第8頁
羅傑.艾克羅伊德謀殺案 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
他果斷地搖了搖頭。
“你太好了,醫生。但我並不想讓你卷進去,我隻想獨自一人來對付這種局麵。”他沉默了片刻,然後又用略微不同的聲調重複了一遍:“是的,我要獨自一人來對付這種局麵……”第四章 弗恩得大院的晚宴七點半還差幾分,我摁響了弗恩利大院前門的門鈴。男管家帕克替我打開了門,他的動作非常敏捷,令人咋舌。
夜色是那麽的美,我寧願步行前往宅邸。當我步入寬敞的正方形大廳時,帕克替我脫下了風衣。就在這時,艾克羅伊德的秘書,一個令人愉快的年輕人,名叫雷蒙德,穿過大廳去艾克羅伊的書房,他手裏拿著一大摞文件。
“晚上好,醫生。是赴宴還是職業性的來訪?”他說的職業性來訪指的是我話在橡木箱子上的那隻黑色提包。
我解釋道,隨時有人會叫我去看病的,因此我出門時總要做好準備去應急診。雷蒙德點了點頭,繼續朝前走。突然,他回頭大聲喊道:“快到客廳去,那條路你是熟悉的。女士們馬上就要下來了。我先把這些文件送到艾克羅伊德先生的書房,我去告訴他你已經來了。”雷蒙德一露麵,帕克便退了出去。這時隻有我一人在大廳裏。我整了整領帶,照了照掛在牆上的鏡子,然後徑直朝對麵的門走去,我知道那扇門就是客廳的大門。
當我正要扭動門把時,突然聽到裏麵傳出一種聲音——我猜想是關窗子的聲音。可以說這是我下意識地注意到的,並沒有想到有什麽重要性。
我打開門便朝裏麵走。當我跨進門時,差點與走出來的拉塞爾小姐相撞,我們相互道了歉。
我發現這是我第一次對女管家加以評價:她過去肯定非常漂亮——就這一點來說,她現在仍然還很漂亮,滿頭烏髮,見不到一根銀絲。當她臉上泛起紅暈時,那嚴厲的神情就不那麽明顯了。
我下意識地猜疑著,她是否剛從外麵回來,因為她喘著粗氣,好像剛跑完步。
“恐怕我來得早了點。”我說。
“哦!不,不。已經七點半了,謝潑德醫生。”她停了一會說,“我——並不知道你也會應邀赴宴。艾克羅伊德先生並沒有提到你。”我仿佛隱隱約約地感覺到:我來這兒赴宴在一定程度上使她感到不高興,讓我想像不出是什麽原因。
“膝蓋怎麽樣了?”我關切地問道。
“還是老樣子,謝謝你,醫生。我得走了,艾克羅伊德太太馬上就要下樓來了。我——我隻是到這兒來看一下鮮花是否都已經插好。”她迅速離開了房間。我踱步來到窗邊,心中一直在納悶,她為何要找種種理由來解釋自己呆在這個房間裏的原因呢。如果我當時稍稍動點腦筋,我早就明白了。落地窗是朝露台方向開的,我剛才聽的聲音顯然不可能是關窗子的響聲。
我閑得無聊,但並不想絞盡腦汁來探究她在房間裏的原因,我隻不過是為了消磨時間而對剛才聽到的聲音進行種種猜測罷了。
是煤在燃燒時發出的聲音?不對,煤發出的不是這種聲音。是關抽屜的聲音。不,也不對。
突然我的視線被一件桌子形狀的家具所吸引,他們管這東西叫銀櫃。櫃麵裝有蓋子,往上提即可打開。我向銀櫃走去,察看裏麵存放的物品。裏麵有一兩件舊銀器,一隻查爾斯一世嬰兒時曾穿過的鞋,幾件中國產的玉石人物雕塑,還有好幾件非洲人用的器具和古玩。為了仔細察看一下玉石人物雕塑,我便打開了蓋子。一不留神,蓋子從我的手指中滑了出去。
