第65頁
羅傑.艾克羅伊德謀殺案 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
拉爾什的起居室已經布置完畢:桌上擺著各種飲料和杯子,還有一盤餅幹,從其它房間拿來了幾張椅子。
波洛來來回回地忙碌著,把房內的東西作了一番調整。他把這張椅子稍稍拖出些,又把那盞燈的位置稍稍變動一下,偶爾彎下腰把鋪在地上的墊子拉拉平。他調整一下燈的角度,使燈光直接照在椅子集中的那一邊,而另一邊的光線很暗弱。我猜想這一邊肯定是波洛自己坐的位置。
厄休拉和我站在一旁看著他,過了一會兒,門鈴響了。
“他們來了,”波洛說,“好了,一切就緒。”門開了,從弗恩利大院來的那夥人魚貫而入,波洛迎上去跟艾克羅伊德太太和弗洛拉找招呼。
“歡迎大駕光臨,”他說,“歡迎布倫特先生和雷蒙德先生。”秘書還是跟往常一樣,愛開玩笑。
“又想出什麽花樣了?”他笑著說,“有先進的科學儀器嗎?有沒有套在手腕上能根據心髒跳動來測定犯罪心理的那種箍圈?還有什麽新發明?”“這類書我也看過一些,”波洛承認道:“但我是個老古板,我用的還是那套老方法。我辦案隻需要小小的灰色細胞就夠了。我們現在就開始吧——但首先我要向大家宣布一件事。”他拉著厄休拉的手,把她拉到前麵。
“這位女士是拉爾夫·佩頓太太,她跟佩頓上尉已於今年三月份結婚。”艾克羅伊德太太發出一陣輕微的尖叫聲。
“拉爾夫!結婚了!今年三月!哦!這太荒唐了。他怎麽能這樣做呢?”她盯著厄休拉,仿佛過去從未見到過她似的。
“他跟伯恩結婚了?”她說,“我絕不相信,波洛先生。”厄休拉的臉漲得緋紅,她剛想開口說話,這時弗洛拉疾步上前。
她迅速跑到到厄休拉的身旁,拉住她的手臂。
“我們都感到非常吃驚,但你不必介意,”她說,“你瞧,我們中沒有一個人知道這件事,你和拉爾夫的婚事實在是太保密了。我——為你們的婚事感到高興。”“你太好了,艾克羅伊德小姐,”厄休拉低聲說,“你完全有理由感到氣憤,拉爾夫的做法太不應該,尤其是對你。”“你不必為此擔心,”弗洛拉拍拍她的胳膊安慰道,“拉爾夫被逼得走投無路,隻好採用這唯一的方法,我處在他的位置可能也會這麽做的。但我認為他應該信任我,把這一秘密告訴我,我是不會為難他的。”波洛在桌上輕輕叩了一下,清了清嗓子,顯得非常莊重。
“會議馬上就要開始了,”弗洛拉說,“波洛先生已經提示我們不要講話。但我想問你一件事,拉爾夫在什麽地方?我想隻有你知道。”“我並不知道,”厄休拉大聲回答說,看樣子快要哭了。“我確實不知道他在什麽地方。”“他不是在利物浦被拘留了嗎?”雷蒙德問道,“報上就是這麽說的。”“他不在利物浦。”波洛簡短地說了一句。
“事實上沒有人知道他在什麽地方。”我說。
“除了赫爾克裏·波洛,是嗎?”雷蒙德說。
波洛對雷蒙德的嘲諷給予嚴厲的反擊。
“我嘛,什麽都知道,請你記住這一點。”傑弗裏·雷蒙德揚了揚眉毛。
“什麽都知道?”他吹了聲口哨,“唷!又在說大話了。”“你意思是說,你真的能猜出拉爾夫·佩頓躲藏的地方?”我用懷疑的口氣問道。
“你把它稱為‘猜出’,而我把它稱為‘知道’,我的朋友。”“在克蘭切斯特嗎?”我胡亂地猜測著。
“不,”波洛嚴肅地回答說,“不在克蘭切斯特。”說完這句話他就不再往下說了。接著他做了個手勢,出席會議的一夥人都坐到了自己的座位上。當大家剛坐穩,門又開了,進來了兩個人——帕克和女管家,他們在靠門的地方坐了下來。
