廣場對麵的小咖啡館裏,那兩個在普拉特林蔭道上散步的人也絲毫沒有放鬆他們的窺伺。他們看見德拉戈什從裏麵走出來,卻猜不透是什麽原因,烏爾曼就像任何一個普通路人一樣,沒有引起他們的注意。他們立即想跟蹤德拉戈什,可是烏爾曼的在場妨礙了他們的行動。不過,又由於烏爾曼在等候德拉戈什,他們又放下心來,相信過一會兒德拉戈什便會回來,所以他們自己也就在那兒放心地等了。
偵探終於回來了,這證明他們的推理是正確的。偵探和烏爾曼走進咖啡館後,他們就繼續在對麵偷窺,直到警察首領和他的屬下分手。
任由烏爾曼向市中心走去了,這兩個跟蹤的人又緊緊盯住德拉戈什,尾隨著他走回沃普特林蔭道,他們早上就是沿著這條街往相反方向走的。步行了三刻鍾後,他們便停了下來,多瑙河岸邊的一排樹木出現在眼前,他們不再懷疑德拉戈什是要回到小船上去了。
“不用再跟了,”年紀較輕的人說。“咱們現在可以肯定,伊利亞·布魯什和卡爾·德拉戈什的的確確是同一個人。目的已經達到了,要是再跟蹤下去,反而有可能會被察覺。”
“那接下去怎麽辦呢?”那個肩膀像摔跤運動員一樣寬的人問。
“再說吧,”另一個答道,“我自有主意。”
這兩個陌生人在跟蹤德拉戈什一整天後,最終一邊向普拉特圓形廣場走去,一邊醞釀他們將付諸實施的一些計劃。與此同時,德拉戈什已經回到小船上,他無論如何也沒有想到自己整整一天都被人盯捎。布魯什正在船上忙著準備晚飯。一個小時後,這對旅伴就跟往常一樣,跨坐在一條板登上一起用餐。
“哎,傑格先生,您今天玩得開心嗎?”當他們吃好飯,開始拍起菸鬥時,布魯什這樣問道。
“很開心,”德拉戈什回答說。“您呢,布魯什先生?您沒改變主意,到維也納城裏去轉轉嗎?……或者,去看看什麽老朋友?”
“沒有,傑格先生,”布魯什肯定地說。“我在這裏一個人也不認識。您走了之後,我的腳都沒上過岸。”
“是真的嗎?”
“是的,我根本沒有離開過船,這兒有許多事情要我做,夠我從早忙到晚了。”
德拉戈什沒有反駁他。船主當麵說謊,引起了德拉戈什種種想法,但他把一切都藏在心裏,不予道破。接下來,他們東拉西扯地聊了聊,直到倦意襲身。
第八章 一幅女子肖像
伊利亞·布魯什是故意撒謊呢,還是隨口那麽說說而已?不管怎麽樣,他說他一天哪兒也沒去純粹是一派胡言。
八月二十六日淩晨,離天亮還有兩個小時,小船就啟航了。正如他原先講過的,小船沒在普雷斯堡停泊。他整整二十個小時不歇勁地拚命搖櫓,一口氣就到了普雷斯堡下遊十五公裏的地方。稍事休息之後無產階級文化協會蘇聯早期文化組織。1917年9月成,他便又投入了這種超出常人負荷的機械運動。
為什麽布魯什如此焦急,拚命地加快航行的速度、縮短旅行的時間呢?他自己認為沒有必要向傑格先生解釋其中的緣故,盡管後者休戚相關的利益受到了嚴重的損害。但是傑格先生恪守承諾,絲毫也沒有流露出失望的情緒,雖然船主如此行色匆匆可能令他心中不快。
何況,卡爾·德拉戈什的掛慮轉移了“傑格先生”的注意力。“傑格先生”可能會蒙受的小小損失與德拉戈什偵探的擔憂相比,就顯得微不足道了。
八月二十六日上午,德拉戈什注意到了一個極不尋常的現象。這件事與前幾天的幾樁見聞加在一起,大大擾亂了他的心情。事情發生在上午將近十點鍾的時候。德拉戈什沉浸在他的思考中,心不在焉地看著布魯什。布魯什站在船尾,像一頭老黃牛一樣頑強地搖著櫓。由於河道彎曲,布魯什有一陣兒必須把船頭拐向西北方,於是太陽便正照著他的脊背。他沒有戴帽子,由於天氣太熱,他滿頭是汗,便把平時罩在頭上的那頂水獺皮鴨舌帽扔在了腳下,陽光照徹了他那濃密的黑髮。
突然,德拉戈什大吃一驚,他看見了一樁怪事。如果說布魯什的頭髮是深棕色,而且不懷疑這顏色的真實性的話,那麽,布魯什的頭髮隻是部分的棕色而已。他的發端是黑色。但是髮根卻有幾毫米長的發頭是不折不扣的金黃色。
這種兩截顏色的頭髮難道是天生的嗎?也許是的。然而更大的可能是,他的頭髮用土辦法染過,忘了重新染色,時間長了就成這樣了。
德拉戈什本來還隻是這樣懷疑,但很快就確信如此。因為第二天清晨,布魯什的頭髮不再像頭一天那樣有兩截顏色,這位漁夫顯然覺察到了自己的粗心大意,便連夜做了一番補救工作。
那雙用墨鏡細心遮掩起來的藍眼睛,在維也納停泊期間明顯的謊話,莫名其妙地倉促行船(這與他自己宣稱的旅行目的之間的矛盾太大了),還有染成黑髮的金髮,所有這些,構成了一連串的疑點,必須從中找出一個答案了……可究竟可以得出怎樣的結論呢?說到頭來,德拉戈什還是一片茫然。布魯什的行跡是可疑的。這一點雖不容否定,但這又說明了什麽呢?