即刻我又聽到了剛才在門外聽到的聲音,原來是小心翼翼地輕聲關銀櫃蓋子時發出的響聲。為了滿足好奇心,我反覆度了幾次,最後我揭開蓋子仔仔細細地審視裏麵裝的每件物品。
我正弓著腰察看銀櫃裏的東西時,弗洛拉·艾克羅伊德走了進來。
許多人不喜歡弗洛拉·艾克羅伊德,但每個人對她都懷有羨慕之情。在朋友的眼中,她是一個嫵媚的少女。她給人們留下的第一個印象就是她那超凡脫俗的女性美。她長著一頭斯堪地那維亞人的淺黃色秀髮,眼睛碧藍晶瑩——就像是挪威峽灣蕩漾的碧波,皮膚呈奶白色,略帶玫瑰紅。她的肩膀跟男孩一樣非常寬,臀部稍小。對一個看病看膩的男醫生來說,遇上這麽健康的女性確實有種新鮮感。
一個質樸直率的美國少女——我可能有點古板,但我總認為璞玉渾金得經過精心雕鑿。
弗洛拉也走到銀櫃旁,跟我一起觀賞裏麵的物品。她對查爾斯一世是否穿過那隻鞋子表示懷疑。
“不管怎麽說,”弗洛拉繼續說,“這都是少見多怪,在我看來,不管是誰用過的東西都是廢物。因為他們再也不會穿也不會用這些東西了。喬治·艾略特曾用來寫《弗洛斯河上的磨房》的那支筆——諸如此類的東西——隻不過是一支筆而已。如果說你對喬治·艾略特真的感興趣,還不如去買一本簡裝本的《弗洛斯河上的磨房》來讀一下。”“弗洛拉小姐,我猜想你從未讀過這類老掉牙的東西吧。”“你錯了,謝潑德醫生。我很喜歡《弗洛斯河上的磨房》這本書。”聽到她這麽說我感到很高興。如今的年輕女子還讀這類書,而且還承認非常喜歡這類書,這確實使我驚訝。
“你太好了,醫生。但我並不想讓你卷進去,我隻想獨自一人來對付這種局麵。”他沉默了片刻,然後又用略微不同的聲調重複了一遍:“是的,我要獨自一人來對付這種局麵……”第四章 弗恩得大院的晚宴七點半還差幾分,我摁響了弗恩利大院前門的門鈴。男管家帕克替我打開了門,他的動作非常敏捷,令人咋舌。
夜色是那麽的美,我寧願步行前往宅邸。當我步入寬敞的正方形大廳時,帕克替我脫下了風衣。就在這時,艾克羅伊德的秘書,一個令人愉快的年輕人,名叫雷蒙德,穿過大廳去艾克羅伊的書房,他手裏拿著一大摞文件。
“晚上好,醫生。是赴宴還是職業性的來訪?”他說的職業性來訪指的是我話在橡木箱子上的那隻黑色提包。
我解釋道,隨時有人會叫我去看病的,因此我出門時總要做好準備去應急診。雷蒙德點了點頭,繼續朝前走。突然,他回頭大聲喊道:“快到客廳去,那條路你是熟悉的。女士們馬上就要下來了。我先把這些文件送到艾克羅伊德先生的書房,我去告訴他你已經來了。”雷蒙德一露麵,帕克便退了出去。這時隻有我一人在大廳裏。我整了整領帶,照了照掛在牆上的鏡子,然後徑直朝對麵的門走去,我知道那扇門就是客廳的大門。
當我正要扭動門把時,突然聽到裏麵傳出一種聲音——我猜想是關窗子的聲音。可以說這是我下意識地注意到的,並沒有想到有什麽重要性。
我打開門便朝裏麵走。當我跨進門時,差點與走出來的拉塞爾小姐相撞,我們相互道了歉。
