第2頁
迷人的寡婦+巨款的誘惑 作者:[美]厄爾·斯坦利·加德納/E·S·加德納 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我們下樓到大樓裏的咖啡店,我們占了一個火車座。
“一大壺咖啡,”我說,“來一籃現烤的餅幹,四人份的法國奶酪。”
愛茜說:“四人份!我的身材!”
“你的身材蠻好的。”我告訴她。
侍者離開,我把自己向沙發背一靠,盡量輕鬆下來,今天上午是太緊張了。我要一麵看筆記,一麵口述讓愛茜打成報告,口述不能太慢,以免她停下來等,但也不能太快,使她跟不上。
侍者送來咖啡。她說:“看你們的樣子,我先把咖啡拿來了。餅幹烤一下就可以拿來,奶酪是現成的。”
“好極了。”告訴她。
一個男人走進來,好像無目的地環顧一下全室,我看像是在找人,不像是在選位置吃東西。
他的眼光看到我們坐的位置,停了一下,又看回來,快快地看向別處。
那男人在餐廳正中選了一張桌子坐下來。他坐的位置可以清楚地看到我們。
我對愛茜說:“不要去亂看,我認為有人在跟蹤我們了。”
“老天,怎麽會?”
“我也不知道。”我說。
“那個才進來的男人?”
“是的。”
“他會要什麽呢?”
我說:“我想,他會要咖啡和甜圈。但是他真正來這裏的目的,是因為有人告訴他我們在這裏,他是來查對一下的。”
“一定是他去辦公室找你,白莎告訴他你在這裏。”
我說:“不像。當然也有可能。不過,這個人看起來有錢。假如一個可能是顧客的人去辦公室,看起來又有錢,白莎會說:‘你請坐下,我兩分鍾之內可以叫他上來。’於是白莎會隨便派個打字小姐,下來命令我們立即回去。”
愛茜笑了。她說:“你跟白莎太久了,不但知道她會說什麽,而且學她聲調學得一模一樣。”
“但願不至於如此。”我說。
我們的奶酪和餅幹來了。我們一麵吃奶酪,一麵用熱的餅幹。那個坐在當中桌子上的男人,要了咖啡和一個塗了巧克力的甜圈。
愛茜說:“這樣吃起東西來有點神經過敏。我自己看來像在金魚缸裏,好多小孩在看著我一樣。。”
突然那個男人把椅子向後一拉。
“要過來了。”我說。
“你說他要過來了?”
那男人自椅中站起,直接向我們火車座走來。
“賴唐諾嗎?”他問。
我點點頭。
“我想我認識你。”
“我想我不認識你。”我說。
“這一點我清楚。我叫巴尼可。”
我既沒站起來,也不想和他握手。我隻是點一下頭,說:“巴先生,你好。”
他看向卜愛茜,等著介紹。
她沒吭氣,我也不出聲。
他說:“賴先生,我有重要的事,想和你談談。”
“十分鍾後,我會回辦公室,我們可以在辦公室談。”
“事實上,我想先和你見一個麵……我是說,非正式地先和你談一下……我能不能把咖啡端過來,浪費你幾分鍾?是業務性的。”
我猶豫一下,看一下愛茜,嘆口氣,說道:“好吧,我是在辦公時間,你要花鈔票的。”
“我本來計劃要付你鍾點費的,而且會很慷慨的。”
我說:“這位是卜愛茜,我的私人秘書,你去端你的咖啡吧。”
他走回自己桌子,快快地把咖啡杯連碟子,還有沒有吃完的半個甜圈,一起拿了過來。
他說:“你們的公司是柯賴二氏私家偵探社?”
“對的。”
“你們在私家偵探的圈子裏相當有名氣啊。”
“我們是碰到過幾件有趣的案子。”
“我相信那些顧客都非常滿意。”
“你的興趣是……”我問他。
他神經質地笑笑,說:“我有一件很微妙的事,不知怎麽向你開口。”
“女人?”我問。
“案子裏是有一個女人。”他說。
“女人以哪種關係出現在案子裏?”我問。
“通常有哪些關係,女人可以出現在案子裏呢?”他反問。
我說:“有很多種。勒索,贍養,爭子女的領養,傷心,還有單純的‘性’。”
他不安地看一眼愛茜。
“她跟我做秘書很久了。”我說。
他含糊地說,“我認為這件案子屬於你說的,單純的‘性’。至少從女人立場看是這樣的。”
“還有別的立場?”
“是的。”
“什麽?”
“勒索。”
“女人在勒索?”
“不是。”
“你說下去。”我說。
他問:“你應該怎樣去對付一個勒索者?”