“到齊了,”波洛說,“所有的人都到了。”從他的說話聲可以聽出他感到很滿意。話音剛落,我就發現房間那邊的那夥人臉上都露出了不安的神色。在他們看來,這個房間就像一個陷阱——這個陷阱的出口已經被封住。
波洛非常莊重地宣讀了名單。
“艾克羅伊德太太、弗洛拉·艾克羅伊德小姐、布倫特少校、傑弗裏·雷蒙德先生、拉爾夫·佩頓太太、約翰·帕克、伊莉莎白·拉塞爾。”他把紙放在桌子上。
“這是什麽意思?”雷蒙德首先開腔問道。
“我剛才讀的是嫌疑人的名單,”波洛說,“在場的每個人都有可能是謀殺艾克羅伊德先生的兇手——”艾克羅伊德太太叫著跳了起來。“我不想參加這個會,”她嗚咽著,“我不想參加,我要回家。”“你得讓我把話說完才能回家,夫人。”波洛嚴厲地說。
他停了片刻,然後清了清嗓子。
“我從頭開始說起。艾克羅伊德小姐委託我調查這一案件後,我就和善良的謝潑德醫生一起去了弗恩利大院。我和他一起來到了露台,他們讓我看了窗台上的腳印。此後,拉格倫警督把我帶到了一條通往車道的小路。路邊的小涼亭引起了我的注意,於是我仔細地搜查了這個涼亭,在那裏我找到了兩件東西——一小塊上過漿的絲絹和一根空的鵝毛管。這塊絲絹使我馬上想到女僕的圍裙。當拉格倫警督把家裏人的名單讓我看時,我發現其中一個女僕——厄休拉·伯恩,客廳女僕——沒有不在作案現場的旁證。據她自己說,她從九點半到十點一直在自己的臥室裏。假定她那段時間不在臥室,而在涼亭,那她會去幹什麽呢?肯定是去會見某個人。根據謝潑德醫生所提供的情況,我們都知道那天晚上從外麵確實來過一個人——一個他在門口遇見的陌生人。乍一看,我們的總是好像已經解決,那個陌生人是到涼亭去會見厄休拉·伯恩。從這根鵝毛管可以看出,他確實去了涼亭,而且我馬上就想到這個人是個吸毒者——一個染上了大洋彼岸惡習的人,那裏吸‘白粉’的人比這裏更多、更普遍。而謝潑德醫生遇到的那個人說話帶美國口音,這跟我們的假設相符。”“但在一個問題上我被卡住了——時間不符。可以肯定,厄休拉·伯恩不可能在九點半以前去涼亭,而那個男人肯定是九點過幾分去涼亭的。當然我可以假定他在那裏等了半個小時。還有另外一個可能性:那天晚上涼亭裏另有一對人相會。產生這一想法後不久,我便發現了幾個重要事實。我了解到女管家拉塞爾小姐那天早上去見謝潑德醫生,她對醫治吸毒的惡習很感興趣。把這個事實跟鵝毛管聯繫在一起,我就推測出:那個男人來弗恩利大院是跟女管家相會,而不是厄休拉·伯恩。那麽厄休拉·伯恩到涼亭去跟誰會麵呢?這個疑團不久便解開了。首先我找到了一隻戒指——一隻結婚戒指——背麵刻有‘r贈’和日期。接下來我聽說有人在九點二十五分在通向涼亭的小路上見到過拉爾夫·佩頓,我還聽到了一些有關村子附近的林子裏的一次談話——那天下午拉爾夫·佩頓跟一個姑娘的談話。這樣我所搜集到事實便一個接一個有序地排列起來了。一次秘密的結婚、案發那天宣布的訂婚、林子裏的會談,晚上安排在涼亭裏的會麵。”“所有這些事實無異於向我證明了一點:拉爾夫·佩頓和厄休拉·伯恩(或稱厄休拉·佩頓)都有一種最強烈的動機,希望艾克羅伊德先生別幹預他們的事。這也使得另外一點變得愈加清楚:九點半與艾克羅伊德先生一起在書房裏的不可能是拉爾夫·佩頓。”“這樣一來,我們麵前又出現了一個跟本案有關的最有趣的問題:九點半跟艾克羅伊德先生一起在書房裏的人究竟是誰?不是拉爾夫·佩頓,他跟他的妻子在涼亭裏會麵。不是查爾斯·肯特,他已經走了。那麽是誰呢?我向自己提出了一個最聰明的問題——最大膽的設想:有沒有人跟他在一起?”波洛身子向前傾,得意洋洋地說完了最後一句話。然後他又縮回身子,臉上帶著勝利者的神態,仿佛他已經向我們射出了致命的一槍。
