這時那小子在沙發上哼哼唧唧起來,翻了個身。幾次睜開眼睛,又閉上了。那姑娘站起來,又挪到桌子和牆壁當中那塊地方去了。
“——跟我們合作,”古特曼接著把話說完,“所以你趕在我們前頭把鷹拿走啦。”
那小子一隻腳踩在地上,肘拐兒撐起身子,眼睛睜得大大的,另外一隻腳也下了地。他坐起來,朝四下看看。眼睛一看到斯佩德,頓時露出慌張的樣子。
凱羅從扶手椅上站起來,走到那小子身邊,手臂摟著那小子的肩頭,開口說些什麽。那小子刷地站起身來,甩掉凱羅的胳臂。他再一次把房間四周打量了一下,眼睛又牢牢盯住斯佩德。他臉色鐵青,身體繃得緊緊的,仿佛要縮成一團。
斯佩德坐在桌子角上,毫不在乎地抖動著腿說:“聽好,小傢夥,如果你敢過來找碴胡鬧,我就對著你臉踢一腳。規矩點,坐下,閉上嘴,你還可以多活些時候。”
那小子看看古特曼。
古特曼親切地對他笑著說:“好啦,威爾默,我的確捨不得和你分手。我要你知道我喜歡你,就是對我自己的親生兒子也不過如此。可是——天吶——失掉一個兒子還可以再弄一個——可天底下馬爾他黑鷹隻有一個啊。”
斯佩德哈哈大笑起來。
凱羅坐過去,湊著那小子的耳朵,輕聲說起話來。那小子一雙冷冷的淡褐色眼睛隻顧盯著古特曼,又重新在沙發上坐下。凱羅坐在他旁邊。
古特曼嘆了口氣,臉上仍不脫一副親切的笑容。他跟斯佩德說:“你年輕的時候,就是弄不懂這些事情。”
凱羅一手又摟住威爾默的肩頭,輕聲對他說話。斯佩德對古特曼咧開嘴笑笑,又對布裏姬·奧肖內西說:“你肯到廚房去看看有什麽可以給大家吃的嗎?多煮點咖啡。我可不願扔下客人不管。”
“當然可以。”她說著就朝廚房走去。
古特曼不再搖晃搖椅。“等一會兒,親愛的,”他伸出一隻肥厚的手來。“你最好還是把那封東西留在這兒,免得上麵弄髒了。”
那姑娘用探詢的眼光望著斯佩德。他冷淡地說:“這錢還是他的。”
她把手伸進衣服裏,拿出那個信封交給斯佩德,斯佩德順手扔在古特曼身上說:“如果你怕丟了,就坐在它上頭好了。”
“你誤會我的意思了。”古特曼和藹地回答,“我不是不放心。做買賣總要像做買賣的樣子。”他打開信封,把那疊千元大鈔拿出來,數了一下,就嘻嘻笑起來,笑得肚皮一動一動的。“比方說,現在裏麵就隻有九張了。”他把鈔票攤開放在膝蓋和大腿上。“我給你的時候,你們大家都知道這裏頭有十張的。”他笑容可掬,顯得又高興,又得意。
斯佩德看著布裏姬·奧肖內西問道:“怎麽回事?”
她使勁搖頭,但沒說什麽;隻有嘴唇稍微動了動,好像想說話的樣子。她臉色看上去很害怕。
斯佩德向古特曼伸出手去,胖子把錢交給他。斯佩德數數錢——確實是九張一千美元的鈔票——又還給古特曼。於是斯佩德臉色陰沉地站起來,拿起桌上那三把槍,說話的聲音幹巴巴的:“我要把事情弄弄清楚,我們”——他眼睛看也不看那姑娘,隻朝她點點頭——“要到浴室裏去。我把門開著,麵對門站著。如果你們不想從三層樓上跳下去,那麽,不經過浴室門口就沒法出去。可別打算來這一手啊。”
“說真的,先生,”古特曼抗議說,“你這樣威脅我們實在沒必要,而且不大有禮貌。你一定知道我們絲毫沒有要走的意思。”
“等我辦完事就知道了。”斯佩德顯得很有耐心,但也很堅決。“這一招把事情搞得亂了套。我一定要找出答案來。用不了多少時間。”他碰碰姑娘的肘彎,“來吧。”
到了浴室裏,布裏姬·奧肖內西的話就來了。她雙手搭著斯佩德的胸口,臉蛋貼著他的臉,輕聲說:“我沒拿那張鈔票,山姆。”
“我沒說是你拿的,”他說,“不過我一定得弄清楚。把你的衣服脫了。”
“你不信我的話嗎?”
“不信。把你的衣服脫了。”
“我不脫。” 棒槌學堂·出品
“好吧。那我們就回到房間裏去,我來替你脫。”
她後退了一步,一隻手蒙住嘴。嚇得兩眼睜得大大的,從指縫裏說道:“你敢?”
“我當然敢,”他說,“我一定得知道那張鈔票到哪兒去了。誰擺出黃花閨女那副羞答答的模樣我都不買帳。”
“哦,不是這麽說。”她又靠過來,兩手摸著斯佩德的胸脯。“我不是因為在你麵前脫光了而害臊,不過——你不明白嗎——不是在這種場合。難道你不懂得,如果你逼我脫,你就會壞事啦?”
