“你沒告訴過別人吧,是不是,保拉?”他問道,盡管他明知他不該問。
她本想氣呼呼地回一句嘴,最終卻隻是身子一斜,把手放在他的膝蓋上。“沒有,圭多,這些事我一個字也沒有跟人提過。以後也不會。”
“我不該那樣問,直抱歉。”他說,低頭抿了一口坎帕裏蘇打水。
“你認識他的太太嗎?”她問,換了個話題。
“我記得有一回,曾有人把我介紹給她。在兩年前,某個地方的一場音樂會上。不過要是再見到她,恐怕我已記不起來了。她長什麽樣?”
保拉呷了一口她的飲料,然後把杯子擱在圍欄頂上,這種事她是不許孩子們做的。“這麽說吧,”她一邊琢磨該用怎樣尖酸刻薄的詞兒來回答這個問題,一邊就說開了,“假如我是聖毛羅先生,不對,是聖毛羅律師,一邊是我那高挑、瘦削、穿著無可挑剔的妻子,髮型是瑪格麗特·柴契爾式的,至於那脾氣就更別提了,而另一邊是個年輕小夥子,也甭管他身高多少,頭髮怎樣,脾氣如何——這兩個人讓我挑,我的雙臂百分之百會伸出去擁抱那個小夥子。”
“你是怎麽認識她的?”布魯內蒂照例沒去理會保拉的妙語如珠,隻關心實質問題。
“她是比芭的一個顧客。”她說。比芭是保拉的一個朋友,是個珠寶商。“我在店裏碰到過她幾回,後來又在某一次到我父母那兒赴宴時遇上了她,那些宴會你是不去的。”考慮到保拉這麽說是為了回敬他剛才問她有沒有向別人泄露過他說的話,布魯內蒂就沒有深究。
“說話的總是她,他就站在一邊陰沉著臉,好像方圓十公裏以內,就沒有什麽人物能跟他的尊貴地位相提並論了。
我老是覺得他們是一對道貌岸然、妄自尊大、心胸狹窄的小人。當時,我隻好聽她講了足足五分鍾。我是看透了。她就像是狄更斯小說裏的一個配角,某個虛情假意、心狠手辣的傢夥。說話的一直都是她,所以,對於聖毛羅我一點兒也拿不準,隻好憑直覺了。不過,我很高興自己沒看錯。”
“保拉,”他提醒道,“我沒理由認定,他待在那裏,除了為克雷斯波提供法律諮詢外,還會有別的原因。”
“做這件事有必要脫鞋嗎?”她問,哼了一聲,表示難以置信。“圭多,請回到本世紀裏來吧,行嗎?聖毛羅律師待在那兒隻有一個理由,而這跟他的職業無關,除非他為克雷斯波先生製定了一項有趣的付款計劃。”
保拉,他認識了二十幾年的保拉,凡事都容易走極端。
這麽多年過去了,他還是弄不明白這究竟是短處還是優點。
不過,毫無疑問,在這一點上,她本性難移。甚至在她準備走極端前,眼睛裏閃現的那種不羈的眼神都是如出一轍的。此刻,這種眼神他又看到了。他不清楚這一次保拉會怎麽離譜,可他知道馬上就要開始了。
“你覺得他會不會為主教也安排這樣的‘付款計劃’?”
在這二十多年裏,布魯內蒂同時也學會了一點,對付保拉那種走極端的傾向,唯一的辦法就是根本不要去理會她。
“我說過了,”布魯內蒂接著自己的話頭往下說,“他在那間公寓裏證明不了什麽。”
“但願你是對的,否則的話,每次見到他從主教的宅邸裏出來,我都得擔心了,是不是?”
他隻是朝她的方向瞥了一眼。
“好吧,圭多,他待在那兒是為了業務,法律業務。”她停了好一會兒,又說開了,這一回完全換了一副腔調,提醒布魯內蒂,現在她要正經起來了,要認真對待這件事了。“他說克雷斯波把模擬像上的人認出來了?”
“我覺得,剛開始的一剎那,他確實是認出來了,可等他抬起頭來看我的時候,已經稍稍定了定神,所以當時他的表情沒有一點破綻。”
“那麽,這個畫像裏的男人到底是什麽身份就說不準了,對不對?可能是另一個男妓,甚至是一個顧客。你有沒有想過,圭多,他沒準是個喜歡,嘔,在跟其他的男人見麵時打扮成女人模樣的顧客?”
現代社會就建立在性愛的超級市場上。布魯內蒂知道,從那個人的年齡推斷,他不像是個賣主,倒像是位買家。“那就是說,我們該去找那些嫖男妓的人,而不是找男妓本身。”
他說。
保拉拿起她的飲料,攪了幾下,一飲而荊“這麽一來。
名單肯定會更長。再說,鑑於你剛才告訴我的那位‘主教大人的律師’的事,這名單就要有趣得多了。”
“這又是你的某個惡毒的理論吧,保拉,所謂城裏到處都是些表麵上樂嗬嗬的已婚男人,骨子裏卻等不及要偷偷摸摸地鑽進灌木叢跟某個易裝癖鬼混。”
“看在上帝的份上,圭多,你們這些男人在一起的時候都說些什麽?足球?政治?難道你們從來就沒有俯下身子說點小道消息?”