波洛來來回回地忙碌著,把房內的東西作了一番調整。他把這張椅子稍稍拖出些,又把那盞燈的位置稍稍變動一下,偶爾彎下腰把鋪在地上的墊子拉拉平。他調整一下燈的角度,使燈光直接照在椅子集中的那一邊,而另一邊的光線很暗弱。我猜想這一邊肯定是波洛自己坐的位置。
厄休拉和我站在一旁看著他,過了一會兒,門鈴響了。
“他們來了,”波洛說,“好了,一切就緒。”門開了,從弗恩利大院來的那夥人魚貫而入,波洛迎上去跟艾克羅伊德太太和弗洛拉找招呼。
“歡迎大駕光臨,”他說,“歡迎布倫特先生和雷蒙德先生。”秘書還是跟往常一樣,愛開玩笑。
“又想出什麽花樣了?”他笑著說,“有先進的科學儀器嗎?有沒有套在手腕上能根據心髒跳動來測定犯罪心理的那種箍圈?還有什麽新發明?”“這類書我也看過一些,”波洛承認道:“但我是個老古板,我用的還是那套老方法。我辦案隻需要小小的灰色細胞就夠了。我們現在就開始吧——但首先我要向大家宣布一件事。”他拉著厄休拉的手,把她拉到前麵。
“這位女士是拉爾夫·佩頓太太,她跟佩頓上尉已於今年三月份結婚。”艾克羅伊德太太發出一陣輕微的尖叫聲。
“拉爾夫!結婚了!今年三月!哦!這太荒唐了。他怎麽能這樣做呢?”她盯著厄休拉,仿佛過去從未見到過她似的。
“他跟伯恩結婚了?”她說,“我絕不相信,波洛先生。”厄休拉的臉漲得緋紅,她剛想開口說話,這時弗洛拉疾步上前。
她迅速跑到到厄休拉的身旁,拉住她的手臂。
“我們都感到非常吃驚,但你不必介意,”她說,“你瞧,我們中沒有一個人知道這件事,你和拉爾夫的婚事實在是太保密了。我——為你們的婚事感到高興。”“你太好了,艾克羅伊德小姐,”厄休拉低聲說,“你完全有理由感到氣憤,拉爾夫的做法太不應該,尤其是對你。”“你不必為此擔心,”弗洛拉拍拍她的胳膊安慰道,“拉爾夫被逼得走投無路,隻好採用這唯一的方法,我處在他的位置可能也會這麽做的。但我認為他應該信任我,把這一秘密告訴我,我是不會為難他的。”波洛在桌上輕輕叩了一下,清了清嗓子,顯得非常莊重。
“會議馬上就要開始了,”弗洛拉說,“波洛先生已經提示我們不要講話。但我想問你一件事,拉爾夫在什麽地方?我想隻有你知道。”“我並不知道,”厄休拉大聲回答說,看樣子快要哭了。“我確實不知道他在什麽地方。”“他不是在利物浦被拘留了嗎?”雷蒙德問道,“報上就是這麽說的。”“他不在利物浦。”波洛簡短地說了一句。
“事實上沒有人知道他在什麽地方。”我說。
“除了赫爾克裏·波洛,是嗎?”雷蒙德說。
波洛對雷蒙德的嘲諷給予嚴厲的反擊。
“我嘛,什麽都知道,請你記住這一點。”傑弗裏·雷蒙德揚了揚眉毛。
“什麽都知道?”他吹了聲口哨,“唷!又在說大話了。”“你意思是說,你真的能猜出拉爾夫·佩頓躲藏的地方?”我用懷疑的口氣問道。
“你把它稱為‘猜出’,而我把它稱為‘知道’,我的朋友。”“在克蘭切斯特嗎?”我胡亂地猜測著。
“不,”波洛嚴肅地回答說,“不在克蘭切斯特。”說完這句話他就不再往下說了。接著他做了個手勢,出席會議的一夥人都坐到了自己的座位上。當大家剛坐穩,門又開了,進來了兩個人——帕克和女管家,他們在靠門的地方坐了下來。
“到齊了,”波洛說,“所有的人都到了。”從他的說話聲可以聽出他感到很滿意。話音剛落,我就發現房間那邊的那夥人臉上都露出了不安的神色。在他們看來,這個房間就像一個陷阱——這個陷阱的出口已經被封住。
