古特曼好像不相信自己的耳朵,問道:“怎麽著?”
“把凱羅交給警察。”
古特曼似乎想笑,可又忍住了。他終於叫道:“老天爺,先生!”聲調聽得出他拿不定主意了。
“這辦法當然不如把小流氓交給他們來得好,”斯佩德說,“凱羅不是個打手,他的手槍口徑又比打死瑟斯比和雅各比的槍口徑小。栽他也要多費點事,不過總比一個人也不交給警察要好些。”
凱羅憤怒地尖叫起來:“既然你決心要交出一個人給警察,我們何不把你或者奧肖內西小姐交給警察呢?”
斯佩德對凱羅笑笑,心平氣和地回答說:“是你們這幫人要這隻鷹,而鷹在我手裏。找個替死鬼也是我要的一部分代價。至於奧肖內西小姐嘛,”——他那不動感情的眼光移到她那慘白而茫然的臉上,又回到凱羅臉上。肩膀稍微聳了聳——“如果你認為她能夠扮演這個角色,我完全願意同你探討這個問題。”
那姑娘雙手放在喉嚨口,進出短短一聲窒息的喊叫,坐得離他遠一點。
凱羅激動得臉和身體都一陣陣地抽搐。他叫道:“你好像忘了你根本沒資格堅決主張什麽事情的。”
斯佩德嘿嘿一笑,聲音刺耳,神情鄙夷。
這時,古特曼說話了,嗓音裏盡量想緩和僵局。“來吧,諸位,我們的討論應該立足於友好的基礎。不過正像”——他現在對斯佩德說話了——“凱羅先生說的,有些情況你也應該考慮——”
“應該個屁,”斯佩德說話的腔調毫無顧忌,蠻橫無禮。這對他們起的作用,比戲劇性的加強語氣或者哇啦哇啦大喊大叫要強得多。“你如果殺了我,你還怎麽拿得到這鷹呢?如果我明明知道鷹沒落到你們手裏,你們就不敢殺我,那你們怎麽嚇唬我把鷹給你們呢?”
古特曼朝左麵偏著頭,考慮著這些問題。他眼睛在眼皮縫間閃閃發亮。過了一會兒,他和顏悅色回答說:“好吧,先生,除了殺人啊,或者以死相逼啊,還有其它說服的方式呢。”
“可不,”斯佩德附和說,“不過也沒多大用處。除非真是死到臨頭,不得不抓個替死鬼墊背。你懂我的意思嗎?如果你打算做什麽我不中意的事,我可不買帳。我給你兩條路:不是死了這條心,就是把我殺了。不過我心裏有數,諒你也不敢殺我。”
“我懂你的意思。”古特曼笑嘻嘻地說,“這倒是一種態度,先生。這要求雙方都作出最周密的判斷。你也知道,先生,人們正在火頭上的時候,往往容易忘了他們的利益所在,由於感情衝動而拋棄了利益。”
斯佩德也滿麵笑容說:“從我這方麵來說,這是想盡辦法立於不敗之地的一種手段,這樣你們才會跟我搭一條船。但是虧得我還沒把你們逼急了,不然你們一急就會打錯主意,把我殺了。”
古特曼溫和地說:“上帝啊,先生,你真是個角色。”
喬爾·凱羅從椅子上跳起來,走過那小子身後,站在古特曼椅子後麵。他彎下腰來,空著的那隻手遮住自己的嘴和古特曼的耳朵,說起悄悄話來。古特曼專心聽他說,閉上了眼睛。
斯佩德對布裏姬·奧肖內西咧開嘴笑笑,她的嘴唇也回了他一個幾乎看不出來的微笑,可是一雙眼睛仍舊失魂落魄地盯著他。斯佩德又朝那小子說:“二比一,他們要出賣你了,小子。” 棒槌學堂·出品
那小子一聲不吭。他膝蓋開始哆嗦起來,兩條褲腿也抖個不停。
斯佩德對古特曼說:“這些無名小輩的亡命徒舞刀動槍,我希望你別受他們的擺布。”
古特曼睜開眼睛,凱羅說完了悄悄話,筆直站在胖子椅背後。
斯佩德說:“我曾經繳過他們倆的槍,免得出亂子。這個小流氓——”
那小子激動萬分,憋得嗓門都嗆住了。他失聲叫道:“好吧!”一下子把手槍舉到胸前。
古特曼那尊肥胖的軀體趕緊從搖椅裏站起來,一手劈去,抓住那小子的手腕,扳下手,讓槍口朝下。喬爾·凱羅急忙趕到那小子另一邊,抓住他另一隻胳臂。他們跟那小子搏鬥,使勁扳下他胳臂,讓槍口朝下。他白白掙紮了一陣。這堆搏鬥的人你一言我一語的。隻聽得那小子斷斷續續地說——“好——去——雜種——煙”——古特曼說“得了,得了,威爾默!”一連說了好幾遍。凱羅說:“別,請別這樣,”和“別這樣,威爾默。”
斯佩德把手裏的槍碰得叮噹直響,興高采烈地對古特曼說:“好啦,這就是我們的替死鬼。”
古特曼臉色灰白,眼神陰沉。他不看斯佩德,卻看著地板,一聲不吭。
斯佩德說:“別再傻了,你讓凱羅跟你咬耳朵,我揍這小子的時候你還拉著他呢。這事兒你可不能一笑了之。難道你打算自己去挨子彈嗎?”
