“呣,哈,沒錯。我說,我們什麽時候可以到達蔻伊峽穀?”
司機憋著氣說話。
“這裏就是蔻伊峽穀,”他回答說。
所有人精神一振。
就是像這樣的空曠山脈,亞倫心想,這正是他一直以來所想像的蘇格蘭景致。他對這地方所能想到惟一的形容詞就是:死域。不隻是形容,而是事實。
在亞倫的想像中,蔻伊峽穀應是個崎嶇狹窄的地方,沒想到它的地勢寬且深長。貫穿其中的是一條筆直的黑色道路,峽穀那一側聳立著岩灰和暗紫色、光滑如石板的連綿山脊。整片大地不帶一絲溫柔,仿佛全都幹涸了,恬靜的風景早已化成死寂一片。
數條蜿蜒流向山邊的小溪遙遠得幾乎看不清水流,隻見粼粼水波。全然的靜寂使得這山穀更顯得蕭瑟荒涼。偶爾看見一座白色小農舍,也是空蕩蕩的。
菲爾博士指著其中一間農舍。
“我們要找的農舍是在道路左邊,”他說。“就在蔻伊瀑布過去一點,在一處山坡下,一片樅木林當中。你知道那裏嗎?”
司機沉默了會兒,然後說他知道。
“就快到了,”他補充說。“再過一兩分鍾就到瀑布了。”
道路往上攀升,無止境似的筆直延伸,最後繞過一處光禿的山肩。車子從一處山崖右側轉入一條小徑,隆隆的泉瀑聲夾帶著水霧傳來。
車子沿著小逕行進了一小段,司機停下車,往後一靠,不吭一聲地把手一指。
他們下了車,站在微風陣陣的小路上。天色漸黑,瀑布的水聲依然在耳邊迴蕩。菲爾博士被攙扶著走下一段濕滑的斜坡。他們更加吃力地協助他渡過一條小溪,溪床中滿布的石塊仿佛接觸了土壤精髓似的黝黑。
那間有著汙損的粉牆和茅草屋頂的農舍就在小溪對岸。很小巧,看來像是隻有一個房間。它的門關著,煙囪沒有菸絲冒出,淡紫和嫣紅的山脈聳立在遙遠的後方。
除了一隻雜種狗在吠叫,沒有任何動靜。
那隻狗一看見他們,立刻開始繞著圈子奔跑起來。它沖向那間小屋,用爪子扒抓著緊閉的木門,刨抓的聲音在潺潺的泉瀑水聲中細細竄出,在人的心頭蓋上沮喪和孤寂——屬於蔻伊峽穀的巨大孤寂——的封印。
那條狗用後腿坐著,開始嚎叫。
“乖,沒事!”菲爾博士說。
他沉穩的聲音似乎對那動物起了作用。它又開始在門上激烈撓抓著,然後跑到菲爾博士身邊撒野,跳起來抓他的鬥篷。讓亞倫感到害怕的是這狗眼睛裏的驚恐。
菲爾博士敲敲門,沒有響應。他試著扳動門栓,可是似乎有東西從屋內把門擋住了。屋子正麵又沒有任何窗戶。
“法柏斯先生!”他放聲大叫。“法柏斯先生!”
他們將碎石地踩踏得沙沙作響。這間農舍勉強算是正方形的。菲爾博士喃喃自語,緩步繞到屋子側邊,亞倫在後麵跟著。
他們在這裏發現一扇小窗戶。一片生鏽的金屬網,看似相當沉重的鐵絲網,從屋內釘牢在窗子上。裏頭那片上了鉸鏈,可以像門一樣開關的暗沉窗玻璃半開著。
他們用兩手圍住眼睛,貼在金屬網上,試圖看清楚屋內。一股混雜著腐臭、酒酸、煤油和罐頭沙丁魚的窒悶氣味飄了出來。漸漸的,當他們的眼睛適應了黑暗,物體的輪廓也逐一浮現。
堆著油膩盤子的餐桌被推到一邊。天花板中央有一隻結實的鐵鉤,原本是用來掛吊燈的。亞倫看見垂掛在那上麵的物體,正隨著狗兒一次次撓抓木門的節奏輕輕晃動著。
他放下雙手,從窗口倉皇後退,一手扶在牆上穩住腳步。他繞過屋子回到前門,凱薩琳正站在那兒。
“怎麽了?”他聽見她的聲音遠遠傳來,卻像一聲尖喊。“有什麽不對勁嗎?”