波洛非常莊重地宣讀了名單。
“艾克羅伊德太太、弗洛拉·艾克羅伊德小姐、布倫特少校、傑弗裏·雷蒙德先生、拉爾夫·佩頓太太、約翰·帕克、伊莉莎白·拉塞爾。”他把紙放在桌子上。
“這是什麽意思?”雷蒙德首先開腔問道。
“我剛才讀的是嫌疑人的名單,”波洛說,“在場的每個人都有可能是謀殺艾克羅伊德先生的兇手——”艾克羅伊德太太叫著跳了起來。“我不想參加這個會,”她嗚咽著,“我不想參加,我要回家。”“你得讓我把話說完才能回家,夫人。”波洛嚴厲地說。
他停了片刻,然後清了清嗓子。
“我從頭開始說起。艾克羅伊德小姐委託我調查這一案件後,我就和善良的謝潑德醫生一起去了弗恩利大院。我和他一起來到了露台,他們讓我看了窗台上的腳印。此後,拉格倫警督把我帶到了一條通往車道的小路。路邊的小涼亭引起了我的注意,於是我仔細地搜查了這個涼亭,在那裏我找到了兩件東西——一小塊上過漿的絲絹和一根空的鵝毛管。這塊絲絹使我馬上想到女僕的圍裙。當拉格倫警督把家裏人的名單讓我看時,我發現其中一個女僕——厄休拉·伯恩,客廳女僕——沒有不在作案現場的旁證。據她自己說,她從九點半到十點一直在自己的臥室裏。假定她那段時間不在臥室,而在涼亭,那她會去幹什麽呢?肯定是去會見某個人。根據謝潑德醫生所提供的情況,我們都知道那天晚上從外麵確實來過一個人——一個他在門口遇見的陌生人。乍一看,我們的總是好像已經解決,那個陌生人是到涼亭去會見厄休拉·伯恩。從這根鵝毛管可以看出,他確實去了涼亭,而且我馬上就想到這個人是個吸毒者——一個染上了大洋彼岸惡習的人,那裏吸‘白粉’的人比這裏更多、更普遍。而謝潑德醫生遇到的那個人說話帶美國口音,這跟我們的假設相符。”“但在一個問題上我被卡住了——時間不符。可以肯定,厄休拉·伯恩不可能在九點半以前去涼亭,而那個男人肯定是九點過幾分去涼亭的。當然我可以假定他在那裏等了半個小時。還有另外一個可能性:那天晚上涼亭裏另有一對人相會。產生這一想法後不久,我便發現了幾個重要事實。我了解到女管家拉塞爾小姐那天早上去見謝潑德醫生,她對醫治吸毒的惡習很感興趣。把這個事實跟鵝毛管聯繫在一起,我就推測出:那個男人來弗恩利大院是跟女管家相會,而不是厄休拉·伯恩。那麽厄休拉·伯恩到涼亭去跟誰會麵呢?這個疑團不久便解開了。首先我找到了一隻戒指——一隻結婚戒指——背麵刻有‘r贈’和日期。接下來我聽說有人在九點二十五分在通向涼亭的小路上見到過拉爾夫·佩頓,我還聽到了一些有關村子附近的林子裏的一次談話——那天下午拉爾夫·佩頓跟一個姑娘的談話。這樣我所搜集到事實便一個接一個有序地排列起來了。一次秘密的結婚、案發那天宣布的訂婚、林子裏的會談,晚上安排在涼亭裏的會麵。”“所有這些事實無異於向我證明了一點:拉爾夫·佩頓和厄休拉·伯恩(或稱厄休拉·佩頓)都有一種最強烈的動機,希望艾克羅伊德先生別幹預他們的事。這也使得另外一點變得愈加清楚:九點半與艾克羅伊德先生一起在書房裏的不可能是拉爾夫·佩頓。”“這樣一來,我們麵前又出現了一個跟本案有關的最有趣的問題:九點半跟艾克羅伊德先生一起在書房裏的人究竟是誰?不是拉爾夫·佩頓,他跟他的妻子在涼亭裏會麵。不是查爾斯·肯特,他已經走了。那麽是誰呢?我向自己提出了一個最聰明的問題——最大膽的設想:有沒有人跟他在一起?”波洛身子向前傾,得意洋洋地說完了最後一句話。然後他又縮回身子,臉上帶著勝利者的神態,仿佛他已經向我們射出了致命的一槍。