她們開始唱另一首歌,不是我和凱蒂的歌,而是一首我不知道的新歌,我無法和她們合唱,便坐了下來,頭靠在座位的隔板上。一位女孩拿著一盤豬肉焰餅到我們桌旁,是史溫德斯太太招待的。我吃著這盤點心好一會兒,才能鎮定下來。露絲和諾拉將手肘放在桌上,用下巴撐住頭看我,忘了自己的故事。至於安妮,我可以在歌曲的停頓處,聽見她對有所懷疑的雷蒙小姐解釋:“不,我發誓,我們不知道。她臉上帶著黑眼圈,手中拿了一把水芹,來到弗洛的家門前,從此住了下來。真是一匹黑馬……”
弗洛倫斯轉向我,她的雙眼籠罩在陰影中。
當我找到一根煙點燃時,她問我:“你真的曾經是明星?你真的唱過歌?”
“唱過歌,也跳過舞,還有演過戲,在不列顛劇院裏的一出童話劇演出。”我拍打著大腿,“‘大人,敢問我們的主公,卡西密爾王子身在何方?’”
我沒有笑,她卻笑了,“真希望我有看過你的演出!那是什麽時候的事?”
我想了一會兒,然後說:“一八八九年。”
她嘟著嘴唇,“啊,那一整年都在罷工,沒時間去音樂廳。我想想看,有天晚上,我好像曾經站在不列顛劇院外麵,為碼頭工人募款……”她微笑,“我應該會喜歡巧克力錢幣的。”
“那我一定會丟一枚給你……”
她將酒杯拿到唇邊,思忖別的事,“後來發生什麽事讓你離開音樂廳?你做了什麽?”
我之前承認了一些事,不過我還沒準備好承認所有的事。我將盤子推向她,“幫我吃掉這塊餡餅。”又將身子傾過她大喊:“我說安妮,給我一根香菸,好嗎?這根不夠勁。”
“看在你身為這裏的名人分上……”
弗洛倫斯在露絲的幫忙下把餡餅吃完。在鋼琴旁邊唱歌的人們變得疲憊,聲音也變得嘶啞,便回頭打撞球去了。鄰座的妓女們起身戴上帽子,我猜她們準備出去,到瓦坪和萊姆豪斯的普通酒館工作。諾拉打起哈欠,看到她打哈欠,我們全都打起哈欠,弗洛倫斯嘆了一口氣。
她問:“我們該走了嗎?我想現在一定非常晚了。”
“現在快午夜了。”雷蒙小姐說。
我們起身,扣上大衣的紐扣。
我說:“我得和史溫德斯太太說句話,謝謝她請我吃餡餅。”在我對她道謝後——並在沿路上被一群女子攔下打招呼——我晃到撞球檯的角落,向珍妮點頭。
我說:“晚安,很高興你贏了那枚先令。”
她牽起我的手,並且握一握,“晚安,金恩小姐!那先令和有你陪我們所帶來的歡樂相比,根本不算什麽。”
“我們還會再見到你嗎,南兒?”她有刺青的朋友喊道。
我點點頭,“希望會。”
“不過下次你得好好為我們唱首歌,你獨唱,穿著全套男裝。”
“喔,對啊,一定要!”
我沒有回答,隻是微笑,緩緩離開她們。我想起某件事,再度向珍妮招手示意。
當她走近時,我輕聲說:“你覺得史溫德斯太太會介意我留下照片嗎?”
她隨即從口袋掏出那張發皺的褪色照片給我,“你拿著吧。”又忍不住驚訝地問:“不過,你自己沒有嗎?我沒想到……”
我說:“這是你我之間的秘密,我太快離開那份工作了。我失去很多東西,現在才在意起來。不過這張——”我注視著照片,“讓我留有一點回憶沒關係吧?”
“的確沒關係。”她和善地回答。她看過我,看向弗洛倫斯以及其他人,微笑著說:“你的女孩在等你。”我將照片塞入大衣口袋。
我心不在焉地說:“她是在等我。”
我回到朋友身邊,穿過擁擠的房間,爬上險峻的樓梯,進人二月夜晚的刺骨寒冷中。在軍艦酒館外麵,道路又黑又靜,然而,有陣遙遠的喧鬧聲從蓋博街傳來。和我們一樣,東區所有酒館和杜鬆子酒館的酒客開始搖搖晃晃地踏上歸途。
我們一行人走路時,我說:“‘船裏的男孩’的女孩和當地人,或是那些粗漢們,從來不會發生問題嗎?”
安妮將衣領拉高以禦寒,挽起雷蒙小姐的手,“有時候會。有一次,有些男孩將一隻豬戴上一頂軟帽,將它丟下地窖樓梯……”
“不!”
