後麵傳來輕微的腳步聲,艾琳·韋德走上露台,坐在我旁邊的一張躺椅邊緣。
“好啦,你感想如何?”她靜靜問道。
“關於那位拎手套的先生?”
“噢,不。”她皺皺眉頭,然後笑起來,“我討厭別人那樣子鬧法。醫生的醫術其實挺不錯的。他已經跟隨山穀裏一半的男人那樣鬧過了。琳達·洛林不是蕩婦。她長得不像,說話不像,行為也不像。不知道洛林醫生為什麽把她當蕩婦。”
“也許他是已經被治好的酒鬼。”我說,“他們很多人變得像清教徒一般嚴苛。”
“可能,”她望望湖麵說,“這個地方非常平靜。我們以為作家在這裏會很快樂——如果作家也能快樂的話。”她回頭看我。“原來你沒有答應羅傑的要求。”
“沒有用的,韋德太太。我無能為力。以前我就說過了。我不見得會在恰當的時候在附近。我必須每時每刻都在場。但這不可能,就算我沒有別的事做也不可能。如果他發狂,比如說啊,那是瞬間的事。而且我沒看到他發狂的徵兆。我覺得他相當穩定。”
她低頭看手。“如果他能完成他的作品,我想事情會好很多。”
“我沒辦法幫他完成。”
她抬頭把雙手放在椅子邊緣兩側,整個人略往前傾。“他認為你可以,你就可以。這就是關鍵。你是不是覺得在我們家做客又領酬勞不是滋味?”
“韋德太太,他需要心理醫生。你認識什麽並非江湖郎中的醫生嗎?”
她好像嚇一大跳,“心理醫生?為什麽?”
我把菸鬥裏的菸灰敲出來,手持菸鬥靜坐著,等菸鬥缽涼一些再收起來。
“你要非專業的意見,我說給你聽。他自以為心底埋著一個秘密,卻查不出是什麽。可能是自己的犯罪秘密,也可能事關另外一個人。他以為他是查不出真相才酗酒的。他可能覺得事情出在他酒醉時,所以該回到酒醉的狀態中去追尋——真正的爛醉,像他那樣的醉法。那是心理醫生的工作。到現在也還好。如果這個說法不對,那他就是存心想醉或者身不由己,有關那個秘密的念頭隻是藉口罷了。他沒辦法寫書,至少沒辦法完成,因為他醉了。也就是說,通常來講,他無法完成作品是因為他腦子亂了。其實也可能反過來。”
“噢,不,”她說,“羅傑極有天分。我相信他最好的作品還沒誕生。”
“我跟你說過這不是行家的意見嘛。前幾天你說他可能對妻子失去了愛意。也許剛好相反。”
她朝屋裏望,然後轉過來背對著房屋。我也看那邊。韋德正站在門裏看我們。我朝那邊望的時候,他走到吧檯後麵,伸手拿酒瓶。
“幹涉他也沒用,”她很快地說,“我從來不幹涉,從不。馬洛先生,我想你說得對。除了讓他自己戒除酒癮,什麽辦法都沒有。”
現在菸鬥涼了,我把它收好。“既然我們在抽屜背麵摸索,那反過來看如何?”
“我愛我丈夫。”她簡潔地說,“也許不像少女那般愛法。可是我愛他。女人一生隻當一次少女。當時愛的人已經死了。是戰死的。說也奇怪,他的姓名縮寫跟你一樣。現在已經無所謂了——隻是有時候我還不完全相信他已經死亡。他的屍體沒有找到。可是很多人都是這種情形。”
她用搜尋的目光看了我好久。“有時——當然不是常常——我深更半夜走進安靜的雞尾酒廊或上流大酒店的大廳,或者在清晨或深夜走在輪船的甲板上,我總依稀覺得他在某一個幽暗的角落等我。”她停頓半晌,垂下眼皮,“太傻了。我真慚愧。我們曾經非常相愛——一生隻有一次的那種狂野、神秘、難以置信的愛。”
她不再說話,失神地坐在那兒眺望湖麵。我再回頭看屋裏。韋德端著酒杯,站在敞開的落地窗內。我再回身看艾琳。在她眼中我已經不存在了。我起身進屋。韋德端著酒站在那兒,酒看來挺烈的。他的眼神也不對勁兒。
“你怎麽打動我妻子的,馬洛?”他是歪著嘴巴說的。
“沒有亂送秋波——如果你是指這個的話。”
“我正是這個意思。前幾天晚上你吻了她。也許你自以為是快手,但你在浪費時間,老兄。即使你有吸引人的風采。”
我想繞過他走開,但他用結實的肩膀擋住我的去路。“別急著走,老兄。我們喜歡你在附近。我們家少個私人偵探。”
“我是多餘的。”我說。
他舉杯喝了一口,然後把杯子放低,斜睨著我。
“你該多給自己一點時間增強抗拒力。”我告訴他,“這話聽起來假大空,是吧?”
“好啦,教練。你是小小的人格建立家,對吧?你不該傻到想要教育酒鬼。朋友啊,酒鬼不是培養的,是分裂繁殖。部分過程很好玩。”他又喝了一口,酒杯幾乎空了。“部分過程則非常可怕。可是容我引述那個拎小黑皮包的雜種洛林醫生的至理名言,別惹我妻子,馬洛。你對她有好感,大家都有。你想跟她睡覺,大家都想。你想分享她的夢,聞聞她回憶的玫瑰香。也許我也想。可是沒什麽好分享的,朋友——沒有,沒有,沒有。你孤零零地在黑暗裏。”
“好啦,你感想如何?”她靜靜問道。
“關於那位拎手套的先生?”