古特曼雙腳在地毯上動了一下,還是沒吭聲。
斯佩德說:“另外一個辦法嘛,你們現在不馬上答應也行,我把鷹和你們這幫混帳傢夥統統送到警察局去。”
“把凱羅交給警察。”
古特曼似乎想笑,可又忍住了。他終於叫道:“老天爺,先生!”聲調聽得出他拿不定主意了。
“這辦法當然不如把小流氓交給他們來得好,”斯佩德說,“凱羅不是個打手,他的手槍口徑又比打死瑟斯比和雅各比的槍口徑小。栽他也要多費點事,不過總比一個人也不交給警察要好些。”
凱羅憤怒地尖叫起來:“既然你決心要交出一個人給警察,我們何不把你或者奧肖內西小姐交給警察呢?”
斯佩德對凱羅笑笑,心平氣和地回答說:“是你們這幫人要這隻鷹,而鷹在我手裏。找個替死鬼也是我要的一部分代價。至於奧肖內西小姐嘛,”——他那不動感情的眼光移到她那慘白而茫然的臉上,又回到凱羅臉上。肩膀稍微聳了聳——“如果你認為她能夠扮演這個角色,我完全願意同你探討這個問題。”
那姑娘雙手放在喉嚨口,進出短短一聲窒息的喊叫,坐得離他遠一點。
凱羅激動得臉和身體都一陣陣地抽搐。他叫道:“你好像忘了你根本沒資格堅決主張什麽事情的。”
斯佩德嘿嘿一笑,聲音刺耳,神情鄙夷。
這時,古特曼說話了,嗓音裏盡量想緩和僵局。“來吧,諸位,我們的討論應該立足於友好的基礎。不過正像”——他現在對斯佩德說話了——“凱羅先生說的,有些情況你也應該考慮——”
“應該個屁,”斯佩德說話的腔調毫無顧忌,蠻橫無禮。這對他們起的作用,比戲劇性的加強語氣或者哇啦哇啦大喊大叫要強得多。“你如果殺了我,你還怎麽拿得到這鷹呢?如果我明明知道鷹沒落到你們手裏,你們就不敢殺我,那你們怎麽嚇唬我把鷹給你們呢?”
古特曼朝左麵偏著頭,考慮著這些問題。他眼睛在眼皮縫間閃閃發亮。過了一會兒,他和顏悅色回答說:“好吧,先生,除了殺人啊,或者以死相逼啊,還有其它說服的方式呢。”
“可不,”斯佩德附和說,“不過也沒多大用處。除非真是死到臨頭,不得不抓個替死鬼墊背。你懂我的意思嗎?如果你打算做什麽我不中意的事,我可不買帳。我給你兩條路:不是死了這條心,就是把我殺了。不過我心裏有數,諒你也不敢殺我。”
“我懂你的意思。”古特曼笑嘻嘻地說,“這倒是一種態度,先生。這要求雙方都作出最周密的判斷。你也知道,先生,人們正在火頭上的時候,往往容易忘了他們的利益所在,由於感情衝動而拋棄了利益。”
斯佩德也滿麵笑容說:“從我這方麵來說,這是想盡辦法立於不敗之地的一種手段,這樣你們才會跟我搭一條船。但是虧得我還沒把你們逼急了,不然你們一急就會打錯主意,把我殺了。”
古特曼溫和地說:“上帝啊,先生,你真是個角色。”
喬爾·凱羅從椅子上跳起來,走過那小子身後,站在古特曼椅子後麵。他彎下腰來,空著的那隻手遮住自己的嘴和古特曼的耳朵,說起悄悄話來。古特曼專心聽他說,閉上了眼睛。
斯佩德對布裏姬·奧肖內西咧開嘴笑笑,她的嘴唇也回了他一個幾乎看不出來的微笑,可是一雙眼睛仍舊失魂落魄地盯著他。斯佩德又朝那小子說:“二比一,他們要出賣你了,小子。” 棒槌學堂·出品
那小子一聲不吭。他膝蓋開始哆嗦起來,兩條褲腿也抖個不停。
斯佩德對古特曼說:“這些無名小輩的亡命徒舞刀動槍,我希望你別受他們的擺布。”
古特曼睜開眼睛,凱羅說完了悄悄話,筆直站在胖子椅背後。
斯佩德說:“我曾經繳過他們倆的槍,免得出亂子。這個小流氓——”
那小子激動萬分,憋得嗓門都嗆住了。他失聲叫道:“好吧!”一下子把手槍舉到胸前。
古特曼那尊肥胖的軀體趕緊從搖椅裏站起來,一手劈去,抓住那小子的手腕,扳下手,讓槍口朝下。喬爾·凱羅急忙趕到那小子另一邊,抓住他另一隻胳臂。他們跟那小子搏鬥,使勁扳下他胳臂,讓槍口朝下。他白白掙紮了一陣。這堆搏鬥的人你一言我一語的。隻聽得那小子斷斷續續地說——“好——去——雜種——煙”——古特曼說“得了,得了,威爾默!”一連說了好幾遍。凱羅說:“別,請別這樣,”和“別這樣,威爾默。”
斯佩德把手裏的槍碰得叮噹直響,興高采烈地對古特曼說:“好啦,這就是我們的替死鬼。”
古特曼臉色灰白,眼神陰沉。他不看斯佩德,卻看著地板,一聲不吭。
斯佩德說:“別再傻了,你讓凱羅跟你咬耳朵,我揍這小子的時候你還拉著他呢。這事兒你可不能一笑了之。難道你打算自己去挨子彈嗎?”
古特曼雙腳在地毯上動了一下,還是沒吭聲。
斯佩德說:“另外一個辦法嘛,你們現在不馬上答應也行,我把鷹和你們這幫混帳傢夥統統送到警察局去。”