“你該都說出來,爸,”柯利突然說,“連巴克都不知道,你自己所有的錢都放在裏頭啦!”
“聽啊,聽啊,”奎因警官低聲說,“一個司空見慣的童話故事,啊!每分鍾都有更多的頭緒,越來越亂了,這叫什麽?”
格蘭特狠狠地瞪了兒子一眼:“你,柯利,把你的破嘴閉上,叫你說你再說!”
柯利的臉刷地紅了,嘟囔著說:“好吧,爸。”
格蘭特揮了一下他那隻粗大的手:“他既然說出來了,那好吧,巴克的確不知道我做了投資。他不會接受的。隻是叫我做他的經紀人。我們甚至還簽了合同。所以我才隻好去走鋼絲——把馬斯他們弄進來一塊兒幹。我多了個心眼兒,告訴馬斯說是我在獨挑整個生意。反正,從一開始我就狠了心要這麽幹的。”
“你認為,霍恩會懷疑你的真正動機嗎?”
格蘭特沉吟著說:“這很難說。他一向為人精明,不好糊弄。最近兩天,他的確有點古怪。也許聽到了什麽風聲。他這一輩子都不和別人沾邊兒——就是說,從不接受恩惠,尤其是從朋友們那裏。”
吉特突然站了起來,走到格蘭特身旁。兩人互相看著,吉特簡短地說了聲:“我真是對不起你,比爾。”說完又走回了自己的座位。一時間眾人無語。
“所有這一切說明,”埃勒裏在寂靜中愉快地說,“謀殺是治療語言溝通渠道消化不良症的有效藥物。霍恩小姐,關於你養父的亡故,誰是最有必要通知的人呢?”
她低聲說:“沒有人。”
埃勒裏迅速環視一周,眼睛盯在格蘭特身上。但格蘭特隻是沉重地點了點頭。
“你是說除了你本人,他沒有任何家人了?”
“沒有一個活著的親人了,奎因先生。”
埃勒裏皺起了眉頭:“唉,也許你並不了解,霍恩小姐。可是,格蘭特先生,你一定清楚,對嗎?”
“當然啦。除了吉特,巴克在這世上再沒有親人。他六歲就成了孤兒——由叔父撫養,他叔父的牧場就在懷俄明州我父親的牧場旁邊,我父親跟他共用一片草場放牧。”格蘭特苦澀地說,“我——我真想不到老巴克的死會讓我這麽傷感。可那時……他的叔父又死了,那一輩人都死光了。巴克成了霍恩家最後的一個——西北地區一個最古老家庭的惟一後代。”
聽著這段陳述,埃勒裏·奎因先生的表情在簡陋的燈光下不時變化著,就像一隻變色龍不斷變換著顏色。他弄不清為什麽格蘭特先生的談話如此擾動了他的心,但是他的確很煩亂。盡管稍過片刻他強自鎮定,把一臉的亢奮神情統統趕走。奎因警官有些不解地朝他臉上望了望。老人一直保持著清醒和鎮靜,暗自思索是什麽因素讓兒子的頭腦如此躁亂,假如真的有了什麽,那就有的瞧了。但是埃勒裏聳了聳肩,嘴角隻露出一絲竊笑而已。
“格蘭特先生,霍恩做這次要命的表演之前,你宣布有多少人跟著他跑馬?”
“四十個。這我很清楚,因為是我付給他們酬金。”
聽到這裏,奎因警官的眼睛眯了起來:“那會兒,當你在場上宣布四十這個數的時候,你說的是大概的人數嗎?”
格蘭特的臉又紅又紫:“什麽大概人數?怎麽啦?我說了:四十,那就是四十個人——不會是四十一或三十九個,更不可能是一百六十個!”
奎因父子相互對了一個眼神。接著,老人家皺著眉頭說:“你——呃——你不會數錯了數兒吧,會嗎,兒子?”
“我上學的時候數學可是最出色的,”埃勒裏說,“而且我想,點數四十個人應該不至於考倒我的計數能力。再說,站在那邊的人絕對不會搞錯,我想,至少神誌是清楚的,否則不會那樣講話。好啦,我一向認為自己是有理性的動物……或許我們可以做個小小的測試來證實一下。”
他朝門口踱過去。
“你上哪兒去?”奎因警官嚴肅地問,眾人齊刷刷地盯著他。
“像所有殉道者那樣,到競技場上去。”
“見鬼,你到底要幹什麽?”
“數一數還剩多少大活人。”
一行人從進入地下室的通道原路返回,穿過水泥牆上的那個小門,重新出現在萬人矚目的場地上。現在,觀眾的喧譁已經明顯帶有疲倦的味道了。警員們還在到處嗬斥吼叫。牛仔姑娘小夥子們圍坐在場地的一角,或氣鼓嘮叨,或不以為然,神形各異。
“那麽現在,”埃勒裏對跟著他走到牛仔群旁邊的一行人說,“你自己數一數他們的人數吧,格蘭特先生。也許是我發神經了。”
格蘭特有點氣不順,但目光還是朝他的牛仔們掃了過去,然後走入他們中間大聲點數著人頭兒。大多數人都垂著腦袋席地而坐,頭上扣著寬大的牛仔帽。格蘭特就像走在一片蘑菇地裏。
很快他走了回來,臉上大驚失色,巴克慘遭不幸那一瞬間強烈的震撼和痛苦似乎又重新襲擊了他。寬大結實的下領抖個不停,以致牙齒都無法咬到一起。
“聽啊,聽啊,”奎因警官低聲說,“一個司空見慣的童話故事,啊!每分鍾都有更多的頭緒,越來越亂了,這叫什麽?”