“噢,不。”她皺皺眉頭,然後笑起來,“我討厭別人那樣子鬧法。醫生的醫術其實挺不錯的。他已經跟隨山穀裏一半的男人那樣鬧過了。琳達·洛林不是蕩婦。她長得不像,說話不像,行為也不像。不知道洛林醫生為什麽把她當蕩婦。”
“也許他是已經被治好的酒鬼。”我說,“他們很多人變得像清教徒一般嚴苛。”
“可能,”她望望湖麵說,“這個地方非常平靜。我們以為作家在這裏會很快樂——如果作家也能快樂的話。”她回頭看我。“原來你沒有答應羅傑的要求。”
“沒有用的,韋德太太。我無能為力。以前我就說過了。我不見得會在恰當的時候在附近。我必須每時每刻都在場。但這不可能,就算我沒有別的事做也不可能。如果他發狂,比如說啊,那是瞬間的事。而且我沒看到他發狂的徵兆。我覺得他相當穩定。”
她低頭看手。“如果他能完成他的作品,我想事情會好很多。”
“我沒辦法幫他完成。”
她抬頭把雙手放在椅子邊緣兩側,整個人略往前傾。“他認為你可以,你就可以。這就是關鍵。你是不是覺得在我們家做客又領酬勞不是滋味?”
“韋德太太,他需要心理醫生。你認識什麽並非江湖郎中的醫生嗎?”
她好像嚇一大跳,“心理醫生?為什麽?”
我把菸鬥裏的菸灰敲出來,手持菸鬥靜坐著,等菸鬥缽涼一些再收起來。
“你要非專業的意見,我說給你聽。他自以為心底埋著一個秘密,卻查不出是什麽。可能是自己的犯罪秘密,也可能事關另外一個人。他以為他是查不出真相才酗酒的。他可能覺得事情出在他酒醉時,所以該回到酒醉的狀態中去追尋——真正的爛醉,像他那樣的醉法。那是心理醫生的工作。到現在也還好。如果這個說法不對,那他就是存心想醉或者身不由己,有關那個秘密的念頭隻是藉口罷了。他沒辦法寫書,至少沒辦法完成,因為他醉了。也就是說,通常來講,他無法完成作品是因為他腦子亂了。其實也可能反過來。”
“噢,不,”她說,“羅傑極有天分。我相信他最好的作品還沒誕生。”
“我跟你說過這不是行家的意見嘛。前幾天你說他可能對妻子失去了愛意。也許剛好相反。”
她朝屋裏望,然後轉過來背對著房屋。我也看那邊。韋德正站在門裏看我們。我朝那邊望的時候,他走到吧檯後麵,伸手拿酒瓶。
“幹涉他也沒用,”她很快地說,“我從來不幹涉,從不。馬洛先生,我想你說得對。除了讓他自己戒除酒癮,什麽辦法都沒有。”
現在菸鬥涼了,我把它收好。“既然我們在抽屜背麵摸索,那反過來看如何?”
“我愛我丈夫。”她簡潔地說,“也許不像少女那般愛法。可是我愛他。女人一生隻當一次少女。當時愛的人已經死了。是戰死的。說也奇怪,他的姓名縮寫跟你一樣。現在已經無所謂了——隻是有時候我還不完全相信他已經死亡。他的屍體沒有找到。可是很多人都是這種情形。”
她用搜尋的目光看了我好久。“有時——當然不是常常——我深更半夜走進安靜的雞尾酒廊或上流大酒店的大廳,或者在清晨或深夜走在輪船的甲板上,我總依稀覺得他在某一個幽暗的角落等我。”她停頓半晌,垂下眼皮,“太傻了。我真慚愧。我們曾經非常相愛——一生隻有一次的那種狂野、神秘、難以置信的愛。”
她不再說話,失神地坐在那兒眺望湖麵。我再回頭看屋裏。韋德端著酒杯,站在敞開的落地窗內。我再回身看艾琳。在她眼中我已經不存在了。我起身進屋。韋德端著酒站在那兒,酒看來挺烈的。他的眼神也不對勁兒。
“你怎麽打動我妻子的,馬洛?”他是歪著嘴巴說的。
“沒有亂送秋波——如果你是指這個的話。”
“我正是這個意思。前幾天晚上你吻了她。也許你自以為是快手,但你在浪費時間,老兄。即使你有吸引人的風采。”
我想繞過他走開,但他用結實的肩膀擋住我的去路。“別急著走,老兄。我們喜歡你在附近。我們家少個私人偵探。”
“我是多餘的。”我說。
他舉杯喝了一口,然後把杯子放低,斜睨著我。
“你該多給自己一點時間增強抗拒力。”我告訴他,“這話聽起來假大空,是吧?”
“好啦,教練。你是小小的人格建立家,對吧?你不該傻到想要教育酒鬼。朋友啊,酒鬼不是培養的,是分裂繁殖。部分過程很好玩。”他又喝了一口,酒杯幾乎空了。“部分過程則非常可怕。可是容我引述那個拎小黑皮包的雜種洛林醫生的至理名言,別惹我妻子,馬洛。你對她有好感,大家都有。你想跟她睡覺,大家都想。你想分享她的夢,聞聞她回憶的玫瑰香。也許我也想。可是沒什麽好分享的,朋友——沒有,沒有,沒有。你孤零零地在黑暗裏。”