“你最好離遠一點,”他說。
“怎麽回事?”
菲爾博士蒼白著臉,跟在亞倫身後回到屋子前麵。
博士呼吸急促,喘了好一陣子,總算能開口說話。
“這道門很薄,”他用手杖指著說。“應該可以把它踢開,我相信你辦得到。”
門的內側是一道新的小型掛鎖。亞倫使盡全身力氣和意誌力連著猛踢三下,將門板撞開來,鎖環也鬆脫了。
盡管他不急於踏進屋內,依然瞥見死者的臉孔已經轉開去,看起來不像剛才從窗口窺探的第一眼那麽可怕。食物,威士忌和煤油的氣味卻更加嗆鼻。
死者穿著一件汙穢的長罩袍。罩袍辮狀腰帶被當成繩索,一端打了個滑套結,另一端牢牢綁在天花板那隻鐵鉤上。他懸空的兩腳距離地麵大約有兩呎。一隻小木桶,顯然是裝威士忌用的,從他腳下滾到一旁。
那隻雜種狗哀嚎著,衝過他們身邊,發狂似地繞著死者打轉,不斷跳上跳下,震得屍體晃蕩起來。
菲爾博士檢查了毀壞的門鎖,注視著那扇裝有鐵絲網的窗戶。他的聲音在這惡臭難聞的屋子裏沉沉響起。
“唔,沒錯,”他說。“又一樁自殺事件。”
第十五章
“我猜,”亞倫咕噥著。“他就是埃列克·法柏斯?”
司機憋著氣說話。
“這裏就是蔻伊峽穀,”他回答說。
所有人精神一振。
就是像這樣的空曠山脈,亞倫心想,這正是他一直以來所想像的蘇格蘭景致。他對這地方所能想到惟一的形容詞就是:死域。不隻是形容,而是事實。
在亞倫的想像中,蔻伊峽穀應是個崎嶇狹窄的地方,沒想到它的地勢寬且深長。貫穿其中的是一條筆直的黑色道路,峽穀那一側聳立著岩灰和暗紫色、光滑如石板的連綿山脊。整片大地不帶一絲溫柔,仿佛全都幹涸了,恬靜的風景早已化成死寂一片。
數條蜿蜒流向山邊的小溪遙遠得幾乎看不清水流,隻見粼粼水波。全然的靜寂使得這山穀更顯得蕭瑟荒涼。偶爾看見一座白色小農舍,也是空蕩蕩的。
菲爾博士指著其中一間農舍。
“我們要找的農舍是在道路左邊,”他說。“就在蔻伊瀑布過去一點,在一處山坡下,一片樅木林當中。你知道那裏嗎?”
