第88頁
Y的悲劇(雷恩先生係列2) 作者:[美國]埃勒裏·奎因 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「最後,那場大火。在讀大綱之前,那場火使我很困惑。其實,在我讀大綱之前,很多事情都讓我很困惑,因為我一直想給每一件事情都找出理由來,而事實上根本全無理由可言!所有的事都是盲目做出來的……大綱裏麵對那場火的目的如此說明:使之看起來像有人意圖謀害約克·黑特,因而讓約克顯得無辜。但是黑特一死,以他臥房為中心的火災變成沒有意義,任何成人或者會因此將之全然放棄,或將之改為己用——也就是,在他自己的房間或在接近他自己的某處起火。成人大概會幹脆放棄,因為即使在約克的小說裏,那也是一個蹩腳辦法,並不是一個特別聰明的偵探故事素材。
「那麽,我們麵對的是什麽?一部虛構犯罪的大綱,被巨細靡遺且愚蠢地盲從到底——每一項需要原創性或選擇性思考的行動,都表現出這個跟隨者是不成熟的,是個小孩。這些事情使我確信傑奇是兇手,而且會和說服我一樣地說服你們。傑奇對他所全心追隨的大綱的微妙複雜,一點也不了解,他唯一能理解的,就是對要做什麽事的清楚和特定的說明。至於做這些事情的理由,他並不了解,他的腦袋唯一明白的地方是:依據大綱,他知道約克是罪犯,他知道約克已經死了,打定主意自己來當約克, 或者說罪犯。所以每當大綱說,約克,或者y,必須做什麽的時候,傑奇就把自己當做約克,然後去做,甚至連那些約克在大綱裏刻意安排給自己——即罪犯——脫罪的指示,他都照做不誤!而且每次傑奇必須靠自己判斷行事,或必須解析某件語意不明的事物時,他的反應都很合乎本性,做出幼稚的舉動,把自己暴露。」
「那個要命的第一次下毒,」薩姆清了清喉嚨說:「我看不出來……」
「耐心點,巡官,我正要提及這點。我們當時並不知道那次下毒是不是有意謀命,然而,當我們由謀殺案推知第二次下毒並無意謀命以後,大概也可以假定第一次也沒有那個意思。在知道那是約克的計謀之前,當我想到傑奇可能是兇手的時候,我自問:『蛋酒奶那一次,似乎是傑奇意外阻止惡事成真,是否可能他喝下蛋酒奶並非意外,而是故意的?倘若如此,是為什麽?』好,如果第二次下毒不是有意的,第一次下毒也不是有意的,那麽兇手要如何使露易莎連一口蛋酒奶也不喝,而同時又能把蛋酒奶被下毒的事實顯露出來?畢竟,僅是在飲料裏摻毒,然後例如假裝無意地把它打翻,並不能顯現裏麵有毒的事實;小狗出現完全是意外。所以,如果露易莎不可以喝,而又必須讓人知道其中有毒,兇手不得不採取大膽的對策。事實上,傑奇自己喝下一些,即是他在遵照某種指令行事的重要證據——他不可能自己把它下毒,然後又故意喝一口致病——這根本不是小孩子的推理方式。他照此行事的事實,使我確信他是在跟隨一個並非由他策劃的計謀。
「等我讀了大綱, 一切就瞭然了。在故事裏,y有意於蛋酒奶下毒以後,自己小啜一口,微感不適——如此可以一箭三雕,既不傷害露易莎,又使情況看似有人要謀害她,最後,還把自己擺在最無辜的地位——因為下毒的人怎麽可能故意陷害自己?黑特的計劃高明——以小說的觀點來說,如果他策劃的是一個真正的殺人陰謀,顯然即使為了掩人耳目,他也不至於考慮自己服毒。」
雷恩嘆口氣, 「傑奇讀了大綱,看到y給蛋酒奶下毒,然後自己啜一小口,傑奇知道大綱上說y做什麽, 他就一定要照做不誤,所以隻要他的膽量——以及情勢——允許,他就照章行事。事實上,傑奇在第一次下毒時飲下蛋酒奶,以及在第二次案件中自己既下毒又殺人,都有力的證實,他隻是盲目服從一個異想天開、不符事實的計謀,對其中所隱含的任何意義當然從來都沒了解過。」
「至於動機呢?」薩姆有氣無力地問,「我仍然想不通為什麽一個小孩會要謀殺他的祖母。」
「棒球是一個理由。」布魯諾故作滑稽地說。
薩姆瞪他一眼,布魯諾說,「畢竟,像那種樣子的家庭,很容易可以了解嘛,薩姆。嗯,雷恩先生?」
「是,」雷恩麵帶哀傷的微笑,「你早就知道答案,巡官,你自己曉得,這個家庭的魔鬼血統是怎麽造成的。雖然才十三歲,傑奇的血管裏有他父親和祖母的病態血液,可能出生的時候,他就已經具有殺人的潛力——也就是說,除了所有的小孩在某種程度上都具有的執拗、搗蛋和殘忍的傾向,而他這些傾向的程度特別大以外,他還繼承了黑特家血統的弱點……你們記不記得他對小傢夥比利幾近瘋狂的欺壓?他熱衷破壞——踐踏花草,差點淹死一隻貓——全然不受管教?除此之外,再加上我約略猜測,但大概也八九不離十的:黑特家族沒有所謂的家庭溫暖,家人之間的仇恨與整個黑特家族習性相較起來並無矛盾,老太太經常毒打那個男孩子,事實上,案子發生前三個星期,才因為他偷了露易莎的一顆水果鞭答過他,那個男孩子曾經聽到他媽媽瑪莎對老太太說『我希望你死掉』之類的話——孩子式的仇恨日積月累,加上腦子裏的劣根性煽風點火,可能在讀到大綱,看見所有人裏麵他是討厭的家中之敵,也是他母親的敵人,『埃米莉祖母』,要被計劃謀殺掉時,立即引起他的靈感……」