“說什麽呢?卡普齊納大街上的男孩?”他拿出不必要的力氣猛地放下杯子,搔了搔腳踝,入夜後的第一批蚊子裏有一隻剛剛咬了他一口。
“我想,那是因為你沒有身為同性戀的朋友。”她心平氣和地說。
她本想氣呼呼地回一句嘴,最終卻隻是身子一斜,把手放在他的膝蓋上。“沒有,圭多,這些事我一個字也沒有跟人提過。以後也不會。”
“我不該那樣問,直抱歉。”他說,低頭抿了一口坎帕裏蘇打水。
“你認識他的太太嗎?”她問,換了個話題。
“我記得有一回,曾有人把我介紹給她。在兩年前,某個地方的一場音樂會上。不過要是再見到她,恐怕我已記不起來了。她長什麽樣?”
保拉呷了一口她的飲料,然後把杯子擱在圍欄頂上,這種事她是不許孩子們做的。“這麽說吧,”她一邊琢磨該用怎樣尖酸刻薄的詞兒來回答這個問題,一邊就說開了,“假如我是聖毛羅先生,不對,是聖毛羅律師,一邊是我那高挑、瘦削、穿著無可挑剔的妻子,髮型是瑪格麗特·柴契爾式的,至於那脾氣就更別提了,而另一邊是個年輕小夥子,也甭管他身高多少,頭髮怎樣,脾氣如何——這兩個人讓我挑,我的雙臂百分之百會伸出去擁抱那個小夥子。”
“你是怎麽認識她的?”布魯內蒂照例沒去理會保拉的妙語如珠,隻關心實質問題。
“她是比芭的一個顧客。”她說。比芭是保拉的一個朋友,是個珠寶商。“我在店裏碰到過她幾回,後來又在某一次到我父母那兒赴宴時遇上了她,那些宴會你是不去的。”考慮到保拉這麽說是為了回敬他剛才問她有沒有向別人泄露過他說的話,布魯內蒂就沒有深究。
“說話的總是她,他就站在一邊陰沉著臉,好像方圓十公裏以內,就沒有什麽人物能跟他的尊貴地位相提並論了。
我老是覺得他們是一對道貌岸然、妄自尊大、心胸狹窄的小人。當時,我隻好聽她講了足足五分鍾。我是看透了。她就像是狄更斯小說裏的一個配角,某個虛情假意、心狠手辣的傢夥。說話的一直都是她,所以,對於聖毛羅我一點兒也拿不準,隻好憑直覺了。不過,我很高興自己沒看錯。”
“保拉,”他提醒道,“我沒理由認定,他待在那裏,除了為克雷斯波提供法律諮詢外,還會有別的原因。”
“做這件事有必要脫鞋嗎?”她問,哼了一聲,表示難以置信。“圭多,請回到本世紀裏來吧,行嗎?聖毛羅律師待在那兒隻有一個理由,而這跟他的職業無關,除非他為克雷斯波先生製定了一項有趣的付款計劃。”
保拉,他認識了二十幾年的保拉,凡事都容易走極端。
這麽多年過去了,他還是弄不明白這究竟是短處還是優點。
不過,毫無疑問,在這一點上,她本性難移。甚至在她準備走極端前,眼睛裏閃現的那種不羈的眼神都是如出一轍的。此刻,這種眼神他又看到了。他不清楚這一次保拉會怎麽離譜,可他知道馬上就要開始了。
“你覺得他會不會為主教也安排這樣的‘付款計劃’?”
在這二十多年裏,布魯內蒂同時也學會了一點,對付保拉那種走極端的傾向,唯一的辦法就是根本不要去理會她。
“我說過了,”布魯內蒂接著自己的話頭往下說,“他在那間公寓裏證明不了什麽。”
“但願你是對的,否則的話,每次見到他從主教的宅邸裏出來,我都得擔心了,是不是?”
他隻是朝她的方向瞥了一眼。
“好吧,圭多,他待在那兒是為了業務,法律業務。”她停了好一會兒,又說開了,這一回完全換了一副腔調,提醒布魯內蒂,現在她要正經起來了,要認真對待這件事了。“他說克雷斯波把模擬像上的人認出來了?”
“我覺得,剛開始的一剎那,他確實是認出來了,可等他抬起頭來看我的時候,已經稍稍定了定神,所以當時他的表情沒有一點破綻。”
“那麽,這個畫像裏的男人到底是什麽身份就說不準了,對不對?可能是另一個男妓,甚至是一個顧客。你有沒有想過,圭多,他沒準是個喜歡,嘔,在跟其他的男人見麵時打扮成女人模樣的顧客?”
現代社會就建立在性愛的超級市場上。布魯內蒂知道,從那個人的年齡推斷,他不像是個賣主,倒像是位買家。“那就是說,我們該去找那些嫖男妓的人,而不是找男妓本身。”
他說。
保拉拿起她的飲料,攪了幾下,一飲而荊“這麽一來。
名單肯定會更長。再說,鑑於你剛才告訴我的那位‘主教大人的律師’的事,這名單就要有趣得多了。”
“這又是你的某個惡毒的理論吧,保拉,所謂城裏到處都是些表麵上樂嗬嗬的已婚男人,骨子裏卻等不及要偷偷摸摸地鑽進灌木叢跟某個易裝癖鬼混。”
“看在上帝的份上,圭多,你們這些男人在一起的時候都說些什麽?足球?政治?難道你們從來就沒有俯下身子說點小道消息?”
“說什麽呢?卡普齊納大街上的男孩?”他拿出不必要的力氣猛地放下杯子,搔了搔腳踝,入夜後的第一批蚊子裏有一隻剛剛咬了他一口。
“我想,那是因為你沒有身為同性戀的朋友。”她心平氣和地說。