偵探終於回來了,這證明他們的推理是正確的。偵探和烏爾曼走進咖啡館後,他們就繼續在對麵偷窺,直到警察首領和他的屬下分手。
任由烏爾曼向市中心走去了,這兩個跟蹤的人又緊緊盯住德拉戈什,尾隨著他走回沃普特林蔭道,他們早上就是沿著這條街往相反方向走的。步行了三刻鍾後,他們便停了下來,多瑙河岸邊的一排樹木出現在眼前,他們不再懷疑德拉戈什是要回到小船上去了。
“不用再跟了,”年紀較輕的人說。“咱們現在可以肯定,伊利亞·布魯什和卡爾·德拉戈什的的確確是同一個人。目的已經達到了,要是再跟蹤下去,反而有可能會被察覺。”
“那接下去怎麽辦呢?”那個肩膀像摔跤運動員一樣寬的人問。
“再說吧,”另一個答道,“我自有主意。”
這兩個陌生人在跟蹤德拉戈什一整天後,最終一邊向普拉特圓形廣場走去,一邊醞釀他們將付諸實施的一些計劃。與此同時,德拉戈什已經回到小船上,他無論如何也沒有想到自己整整一天都被人盯捎。布魯什正在船上忙著準備晚飯。一個小時後,這對旅伴就跟往常一樣,跨坐在一條板登上一起用餐。
“哎,傑格先生,您今天玩得開心嗎?”當他們吃好飯,開始拍起菸鬥時,布魯什這樣問道。
“很開心,”德拉戈什回答說。“您呢,布魯什先生?您沒改變主意,到維也納城裏去轉轉嗎?……或者,去看看什麽老朋友?”
“沒有,傑格先生,”布魯什肯定地說。“我在這裏一個人也不認識。您走了之後,我的腳都沒上過岸。”
“是真的嗎?”
“是的,我根本沒有離開過船,這兒有許多事情要我做,夠我從早忙到晚了。”
德拉戈什沒有反駁他。船主當麵說謊,引起了德拉戈什種種想法,但他把一切都藏在心裏,不予道破。接下來,他們東拉西扯地聊了聊,直到倦意襲身。
第八章 一幅女子肖像
伊利亞·布魯什是故意撒謊呢,還是隨口那麽說說而已?不管怎麽樣,他說他一天哪兒也沒去純粹是一派胡言。
八月二十六日淩晨,離天亮還有兩個小時,小船就啟航了。正如他原先講過的,小船沒在普雷斯堡停泊。他整整二十個小時不歇勁地拚命搖櫓,一口氣就到了普雷斯堡下遊十五公裏的地方。稍事休息之後無產階級文化協會蘇聯早期文化組織。1917年9月成,他便又投入了這種超出常人負荷的機械運動。
為什麽布魯什如此焦急,拚命地加快航行的速度、縮短旅行的時間呢?他自己認為沒有必要向傑格先生解釋其中的緣故,盡管後者休戚相關的利益受到了嚴重的損害。但是傑格先生恪守承諾,絲毫也沒有流露出失望的情緒,雖然船主如此行色匆匆可能令他心中不快。
何況,卡爾·德拉戈什的掛慮轉移了“傑格先生”的注意力。“傑格先生”可能會蒙受的小小損失與德拉戈什偵探的擔憂相比,就顯得微不足道了。
八月二十六日上午,德拉戈什注意到了一個極不尋常的現象。這件事與前幾天的幾樁見聞加在一起,大大擾亂了他的心情。事情發生在上午將近十點鍾的時候。德拉戈什沉浸在他的思考中,心不在焉地看著布魯什。布魯什站在船尾,像一頭老黃牛一樣頑強地搖著櫓。由於河道彎曲,布魯什有一陣兒必須把船頭拐向西北方,於是太陽便正照著他的脊背。他沒有戴帽子,由於天氣太熱,他滿頭是汗,便把平時罩在頭上的那頂水獺皮鴨舌帽扔在了腳下,陽光照徹了他那濃密的黑髮。
突然,德拉戈什大吃一驚,他看見了一樁怪事。如果說布魯什的頭髮是深棕色,而且不懷疑這顏色的真實性的話,那麽,布魯什的頭髮隻是部分的棕色而已。他的發端是黑色。但是髮根卻有幾毫米長的發頭是不折不扣的金黃色。
這種兩截顏色的頭髮難道是天生的嗎?也許是的。然而更大的可能是,他的頭髮用土辦法染過,忘了重新染色,時間長了就成這樣了。
德拉戈什本來還隻是這樣懷疑,但很快就確信如此。因為第二天清晨,布魯什的頭髮不再像頭一天那樣有兩截顏色,這位漁夫顯然覺察到了自己的粗心大意,便連夜做了一番補救工作。
那雙用墨鏡細心遮掩起來的藍眼睛,在維也納停泊期間明顯的謊話,莫名其妙地倉促行船(這與他自己宣稱的旅行目的之間的矛盾太大了),還有染成黑髮的金髮,所有這些,構成了一連串的疑點,必須從中找出一個答案了……可究竟可以得出怎樣的結論呢?說到頭來,德拉戈什還是一片茫然。布魯什的行跡是可疑的。這一點雖不容否定,但這又說明了什麽呢?