「那麽,我們麵對的是什麽?一部虛構犯罪的大綱,被巨細靡遺且愚蠢地盲從到底——每一項需要原創性或選擇性思考的行動,都表現出這個跟隨者是不成熟的,是個小孩。這些事情使我確信傑奇是兇手,而且會和說服我一樣地說服你們。傑奇對他所全心追隨的大綱的微妙複雜,一點也不了解,他唯一能理解的,就是對要做什麽事的清楚和特定的說明。至於做這些事情的理由,他並不了解,他的腦袋唯一明白的地方是:依據大綱,他知道約克是罪犯,他知道約克已經死了,打定主意自己來當約克, 或者說罪犯。所以每當大綱說,約克,或者y,必須做什麽的時候,傑奇就把自己當做約克,然後去做,甚至連那些約克在大綱裏刻意安排給自己——即罪犯——脫罪的指示,他都照做不誤!而且每次傑奇必須靠自己判斷行事,或必須解析某件語意不明的事物時,他的反應都很合乎本性,做出幼稚的舉動,把自己暴露。」
「那個要命的第一次下毒,」薩姆清了清喉嚨說:「我看不出來……」
「耐心點,巡官,我正要提及這點。我們當時並不知道那次下毒是不是有意謀命,然而,當我們由謀殺案推知第二次下毒並無意謀命以後,大概也可以假定第一次也沒有那個意思。在知道那是約克的計謀之前,當我想到傑奇可能是兇手的時候,我自問:『蛋酒奶那一次,似乎是傑奇意外阻止惡事成真,是否可能他喝下蛋酒奶並非意外,而是故意的?倘若如此,是為什麽?』好,如果第二次下毒不是有意的,第一次下毒也不是有意的,那麽兇手要如何使露易莎連一口蛋酒奶也不喝,而同時又能把蛋酒奶被下毒的事實顯露出來?畢竟,僅是在飲料裏摻毒,然後例如假裝無意地把它打翻,並不能顯現裏麵有毒的事實;小狗出現完全是意外。所以,如果露易莎不可以喝,而又必須讓人知道其中有毒,兇手不得不採取大膽的對策。事實上,傑奇自己喝下一些,即是他在遵照某種指令行事的重要證據——他不可能自己把它下毒,然後又故意喝一口致病——這根本不是小孩子的推理方式。他照此行事的事實,使我確信他是在跟隨一個並非由他策劃的計謀。
「等我讀了大綱, 一切就瞭然了。在故事裏,y有意於蛋酒奶下毒以後,自己小啜一口,微感不適——如此可以一箭三雕,既不傷害露易莎,又使情況看似有人要謀害她,最後,還把自己擺在最無辜的地位——因為下毒的人怎麽可能故意陷害自己?黑特的計劃高明——以小說的觀點來說,如果他策劃的是一個真正的殺人陰謀,顯然即使為了掩人耳目,他也不至於考慮自己服毒。」
雷恩嘆口氣, 「傑奇讀了大綱,看到y給蛋酒奶下毒,然後自己啜一小口,傑奇知道大綱上說y做什麽, 他就一定要照做不誤,所以隻要他的膽量——以及情勢——允許,他就照章行事。事實上,傑奇在第一次下毒時飲下蛋酒奶,以及在第二次案件中自己既下毒又殺人,都有力的證實,他隻是盲目服從一個異想天開、不符事實的計謀,對其中所隱含的任何意義當然從來都沒了解過。」
「至於動機呢?」薩姆有氣無力地問,「我仍然想不通為什麽一個小孩會要謀殺他的祖母。」
「棒球是一個理由。」布魯諾故作滑稽地說。
薩姆瞪他一眼,布魯諾說,「畢竟,像那種樣子的家庭,很容易可以了解嘛,薩姆。嗯,雷恩先生?」
「是,」雷恩麵帶哀傷的微笑,「你早就知道答案,巡官,你自己曉得,這個家庭的魔鬼血統是怎麽造成的。雖然才十三歲,傑奇的血管裏有他父親和祖母的病態血液,可能出生的時候,他就已經具有殺人的潛力——也就是說,除了所有的小孩在某種程度上都具有的執拗、搗蛋和殘忍的傾向,而他這些傾向的程度特別大以外,他還繼承了黑特家血統的弱點……你們記不記得他對小傢夥比利幾近瘋狂的欺壓?他熱衷破壞——踐踏花草,差點淹死一隻貓——全然不受管教?除此之外,再加上我約略猜測,但大概也八九不離十的:黑特家族沒有所謂的家庭溫暖,家人之間的仇恨與整個黑特家族習性相較起來並無矛盾,老太太經常毒打那個男孩子,事實上,案子發生前三個星期,才因為他偷了露易莎的一顆水果鞭答過他,那個男孩子曾經聽到他媽媽瑪莎對老太太說『我希望你死掉』之類的話——孩子式的仇恨日積月累,加上腦子裏的劣根性煽風點火,可能在讀到大綱,看見所有人裏麵他是討厭的家中之敵,也是他母親的敵人,『埃米莉祖母』,要被計劃謀殺掉時,立即引起他的靈感……」