“我明白了。”他說,盡管他其實並不明白。“希望跟我們在一起,你能過得愉快。”
“我肯定會愉快的。警長。”埃萊特拉小姐說,“你還想讓我查點別的什麽資料嗎?”
“沒有,眼下還沒有,謝謝你。”布魯內蒂說,然後離開她,回到了自己的辦公室。通過總機,他撥通了博爾紮諾那家飯店的號碼,說要跟布魯內蒂太太講話。
別人告訴他,布魯內蒂太太出去散步了,估計不到晚飯時間不會回來。他沒有留下什麽話,隻是報了自己的名字,然後便掛上了電話。
電話鈴緊接著又響了起來。這是帕多瓦尼從羅馬打來的,他很抱歉沒有打聽到更多的關於聖毛羅的消息。他給在羅馬和威尼斯的朋友都打過電話,可是似乎人人都出去度假了。於是,他隻能在留言機上錄下一連串留言,請他的朋友們給他打電話,但並沒有解釋自己為什麽想跟他們交談。
布魯內蒂向他道了謝,並且請他一旦有所進展,就打電話來。
掛上電話以後,布魯內蒂把桌上的文件翻了一通,直到找著了他想要的那份馬斯卡裏的驗屍報告為止,然後把報告從頭至尾認認真真地重讀了一遍。在第四頁,他找到了自己想找的那一段。“腿上有刮痕和傷口,表皮上沒有血跡。刮痕顯然是被銳利的草葉邊緣所傷。”在這一段,驗屍官賣弄了一番,寫出了藏匿馬斯卡裏屍體的草叢中那種草的拉丁文名字。
死人不會流血,因為沒有了血壓,血是無法流到體表的。這是布魯內蒂學過的幾條簡單的病理學知識之一。如果刮痕是因為那些草引起的——想到這裏,他大聲重複了一遍那個音節聽起來清脆洪亮的拉丁文名字——兩條腿便不會流血,因為當馬斯卡裏的屍體被那些草葉刮到時,他已經死了。然而,假設他的腿是被別人剃去了汗毛,在他死去之後,那麽,雙腿同樣也不會流血。
除了臉以外,布魯內蒂還從來沒有剃過身體的任何一部分。但是多年以來,當保拉拿起一把刀片準備在腿肚子、腳踝以及膝蓋上依次劃過時,他往往是這個過程的目擊者。
他已經記不清有多少回聽到浴室裏傳來含糊不清的咒罵聲,然後就看見保拉從裏麵跑出來,腿上的某個關節還粘著一張衛生紙。自從他們倆相識以來,保拉總是定期剃腿毛,即便如此,她操作時還是會弄傷。一個中年男子,比保拉還技高一籌,剃腿毛卻不把腿弄傷,看來是不大可能的。他總是相信,某種程度上,大多數婚姻都是異曲同工的。假如布魯內蒂突然開始剃腿毛,保拉立刻就會知道。所以他認為,如果馬斯卡裏剃腿毛,他的太太不可能不注意到,哪怕他出差時不給她打電話。
他又瞥了一眼驗屍報告:“被害者腿上的所有傷口都沒有出血的跡象。”不,不用去理睬那件紅禮服,那雙紅鞋,不用去理睬臉上的濃妝,身上的內褲,反正馬斯卡裏先生確實沒有在死之前剃過自己的腿毛。而這就肯定意味著有人在他送命之後替他幹了這件事。
第十九章
他坐在自己的辦公室裏,盼著會吹起傍晚的微風,帶來些許愜意。然而未了,這種希望就如同他盼著自己能在所有這些雜亂無章的線索中開始發現某種聯繫一樣,徒勞無用。
他已經清楚,這一整套易裝癖的事都是在被害者死後精心炮製的騙局,目的是把人們的注意力從馬斯卡裏之死真正的動機上引開。也就是說,拉瓦內洛,那位唯一聽到過馬斯卡裏“自白”的人,說的是一派胡言,而且他還可能是這件謀殺案的知情者。不過,盡管布魯內蒂能輕而易舉地相信,銀行家事實上也會殺人,但他卻無法讓自己明白他們的動機何在,總不至於僅僅是為了一鳴驚人,促銷有術吧。
拉瓦內洛毫不遲疑地承認了自己上周末待在銀行的辦公室裏,事實上,他是主動提供這個情況的。既然馬斯卡裏的屍體剛剛被確認,那麽,拉瓦內洛的理由便是站得住腳的——所有的好朋友都會這麽幹。此外,所有忠實的雇員,也都會這麽幹。
然而,上星期六在電話裏,他為什麽不肯自報家門呢?
為什麽連一個陌生人來電,他都要保密,不讓別人知道那天下午他在銀行裏呢?
電話鈴響起來,他心裏依然在盤算著這件事,周身因為這熱浪依然感覺麻木,嘴上報出了自己的姓。“布魯內蒂。”
“我得跟你談談,”一個男人的聲音說,“親自談。”
“你是誰?”布魯內蒂平靜地問道。
“我不願意說。”那聲音答道。
“那我就不願跟你談。”布魯內蒂說,掛上了電話。
這種回答一般會讓打電話的人目瞪口呆,以至於別無選擇,隻能再打一個電話來。幾分鍾以後,電話鈴又響了起來,而布魯內蒂還是用同樣的口氣來應對。
“這很重要。”說話的還是那個聲音。
“我得知道是誰在跟我說話,這也很重要。”布魯內蒂巧妙地答道。
“我們上星期一起談過話的。”
“上星期我踉很多人談過話,克雷斯波先生,可是幾乎沒有人給我打過電話,說想見我。”
克雷斯波沉默良久。有一陣子,布魯內蒂真怕這次要輪到他掛電話了,但是結果這個小夥子卻說:“我想和你見麵,跟你談談。”
“我肯定會愉快的。警長。”埃萊特拉小姐說,“你還想讓我查點別的什麽資料嗎?”