司機沉默了會兒,然後說他知道。
“就快到了,”他補充說。“再過一兩分鍾就到瀑布了。”
道路往上攀升,無止境似的筆直延伸,最後繞過一處光禿的山肩。車子從一處山崖右側轉入一條小徑,隆隆的泉瀑聲夾帶著水霧傳來。
車子沿著小逕行進了一小段,司機停下車,往後一靠,不吭一聲地把手一指。
他們下了車,站在微風陣陣的小路上。天色漸黑,瀑布的水聲依然在耳邊迴蕩。菲爾博士被攙扶著走下一段濕滑的斜坡。他們更加吃力地協助他渡過一條小溪,溪床中滿布的石塊仿佛接觸了土壤精髓似的黝黑。
那間有著汙損的粉牆和茅草屋頂的農舍就在小溪對岸。很小巧,看來像是隻有一個房間。它的門關著,煙囪沒有菸絲冒出,淡紫和嫣紅的山脈聳立在遙遠的後方。
除了一隻雜種狗在吠叫,沒有任何動靜。
那隻狗一看見他們,立刻開始繞著圈子奔跑起來。它沖向那間小屋,用爪子扒抓著緊閉的木門,刨抓的聲音在潺潺的泉瀑水聲中細細竄出,在人的心頭蓋上沮喪和孤寂——屬於蔻伊峽穀的巨大孤寂——的封印。
那條狗用後腿坐著,開始嚎叫。
“乖,沒事!”菲爾博士說。
他沉穩的聲音似乎對那動物起了作用。它又開始在門上激烈撓抓著,然後跑到菲爾博士身邊撒野,跳起來抓他的鬥篷。讓亞倫感到害怕的是這狗眼睛裏的驚恐。
菲爾博士敲敲門,沒有響應。他試著扳動門栓,可是似乎有東西從屋內把門擋住了。屋子正麵又沒有任何窗戶。
“法柏斯先生!”他放聲大叫。“法柏斯先生!”
他們將碎石地踩踏得沙沙作響。這間農舍勉強算是正方形的。菲爾博士喃喃自語,緩步繞到屋子側邊,亞倫在後麵跟著。
他們在這裏發現一扇小窗戶。一片生鏽的金屬網,看似相當沉重的鐵絲網,從屋內釘牢在窗子上。裏頭那片上了鉸鏈,可以像門一樣開關的暗沉窗玻璃半開著。
他們用兩手圍住眼睛,貼在金屬網上,試圖看清楚屋內。一股混雜著腐臭、酒酸、煤油和罐頭沙丁魚的窒悶氣味飄了出來。漸漸的,當他們的眼睛適應了黑暗,物體的輪廓也逐一浮現。
堆著油膩盤子的餐桌被推到一邊。天花板中央有一隻結實的鐵鉤,原本是用來掛吊燈的。亞倫看見垂掛在那上麵的物體,正隨著狗兒一次次撓抓木門的節奏輕輕晃動著。
他放下雙手,從窗口倉皇後退,一手扶在牆上穩住腳步。他繞過屋子回到前門,凱薩琳正站在那兒。
“怎麽了?”他聽見她的聲音遠遠傳來,卻像一聲尖喊。“有什麽不對勁嗎?”
“你最好離遠一點,”他說。
“怎麽回事?”
菲爾博士蒼白著臉,跟在亞倫身後回到屋子前麵。
博士呼吸急促,喘了好一陣子,總算能開口說話。
“這道門很薄,”他用手杖指著說。“應該可以把它踢開,我相信你辦得到。”
門的內側是一道新的小型掛鎖。亞倫使盡全身力氣和意誌力連著猛踢三下,將門板撞開來,鎖環也鬆脫了。
盡管他不急於踏進屋內,依然瞥見死者的臉孔已經轉開去,看起來不像剛才從窗口窺探的第一眼那麽可怕。食物,威士忌和煤油的氣味卻更加嗆鼻。
死者穿著一件汙穢的長罩袍。罩袍辮狀腰帶被當成繩索,一端打了個滑套結,另一端牢牢綁在天花板那隻鐵鉤上。他懸空的兩腳距離地麵大約有兩呎。一隻小木桶,顯然是裝威士忌用的,從他腳下滾到一旁。
那隻雜種狗哀嚎著,衝過他們身邊,發狂似地繞著死者打轉,不斷跳上跳下,震得屍體晃蕩起來。
菲爾博士檢查了毀壞的門鎖,注視著那扇裝有鐵絲網的窗戶。他的聲音在這惡臭難聞的屋子裏沉沉響起。
“唔,沒錯,”他說。“又一樁自殺事件。”
第十五章
“我猜,”亞倫咕噥著。“他就是埃列克·法柏斯?”