你靜靜地躺著,懸浮在這溫暖的黑暗之中。你甚至可以動動腳。你在放鬆。
你沉浸在無以言表的溫暖舒適之中,就像被海浪輕輕沖刷著的巨大的泡沫。
你輕輕地呼吸著,既不感到飢餓也不感到焦慮。有人深愛著你。你很安全。你做夢的地方飄了起來,動了起來。
昏昏欲睡。你的身體在溶化,它變小了,緊縮了,沒有了重量。好睏,好緩慢,好安靜。
你在想誰?一個名字飄向了大海。你跑去追那個名字,海水卻把它沖得更遠。某個美麗的人,某個時間,某個地點。好睏,好黑,好溫暖。大地無聲。潮水悠悠。好靜謐。
一條黑色的河流越來越快地推著你向前。
突然間天寬地闊。你被懸浮在溫暖橘黃的燈下。
世界像雪山一樣寬廣無垠。陽光很刺眼。一隻巨大的紅色的手抓住了你的腳,另一隻則拍打你的背,你不由得哭出聲來。
一個女人躺在你附近,臉上淌著汗珠。房間裏一片歡笑和驚叫。你被倒拎著,你大聲哭了起來,然後你被人側身抱著哺乳。
你有點餓,忘了說話,忘了一切。她的聲音從上方輕輕飄來:
“乖寶寶,我會用他的名字給你命名的。用他的名字……”
這些話對你毫無意義。你曾經害怕過,害怕黑暗,但現在,這麽溫暖,還有奶吃,你什麽都記不起來了。你想從嘴裏吐出一個名字,卻不知它是什麽意思,隻知道興奮地喊出來。那個名字漸漸隱去了,消失了,成了留在風中的一串笑聲。
“姬姆!姬姆!啊,姬姆!”
第8節:黑磨灣(1)
黑磨灣
[美]利薩-默頓
天仍然很黑,吉姆隻能憑藉手電筒的微光小心翼翼地穿過遍結蛛網的荊棘地。他跌倒了一次,靴子陷在長滿雜草的縫隙裏,這才發現了一條沿著沙灘的土路。漁季剛剛開始,今天早晨的潮位又是本年度的最低點,可是他意識到路上隻有自己一個人。或許邁倫是對的,這樣做不是個什麽好主意。
他把妻子留在了野營車溫暖的床鋪裏,但他知道她隻是在裝睡。昨天夜裏他們發生了口角,她就不再吭聲,懶得搭理他。這可是她的拿手好戲——邁倫經常這樣對付他。上星期她在報紙上讀了一篇文章,說是有兩個潛水者捕撈鮑魚的時候遭到鯊魚襲擊,其中一個人的胳膊被撕斷,沒等回到岸上就因失血過多死在了船上。
“據說這事就發生在舊金山以北,離羅斯堡隻有二十分鍾的路程,”邁倫告訴他,“而我們要去的就是那裏,吉姆。”
“親愛的,可你知道我並不潛水的。”他忍著性子提醒道。
“可你穿著潛水衣。”
“你跟我去過那裏的,邁倫,我們隻在落潮的時候才去,而且隻在海灘上撿點東西而已,我不會去有鯊魚的深水區的。”
“但你老是一個人去,吉姆,那樣不安全。”
邁倫已經鐵了心不讓他去,所以兩人最後隻能不歡而散。她可以從聖何塞坐三個小時的車沿著蜿蜒的公路陪他來這兒,但要她在寒冷的清晨再走兩英裏到海灣卻不太可能,他很清楚這點,所以也沒要她去。他隻希望當他帶著珍稀的貝類滿載而歸回到營地的時候,當這些扇貝被洗淨然後由她做熟,鍋裏黃油煎的香甜細軟的美味可以讓她忘記不快。以前也發生過這種事情,而且還不止一次。
他們結婚的時候,他就說得很清楚,他是個漁獵者。的確,他有工作、家庭、朋友,還有其他的愛好,但他最愛的卻是這項最古老、最神聖的運動。沒有任何事情讓他感到如此難以割捨、如此純粹,就像把肉放到案板上,而且是自己親手獵來的肉。漁獵往往很辛苦,有時甚至很枯燥,但這隻能讓最終的勝利更具有滿足感。如果可以的話,吉姆會說隻有在野外漁獵的時候,他才能真正感到自己的存在。
