乎在用一種猛烈的氣勢玩弄著我。
室井勺子曾經用shaku、夕子、tako等名字跟小混混、運動員和餐廳店長之類的人交往過,是個總跟可疑人物混在一起的怪女人,且有許多傳聞說她是毒販子、操盤手等等人物,而實際上,她似乎隻是個普通的留學生。我在尋找舊金山某個大富豪的孫女時認識了她,並與她幽會了半年左右,後來她因為幾乎沒有上過大學的課程,受到遣送回國的處分被送回日本了。因此她給我開的愛經〔※《愛經》是古印度一本關於性愛的經典書籍,相傳是由一位獨身的學者所作,時間大概在1世紀和6世紀之間,很可能在印度文藝復興的笈多王朝時期。這是一部以經書的形式寫成的關於性與愛,哲學和心理學的著作。〕課程也隻上到一半而已。她曾為我腦中的諾瑪·布朗跟我吵過幾次架。“做的時候你要一心想著我啊。你知道自己那東西正在插的是我高貴的陰部嗎,大膽狂徒。你的諾瑪·布朗現在肯定也在被誰幹得正爽呢。插在諾瑪·布朗滑溜溜的洞裏的,是某個種馬黑黑的那話兒,不是你的!”因為她說的話實在太厲害了,使得我瞬間疲軟無比,丟臉丟到國外去了。“笨蛋,迪斯科,不要為這點事情變得軟綿綿好不好?關於諾瑪那些話我隻是隨便說說的。其實我真正想表達的是,總之你要對我再認真一點啦。”可是我不喜歡這樣。
不過,跟幹淨無臭的勺子做愛,會讓我感覺下體得到了清潔,所以隻要她不提到諾瑪·布朗,我還是很樂意跟她做愛的。無論是誰,無論在什麽樣的場合,都不應該提到諾瑪·布朗這個人。
“你的臉怎麽回事,上次在京都見麵不還是以前的樣子嗎?”我對站在維哈拉比小島町我和梢的房間的玄關前,麵帶笑容的,連鼻樑的高度都跟諾瑪·布朗如出一轍的勺子說。“你不高興嗎?我做了這麽多都是為了實現你的夢想啊。”“你終於還是瘋了嗎,勺子。”“啊,真是太棒了,我太喜歡能夠發出勺子這個音的外國人了。隻有迪斯科你能做到哦。我以前說過的吧,我喜歡聽你叫我勺子,你比日本人叫得都好。”“你這樣不會被老公休掉嗎?莫非你這偏執狂能把老公調教得如此服帖?…那種事情你管那麽多幹什麽。我們快來做吧,不過這次你可以叫我諾瑪哦。”勺子笑起來就像褐色的卡梅隆·迪亞茲,真的跟諾瑪一樣。勺子本來就跟諾瑪·布朗多少有些相像,而我大概也是因為這樣才會對勺子產生欲望,勺子一定也注意到了這點。她穿著像是在某個大賣場買的羊毛衫和喇叭裙,完全是諾瑪·布朗的風格。充滿了天文學俱樂部的精神。但把諾瑪·布朗帶入勺子生活中的罪魁禍首也許就是我吧,應該是的。“咦,這是什麽?”勺子看到梢的兒童球鞋,撿起來問我:“迪斯科,你有孩子了?”“怎麽可能,隻是暫時負責照顧一下。”“是諾瑪的孩子嗎?”“為什麽啊?”“說得也是,不太可能是諾瑪的孩子。是你找到的失蹤兒童嗎?”“對。”“為什麽不送還給父母?”“送回去了,他們又退回來了。”“那你是打算收養那孩子嗎?”“還在考慮。不說這個了,我們去醫院看精神科吧。勺子,你被諾瑪附身了。這樣做毫無意義,雖然我倒是無所謂。”“我隻是稍微整了一下,並沒有進行大規模的手術哦。托你的福。”“別嘴硬了,這樣一點都不好玩。”“也不一定啊,因為我最近真的開始認為自己跟諾瑪·布朗越來越像了。當然,我並沒打算變成迪斯科心中的諾瑪·布朗本人,而是跟她長得很像的,另外一個諾瑪·布朗。”“別這樣好嗎?”“為什麽,你自己不也很喜歡轉換各種人格嘛。那就跟我沒什麽兩樣啊。打擾了。”勺子從玄關上來,穿過我身邊進入起居室。“啊,這裏很幹淨嘛。你有女朋友了?該不會是她今天剛好休息,不在這裏吧?”“我沒有女朋友。要是有的話就不會叫你這種瘋女人過來了。”“不過你沒有後悔對吧?能跟朝思暮想的諾瑪·布朗小姐做愛了。”她說道,“不過用日語會有點奇怪吧?”於是,她對著我撅起屁股,掀開裙子,稍微把內褲脫下一點,用英語對我說:“迪斯科,快來,人家等不及了。先從後麵把人家下麵的火滅掉啦。”
勺子的後庭正對著我的方向。鳳梨隧道。我這麽想著,用男根對準那個小穴。“呀,等等,迪斯科,不是那裏。”勺子驚呼道。但她那裏已經被開發得很好,隻需塗一點口水就能順利地挺進。我不想讓梢感到害怕。聽到勺子的聲音,梢走出臥室向樓下走來,在她下完最後一級樓梯前,我很快地射在諾瑪·布朗的後庭裏。勺子迅速把早就濕透的內褲提起來,對正在打開起居室大門的梢用英語說:“嗨。”看到陌生人出現在自己家,梢愣了一下,於是勺子繼續說,“你好,你叫什麽名字?”梢對她說,“在問人家名字之前要自報家門。”聽到這句話,勺子瞪大了眼睛。不過我知道,那隻是她不知在哪裏聽別人說過,又照著說了一遍而已。勺子說:“對不起,我叫諾瑪·布朗。”