諾拉說:“千真萬確。還有一次,有位女子在一場鬥毆中被打破頭。”
弗洛倫斯打著哈欠說:“這超出女人會做的事,是那女子的丈夫打的……”
安妮接著說:“事實是,這些地區龍蛇雜處,有猶太人、東印度水手、德國人、波蘭人、社會主義者、無政府主義者、傳道者……這些人早就見怪不怪了。”
在她說話時,有兩個男人從街尾的一棟房子出來,瞧見安妮和雷蒙小姐挽著手、露絲將手放進諾拉的口袋,還有弗洛倫斯和我並肩走路,便低聲咕噥,還發出譏笑聲。當我們經過時,其中一人清清喉嚨,吐了口痰;另一個在褲襠處圈起手掌,發出叫囂和大笑聲。
弗洛倫斯轉向我,她的雙眼籠罩在陰影中。
當我找到一根煙點燃時,她問我:“你真的曾經是明星?你真的唱過歌?”
“唱過歌,也跳過舞,還有演過戲,在不列顛劇院裏的一出童話劇演出。”我拍打著大腿,“‘大人,敢問我們的主公,卡西密爾王子身在何方?’”
我沒有笑,她卻笑了,“真希望我有看過你的演出!那是什麽時候的事?”
我想了一會兒,然後說:“一八八九年。”
她嘟著嘴唇,“啊,那一整年都在罷工,沒時間去音樂廳。我想想看,有天晚上,我好像曾經站在不列顛劇院外麵,為碼頭工人募款……”她微笑,“我應該會喜歡巧克力錢幣的。”
“那我一定會丟一枚給你……”
她將酒杯拿到唇邊,思忖別的事,“後來發生什麽事讓你離開音樂廳?你做了什麽?”
我之前承認了一些事,不過我還沒準備好承認所有的事。我將盤子推向她,“幫我吃掉這塊餡餅。”又將身子傾過她大喊:“我說安妮,給我一根香菸,好嗎?這根不夠勁。”
“看在你身為這裏的名人分上……”
弗洛倫斯在露絲的幫忙下把餡餅吃完。在鋼琴旁邊唱歌的人們變得疲憊,聲音也變得嘶啞,便回頭打撞球去了。鄰座的妓女們起身戴上帽子,我猜她們準備出去,到瓦坪和萊姆豪斯的普通酒館工作。諾拉打起哈欠,看到她打哈欠,我們全都打起哈欠,弗洛倫斯嘆了一口氣。
她問:“我們該走了嗎?我想現在一定非常晚了。”
“現在快午夜了。”雷蒙小姐說。
我們起身,扣上大衣的紐扣。
我說:“我得和史溫德斯太太說句話,謝謝她請我吃餡餅。”在我對她道謝後——並在沿路上被一群女子攔下打招呼——我晃到撞球檯的角落,向珍妮點頭。
我說:“晚安,很高興你贏了那枚先令。”
她牽起我的手,並且握一握,“晚安,金恩小姐!那先令和有你陪我們所帶來的歡樂相比,根本不算什麽。”
“我們還會再見到你嗎,南兒?”她有刺青的朋友喊道。
我點點頭,“希望會。”
“不過下次你得好好為我們唱首歌,你獨唱,穿著全套男裝。”
“喔,對啊,一定要!”
我沒有回答,隻是微笑,緩緩離開她們。我想起某件事,再度向珍妮招手示意。
當她走近時,我輕聲說:“你覺得史溫德斯太太會介意我留下照片嗎?”
她隨即從口袋掏出那張發皺的褪色照片給我,“你拿著吧。”又忍不住驚訝地問:“不過,你自己沒有嗎?我沒想到……”
我說:“這是你我之間的秘密,我太快離開那份工作了。我失去很多東西,現在才在意起來。不過這張——”我注視著照片,“讓我留有一點回憶沒關係吧?”
“的確沒關係。”她和善地回答。她看過我,看向弗洛倫斯以及其他人,微笑著說:“你的女孩在等你。”我將照片塞入大衣口袋。
我心不在焉地說:“她是在等我。”
我回到朋友身邊,穿過擁擠的房間,爬上險峻的樓梯,進人二月夜晚的刺骨寒冷中。在軍艦酒館外麵,道路又黑又靜,然而,有陣遙遠的喧鬧聲從蓋博街傳來。和我們一樣,東區所有酒館和杜鬆子酒館的酒客開始搖搖晃晃地踏上歸途。
我們一行人走路時,我說:“‘船裏的男孩’的女孩和當地人,或是那些粗漢們,從來不會發生問題嗎?”
安妮將衣領拉高以禦寒,挽起雷蒙小姐的手,“有時候會。有一次,有些男孩將一隻豬戴上一頂軟帽,將它丟下地窖樓梯……”
“不!”
諾拉說:“千真萬確。還有一次,有位女子在一場鬥毆中被打破頭。”
弗洛倫斯打著哈欠說:“這超出女人會做的事,是那女子的丈夫打的……”
安妮接著說:“事實是,這些地區龍蛇雜處,有猶太人、東印度水手、德國人、波蘭人、社會主義者、無政府主義者、傳道者……這些人早就見怪不怪了。”
在她說話時,有兩個男人從街尾的一棟房子出來,瞧見安妮和雷蒙小姐挽著手、露絲將手放進諾拉的口袋,還有弗洛倫斯和我並肩走路,便低聲咕噥,還發出譏笑聲。當我們經過時,其中一人清清喉嚨,吐了口痰;另一個在褲襠處圈起手掌,發出叫囂和大笑聲。