“沒有,眼下還沒有,謝謝你。”布魯內蒂說,然後離開她,回到了自己的辦公室。通過總機,他撥通了博爾紮諾那家飯店的號碼,說要跟布魯內蒂太太講話。
別人告訴他,布魯內蒂太太出去散步了,估計不到晚飯時間不會回來。他沒有留下什麽話,隻是報了自己的名字,然後便掛上了電話。
電話鈴緊接著又響了起來。這是帕多瓦尼從羅馬打來的,他很抱歉沒有打聽到更多的關於聖毛羅的消息。他給在羅馬和威尼斯的朋友都打過電話,可是似乎人人都出去度假了。於是,他隻能在留言機上錄下一連串留言,請他的朋友們給他打電話,但並沒有解釋自己為什麽想跟他們交談。
布魯內蒂向他道了謝,並且請他一旦有所進展,就打電話來。
掛上電話以後,布魯內蒂把桌上的文件翻了一通,直到找著了他想要的那份馬斯卡裏的驗屍報告為止,然後把報告從頭至尾認認真真地重讀了一遍。在第四頁,他找到了自己想找的那一段。“腿上有刮痕和傷口,表皮上沒有血跡。刮痕顯然是被銳利的草葉邊緣所傷。”在這一段,驗屍官賣弄了一番,寫出了藏匿馬斯卡裏屍體的草叢中那種草的拉丁文名字。
死人不會流血,因為沒有了血壓,血是無法流到體表的。這是布魯內蒂學過的幾條簡單的病理學知識之一。如果刮痕是因為那些草引起的——想到這裏,他大聲重複了一遍那個音節聽起來清脆洪亮的拉丁文名字——兩條腿便不會流血,因為當馬斯卡裏的屍體被那些草葉刮到時,他已經死了。然而,假設他的腿是被別人剃去了汗毛,在他死去之後,那麽,雙腿同樣也不會流血。
除了臉以外,布魯內蒂還從來沒有剃過身體的任何一部分。但是多年以來,當保拉拿起一把刀片準備在腿肚子、腳踝以及膝蓋上依次劃過時,他往往是這個過程的目擊者。
他已經記不清有多少回聽到浴室裏傳來含糊不清的咒罵聲,然後就看見保拉從裏麵跑出來,腿上的某個關節還粘著一張衛生紙。自從他們倆相識以來,保拉總是定期剃腿毛,即便如此,她操作時還是會弄傷。一個中年男子,比保拉還技高一籌,剃腿毛卻不把腿弄傷,看來是不大可能的。他總是相信,某種程度上,大多數婚姻都是異曲同工的。假如布魯內蒂突然開始剃腿毛,保拉立刻就會知道。所以他認為,如果馬斯卡裏剃腿毛,他的太太不可能不注意到,哪怕他出差時不給她打電話。
他又瞥了一眼驗屍報告:“被害者腿上的所有傷口都沒有出血的跡象。”不,不用去理睬那件紅禮服,那雙紅鞋,不用去理睬臉上的濃妝,身上的內褲,反正馬斯卡裏先生確實沒有在死之前剃過自己的腿毛。而這就肯定意味著有人在他送命之後替他幹了這件事。
第十九章
他坐在自己的辦公室裏,盼著會吹起傍晚的微風,帶來些許愜意。然而未了,這種希望就如同他盼著自己能在所有這些雜亂無章的線索中開始發現某種聯繫一樣,徒勞無用。
他已經清楚,這一整套易裝癖的事都是在被害者死後精心炮製的騙局,目的是把人們的注意力從馬斯卡裏之死真正的動機上引開。也就是說,拉瓦內洛,那位唯一聽到過馬斯卡裏“自白”的人,說的是一派胡言,而且他還可能是這件謀殺案的知情者。不過,盡管布魯內蒂能輕而易舉地相信,銀行家事實上也會殺人,但他卻無法讓自己明白他們的動機何在,總不至於僅僅是為了一鳴驚人,促銷有術吧。
拉瓦內洛毫不遲疑地承認了自己上周末待在銀行的辦公室裏,事實上,他是主動提供這個情況的。既然馬斯卡裏的屍體剛剛被確認,那麽,拉瓦內洛的理由便是站得住腳的——所有的好朋友都會這麽幹。此外,所有忠實的雇員,也都會這麽幹。
然而,上星期六在電話裏,他為什麽不肯自報家門呢?
為什麽連一個陌生人來電,他都要保密,不讓別人知道那天下午他在銀行裏呢?
電話鈴響起來,他心裏依然在盤算著這件事,周身因為這熱浪依然感覺麻木,嘴上報出了自己的姓。“布魯內蒂。”
“我得跟你談談,”一個男人的聲音說,“親自談。”
“你是誰?”布魯內蒂平靜地問道。
“我不願意說。”那聲音答道。
“那我就不願跟你談。”布魯內蒂說,掛上了電話。
這種回答一般會讓打電話的人目瞪口呆,以至於別無選擇,隻能再打一個電話來。幾分鍾以後,電話鈴又響了起來,而布魯內蒂還是用同樣的口氣來應對。
“這很重要。”說話的還是那個聲音。
“我得知道是誰在跟我說話,這也很重要。”布魯內蒂巧妙地答道。
“我們上星期一起談過話的。”
“上星期我踉很多人談過話,克雷斯波先生,可是幾乎沒有人給我打過電話,說想見我。”
克雷斯波沉默良久。有一陣子,布魯內蒂真怕這次要輪到他掛電話了,但是結果這個小夥子卻說:“我想和你見麵,跟你談談。”