格蘭特狠狠地瞪了兒子一眼:“你,柯利,把你的破嘴閉上,叫你說你再說!”
柯利的臉刷地紅了,嘟囔著說:“好吧,爸。”
格蘭特揮了一下他那隻粗大的手:“他既然說出來了,那好吧,巴克的確不知道我做了投資。他不會接受的。隻是叫我做他的經紀人。我們甚至還簽了合同。所以我才隻好去走鋼絲——把馬斯他們弄進來一塊兒幹。我多了個心眼兒,告訴馬斯說是我在獨挑整個生意。反正,從一開始我就狠了心要這麽幹的。”
“你認為,霍恩會懷疑你的真正動機嗎?”
格蘭特沉吟著說:“這很難說。他一向為人精明,不好糊弄。最近兩天,他的確有點古怪。也許聽到了什麽風聲。他這一輩子都不和別人沾邊兒——就是說,從不接受恩惠,尤其是從朋友們那裏。”
吉特突然站了起來,走到格蘭特身旁。兩人互相看著,吉特簡短地說了聲:“我真是對不起你,比爾。”說完又走回了自己的座位。一時間眾人無語。
“所有這一切說明,”埃勒裏在寂靜中愉快地說,“謀殺是治療語言溝通渠道消化不良症的有效藥物。霍恩小姐,關於你養父的亡故,誰是最有必要通知的人呢?”
她低聲說:“沒有人。”
埃勒裏迅速環視一周,眼睛盯在格蘭特身上。但格蘭特隻是沉重地點了點頭。
“你是說除了你本人,他沒有任何家人了?”
“沒有一個活著的親人了,奎因先生。”
埃勒裏皺起了眉頭:“唉,也許你並不了解,霍恩小姐。可是,格蘭特先生,你一定清楚,對嗎?”
“當然啦。除了吉特,巴克在這世上再沒有親人。他六歲就成了孤兒——由叔父撫養,他叔父的牧場就在懷俄明州我父親的牧場旁邊,我父親跟他共用一片草場放牧。”格蘭特苦澀地說,“我——我真想不到老巴克的死會讓我這麽傷感。可那時……他的叔父又死了,那一輩人都死光了。巴克成了霍恩家最後的一個——西北地區一個最古老家庭的惟一後代。”
聽著這段陳述,埃勒裏·奎因先生的表情在簡陋的燈光下不時變化著,就像一隻變色龍不斷變換著顏色。他弄不清為什麽格蘭特先生的談話如此擾動了他的心,但是他的確很煩亂。盡管稍過片刻他強自鎮定,把一臉的亢奮神情統統趕走。奎因警官有些不解地朝他臉上望了望。老人一直保持著清醒和鎮靜,暗自思索是什麽因素讓兒子的頭腦如此躁亂,假如真的有了什麽,那就有的瞧了。但是埃勒裏聳了聳肩,嘴角隻露出一絲竊笑而已。
“格蘭特先生,霍恩做這次要命的表演之前,你宣布有多少人跟著他跑馬?”
“四十個。這我很清楚,因為是我付給他們酬金。”
聽到這裏,奎因警官的眼睛眯了起來:“那會兒,當你在場上宣布四十這個數的時候,你說的是大概的人數嗎?”
格蘭特的臉又紅又紫:“什麽大概人數?怎麽啦?我說了:四十,那就是四十個人——不會是四十一或三十九個,更不可能是一百六十個!”
奎因父子相互對了一個眼神。接著,老人家皺著眉頭說:“你——呃——你不會數錯了數兒吧,會嗎,兒子?”
“我上學的時候數學可是最出色的,”埃勒裏說,“而且我想,點數四十個人應該不至於考倒我的計數能力。再說,站在那邊的人絕對不會搞錯,我想,至少神誌是清楚的,否則不會那樣講話。好啦,我一向認為自己是有理性的動物……或許我們可以做個小小的測試來證實一下。”
他朝門口踱過去。
“你上哪兒去?”奎因警官嚴肅地問,眾人齊刷刷地盯著他。
“像所有殉道者那樣,到競技場上去。”
“見鬼,你到底要幹什麽?”
“數一數還剩多少大活人。”
一行人從進入地下室的通道原路返回,穿過水泥牆上的那個小門,重新出現在萬人矚目的場地上。現在,觀眾的喧譁已經明顯帶有疲倦的味道了。警員們還在到處嗬斥吼叫。牛仔姑娘小夥子們圍坐在場地的一角,或氣鼓嘮叨,或不以為然,神形各異。
“那麽現在,”埃勒裏對跟著他走到牛仔群旁邊的一行人說,“你自己數一數他們的人數吧,格蘭特先生。也許是我發神經了。”
格蘭特有點氣不順,但目光還是朝他的牛仔們掃了過去,然後走入他們中間大聲點數著人頭兒。大多數人都垂著腦袋席地而坐,頭上扣著寬大的牛仔帽。格蘭特就像走在一片蘑菇地裏。
很快他走了回來,臉上大驚失色,巴克慘遭不幸那一瞬間強烈的震撼和痛苦似乎又重新襲擊了他。寬大結實的下領抖個不停,以致牙齒都無法咬到一起。