他並沒提高嗓門:“這些事情我不懂。我一定要知道那張鈔票到哪兒去了。把衣服脫了。”
她望著他那雙一眨也不眨的灰黃色眼睛,臉色緋紅,隨即又發白。她踮起腳來開始脫衣服。他就坐在浴缸邊上,看著她,也看著門外。起坐間裏一點聲音也沒有。她很快就把衣服脫了,不慌不忙的,就讓衣服堆在腳下。脫光之後,她往後退一步,站在那兒看著他。態度充滿自信,既不違抗;也不窘迫。
“——跟我們合作,”古特曼接著把話說完,“所以你趕在我們前頭把鷹拿走啦。”
那小子一隻腳踩在地上,肘拐兒撐起身子,眼睛睜得大大的,另外一隻腳也下了地。他坐起來,朝四下看看。眼睛一看到斯佩德,頓時露出慌張的樣子。
凱羅從扶手椅上站起來,走到那小子身邊,手臂摟著那小子的肩頭,開口說些什麽。那小子刷地站起身來,甩掉凱羅的胳臂。他再一次把房間四周打量了一下,眼睛又牢牢盯住斯佩德。他臉色鐵青,身體繃得緊緊的,仿佛要縮成一團。
斯佩德坐在桌子角上,毫不在乎地抖動著腿說:“聽好,小傢夥,如果你敢過來找碴胡鬧,我就對著你臉踢一腳。規矩點,坐下,閉上嘴,你還可以多活些時候。”
那小子看看古特曼。
古特曼親切地對他笑著說:“好啦,威爾默,我的確捨不得和你分手。我要你知道我喜歡你,就是對我自己的親生兒子也不過如此。可是——天吶——失掉一個兒子還可以再弄一個——可天底下馬爾他黑鷹隻有一個啊。”
斯佩德哈哈大笑起來。
凱羅坐過去,湊著那小子的耳朵,輕聲說起話來。那小子一雙冷冷的淡褐色眼睛隻顧盯著古特曼,又重新在沙發上坐下。凱羅坐在他旁邊。
古特曼嘆了口氣,臉上仍不脫一副親切的笑容。他跟斯佩德說:“你年輕的時候,就是弄不懂這些事情。”
凱羅一手又摟住威爾默的肩頭,輕聲對他說話。斯佩德對古特曼咧開嘴笑笑,又對布裏姬·奧肖內西說:“你肯到廚房去看看有什麽可以給大家吃的嗎?多煮點咖啡。我可不願扔下客人不管。”
“當然可以。”她說著就朝廚房走去。
古特曼不再搖晃搖椅。“等一會兒,親愛的,”他伸出一隻肥厚的手來。“你最好還是把那封東西留在這兒,免得上麵弄髒了。”
那姑娘用探詢的眼光望著斯佩德。他冷淡地說:“這錢還是他的。”
她把手伸進衣服裏,拿出那個信封交給斯佩德,斯佩德順手扔在古特曼身上說:“如果你怕丟了,就坐在它上頭好了。”
“你誤會我的意思了。”古特曼和藹地回答,“我不是不放心。做買賣總要像做買賣的樣子。”他打開信封,把那疊千元大鈔拿出來,數了一下,就嘻嘻笑起來,笑得肚皮一動一動的。“比方說,現在裏麵就隻有九張了。”他把鈔票攤開放在膝蓋和大腿上。“我給你的時候,你們大家都知道這裏頭有十張的。”他笑容可掬,顯得又高興,又得意。
斯佩德看著布裏姬·奧肖內西問道:“怎麽回事?”
她使勁搖頭,但沒說什麽;隻有嘴唇稍微動了動,好像想說話的樣子。她臉色看上去很害怕。
斯佩德向古特曼伸出手去,胖子把錢交給他。斯佩德數數錢——確實是九張一千美元的鈔票——又還給古特曼。於是斯佩德臉色陰沉地站起來,拿起桌上那三把槍,說話的聲音幹巴巴的:“我要把事情弄弄清楚,我們”——他眼睛看也不看那姑娘,隻朝她點點頭——“要到浴室裏去。我把門開著,麵對門站著。如果你們不想從三層樓上跳下去,那麽,不經過浴室門口就沒法出去。可別打算來這一手啊。”
“說真的,先生,”古特曼抗議說,“你這樣威脅我們實在沒必要,而且不大有禮貌。你一定知道我們絲毫沒有要走的意思。”
“等我辦完事就知道了。”斯佩德顯得很有耐心,但也很堅決。“這一招把事情搞得亂了套。我一定要找出答案來。用不了多少時間。”他碰碰姑娘的肘彎,“來吧。”
到了浴室裏,布裏姬·奧肖內西的話就來了。她雙手搭著斯佩德的胸口,臉蛋貼著他的臉,輕聲說:“我沒拿那張鈔票,山姆。”
“我沒說是你拿的,”他說,“不過我一定得弄清楚。把你的衣服脫了。”
“你不信我的話嗎?”
“不信。把你的衣服脫了。”
“我不脫。” 棒槌學堂·出品
“好吧。那我們就回到房間裏去,我來替你脫。”
她後退了一步,一隻手蒙住嘴。嚇得兩眼睜得大大的,從指縫裏說道:“你敢?”
“我當然敢,”他說,“我一定得知道那張鈔票到哪兒去了。誰擺出黃花閨女那副羞答答的模樣我都不買帳。”
“哦,不是這麽說。”她又靠過來,兩手摸著斯佩德的胸脯。“我不是因為在你麵前脫光了而害臊,不過——你不明白嗎——不是在這種場合。難道你不懂得,如果你逼我脫,你就會壞事啦?”
他並沒提高嗓門:“這些事情我不懂。我一定要知道那張鈔票到哪兒去了。把衣服脫了。”
她望著他那雙一眨也不眨的灰黃色眼睛,臉色緋紅,隨即又發白。她踮起腳來開始脫衣服。他就坐在浴缸邊上,看著她,也看著門外。起坐間裏一點聲音也沒有。她很快就把衣服脫了,不慌不忙的,就讓衣服堆在腳下。脫光之後,她往後退一步,站在那兒看著他。態度充滿自信,既不違抗;也不窘迫。