我發現這是我第一次對女管家加以評價:她過去肯定非常漂亮——就這一點來說,她現在仍然還很漂亮,滿頭烏髮,見不到一根銀絲。當她臉上泛起紅暈時,那嚴厲的神情就不那麽明顯了。
我下意識地猜疑著,她是否剛從外麵回來,因為她喘著粗氣,好像剛跑完步。
“恐怕我來得早了點。”我說。
“哦!不,不。已經七點半了,謝潑德醫生。”她停了一會說,“我——並不知道你也會應邀赴宴。艾克羅伊德先生並沒有提到你。”我仿佛隱隱約約地感覺到:我來這兒赴宴在一定程度上使她感到不高興,讓我想像不出是什麽原因。
“膝蓋怎麽樣了?”我關切地問道。
“還是老樣子,謝謝你,醫生。我得走了,艾克羅伊德太太馬上就要下樓來了。我——我隻是到這兒來看一下鮮花是否都已經插好。”她迅速離開了房間。我踱步來到窗邊,心中一直在納悶,她為何要找種種理由來解釋自己呆在這個房間裏的原因呢。如果我當時稍稍動點腦筋,我早就明白了。落地窗是朝露台方向開的,我剛才聽的聲音顯然不可能是關窗子的響聲。
我閑得無聊,但並不想絞盡腦汁來探究她在房間裏的原因,我隻不過是為了消磨時間而對剛才聽到的聲音進行種種猜測罷了。
是煤在燃燒時發出的聲音?不對,煤發出的不是這種聲音。是關抽屜的聲音。不,也不對。
突然我的視線被一件桌子形狀的家具所吸引,他們管這東西叫銀櫃。櫃麵裝有蓋子,往上提即可打開。我向銀櫃走去,察看裏麵存放的物品。裏麵有一兩件舊銀器,一隻查爾斯一世嬰兒時曾穿過的鞋,幾件中國產的玉石人物雕塑,還有好幾件非洲人用的器具和古玩。為了仔細察看一下玉石人物雕塑,我便打開了蓋子。一不留神,蓋子從我的手指中滑了出去。
即刻我又聽到了剛才在門外聽到的聲音,原來是小心翼翼地輕聲關銀櫃蓋子時發出的響聲。為了滿足好奇心,我反覆度了幾次,最後我揭開蓋子仔仔細細地審視裏麵裝的每件物品。
我正弓著腰察看銀櫃裏的東西時,弗洛拉·艾克羅伊德走了進來。
許多人不喜歡弗洛拉·艾克羅伊德,但每個人對她都懷有羨慕之情。在朋友的眼中,她是一個嫵媚的少女。她給人們留下的第一個印象就是她那超凡脫俗的女性美。她長著一頭斯堪地那維亞人的淺黃色秀髮,眼睛碧藍晶瑩——就像是挪威峽灣蕩漾的碧波,皮膚呈奶白色,略帶玫瑰紅。她的肩膀跟男孩一樣非常寬,臀部稍小。對一個看病看膩的男醫生來說,遇上這麽健康的女性確實有種新鮮感。
一個質樸直率的美國少女——我可能有點古板,但我總認為璞玉渾金得經過精心雕鑿。
弗洛拉也走到銀櫃旁,跟我一起觀賞裏麵的物品。她對查爾斯一世是否穿過那隻鞋子表示懷疑。
“不管怎麽說,”弗洛拉繼續說,“這都是少見多怪,在我看來,不管是誰用過的東西都是廢物。因為他們再也不會穿也不會用這些東西了。喬治·艾略特曾用來寫《弗洛斯河上的磨房》的那支筆——諸如此類的東西——隻不過是一支筆而已。如果說你對喬治·艾略特真的感興趣,還不如去買一本簡裝本的《弗洛斯河上的磨房》來讀一下。”“弗洛拉小姐,我猜想你從未讀過這類老掉牙的東西吧。”“你錯了,謝潑德醫生。我很喜歡《弗洛斯河上的磨房》這本書。”聽到她這麽說我感到很高興。如今的年輕女子還讀這類書,而且還承認非常喜歡這類書,這確實使我驚訝。