我說:“你設一個陷阱。想辦法在勒索者出價的時候,用錄音機錄下音來。放回給他聽,把他嚇個半死,你就脫鉤了。
“一大壺咖啡,”我說,“來一籃現烤的餅幹,四人份的法國奶酪。”
愛茜說:“四人份!我的身材!”
“你的身材蠻好的。”我告訴她。
侍者離開,我把自己向沙發背一靠,盡量輕鬆下來,今天上午是太緊張了。我要一麵看筆記,一麵口述讓愛茜打成報告,口述不能太慢,以免她停下來等,但也不能太快,使她跟不上。
侍者送來咖啡。她說:“看你們的樣子,我先把咖啡拿來了。餅幹烤一下就可以拿來,奶酪是現成的。”
“好極了。”告訴她。
一個男人走進來,好像無目的地環顧一下全室,我看像是在找人,不像是在選位置吃東西。
他的眼光看到我們坐的位置,停了一下,又看回來,快快地看向別處。
那男人在餐廳正中選了一張桌子坐下來。他坐的位置可以清楚地看到我們。
我對愛茜說:“不要去亂看,我認為有人在跟蹤我們了。”
“老天,怎麽會?”
“我也不知道。”我說。
“那個才進來的男人?”
“是的。”
“他會要什麽呢?”
我說:“我想,他會要咖啡和甜圈。但是他真正來這裏的目的,是因為有人告訴他我們在這裏,他是來查對一下的。”
“一定是他去辦公室找你,白莎告訴他你在這裏。”
我說:“不像。當然也有可能。不過,這個人看起來有錢。假如一個可能是顧客的人去辦公室,看起來又有錢,白莎會說:‘你請坐下,我兩分鍾之內可以叫他上來。’於是白莎會隨便派個打字小姐,下來命令我們立即回去。”
愛茜笑了。她說:“你跟白莎太久了,不但知道她會說什麽,而且學她聲調學得一模一樣。”
“但願不至於如此。”我說。
我們的奶酪和餅幹來了。我們一麵吃奶酪,一麵用熱的餅幹。那個坐在當中桌子上的男人,要了咖啡和一個塗了巧克力的甜圈。
愛茜說:“這樣吃起東西來有點神經過敏。我自己看來像在金魚缸裏,好多小孩在看著我一樣。。”
突然那個男人把椅子向後一拉。
“要過來了。”我說。
“你說他要過來了?”
那男人自椅中站起,直接向我們火車座走來。
“賴唐諾嗎?”他問。
我點點頭。
“我想我認識你。”
“我想我不認識你。”我說。
“這一點我清楚。我叫巴尼可。”
我既沒站起來,也不想和他握手。我隻是點一下頭,說:“巴先生,你好。”
他看向卜愛茜,等著介紹。
她沒吭氣,我也不出聲。
他說:“賴先生,我有重要的事,想和你談談。”
“十分鍾後,我會回辦公室,我們可以在辦公室談。”
“事實上,我想先和你見一個麵……我是說,非正式地先和你談一下……我能不能把咖啡端過來,浪費你幾分鍾?是業務性的。”
我猶豫一下,看一下愛茜,嘆口氣,說道:“好吧,我是在辦公時間,你要花鈔票的。”
“我本來計劃要付你鍾點費的,而且會很慷慨的。”
我說:“這位是卜愛茜,我的私人秘書,你去端你的咖啡吧。”
他走回自己桌子,快快地把咖啡杯連碟子,還有沒有吃完的半個甜圈,一起拿了過來。
他說:“你們的公司是柯賴二氏私家偵探社?”
“對的。”
“你們在私家偵探的圈子裏相當有名氣啊。”
“我們是碰到過幾件有趣的案子。”
“我相信那些顧客都非常滿意。”
“你的興趣是……”我問他。
他神經質地笑笑,說:“我有一件很微妙的事,不知怎麽向你開口。”
“女人?”我問。
“案子裏是有一個女人。”他說。
“女人以哪種關係出現在案子裏?”我問。
“通常有哪些關係,女人可以出現在案子裏呢?”他反問。
我說:“有很多種。勒索,贍養,爭子女的領養,傷心,還有單純的‘性’。”
他不安地看一眼愛茜。
“她跟我做秘書很久了。”我說。
他含糊地說,“我認為這件案子屬於你說的,單純的‘性’。至少從女人立場看是這樣的。”
“還有別的立場?”
“是的。”
“什麽?”
“勒索。”
“女人在勒索?”
“不是。”
“你說下去。”我說。
他問:“你應該怎樣去對付一個勒索者?”
我說:“你設一個陷阱。想辦法在勒索者出價的時候,用錄音機錄下音來。放回給他聽,把他嚇個半死,你就脫鉤了。