邁倫忍受著狩獵的奔波,但她從來沒有真正摸過槍或釣竿或捕捉袋。他想,也許這就是男人與女人的區別:男人天生都是獵手,而女人則是採集者。然而令他一直迷惑不解的是她到底想要什麽。也許是孩子?可是每當他提及此事,她卻說還沒準備好,不想要。他不明白她都準備好什麽了。結婚都五年了,但他仍然搞不明白。
他努力不再去想邁倫和他們兩人失敗的婚姻。沿著雜草叢生的細窄小路,他又走了一英裏。海浪的聲音就在耳邊。此時的大海祥和寧靜,全無潮湧時的轟響,這讓他感到舒心。路勢向右陡轉,但吉姆還是認出了掉落在地上的、他曾作為標誌的灰色樹枝。他再一次在棘草叢中拾道而行。根據以往的經驗,他知道再走兩分鍾就到懸崖了。他放慢了腳步,左右晃動手電筒辨認出懸崖邊緣。
在這個問題上邁倫也總是和他爭吵,就是關於他到達黑磨灣的難度:要心驚膽戰地沿著彎彎曲曲的一號公路驅車三小時,然後再從宿營地跋涉四十分鍾才能到。黑磨灣三麵都是陡峭的懸崖,另一麵是開闊的海麵,隻有一條半掩在灌木叢中的狹窄的溝通向那裏,而且攀爬也頗為不易。吉姆喜歡獨自去狩獵。那萬一受了傷爬不回來怎麽辦?當然,他不會讓邁倫操這份閑心的,他告訴她黑磨灣的完美之處就在於它的僻靜。自從他發現黑磨灣以來,隻看見過另一個人在這裏捕獵,而且那人還是戴著水肺潛水捕獵。鮑魚可不那麽容易就捕獲,可他知道在這個小小的海灣裏他一定能滿載而歸。
你沉浸在無以言表的溫暖舒適之中,就像被海浪輕輕沖刷著的巨大的泡沫。
你輕輕地呼吸著,既不感到飢餓也不感到焦慮。有人深愛著你。你很安全。你做夢的地方飄了起來,動了起來。
昏昏欲睡。你的身體在溶化,它變小了,緊縮了,沒有了重量。好睏,好緩慢,好安靜。
你在想誰?一個名字飄向了大海。你跑去追那個名字,海水卻把它沖得更遠。某個美麗的人,某個時間,某個地點。好睏,好黑,好溫暖。大地無聲。潮水悠悠。好靜謐。
一條黑色的河流越來越快地推著你向前。
突然間天寬地闊。你被懸浮在溫暖橘黃的燈下。
世界像雪山一樣寬廣無垠。陽光很刺眼。一隻巨大的紅色的手抓住了你的腳,另一隻則拍打你的背,你不由得哭出聲來。
一個女人躺在你附近,臉上淌著汗珠。房間裏一片歡笑和驚叫。你被倒拎著,你大聲哭了起來,然後你被人側身抱著哺乳。
你有點餓,忘了說話,忘了一切。她的聲音從上方輕輕飄來:
“乖寶寶,我會用他的名字給你命名的。用他的名字……”
這些話對你毫無意義。你曾經害怕過,害怕黑暗,但現在,這麽溫暖,還有奶吃,你什麽都記不起來了。你想從嘴裏吐出一個名字,卻不知它是什麽意思,隻知道興奮地喊出來。那個名字漸漸隱去了,消失了,成了留在風中的一串笑聲。
“姬姆!姬姆!啊,姬姆!”
第8節:黑磨灣(1)
黑磨灣
[美]利薩-默頓
天仍然很黑,吉姆隻能憑藉手電筒的微光小心翼翼地穿過遍結蛛網的荊棘地。他跌倒了一次,靴子陷在長滿雜草的縫隙裏,這才發現了一條沿著沙灘的土路。漁季剛剛開始,今天早晨的潮位又是本年度的最低點,可是他意識到路上隻有自己一個人。或許邁倫是對的,這樣做不是個什麽好主意。
他把妻子留在了野營車溫暖的床鋪裏,但他知道她隻是在裝睡。昨天夜裏他們發生了口角,她就不再吭聲,懶得搭理他。這可是她的拿手好戲——邁倫經常這樣對付他。上星期她在報紙上讀了一篇文章,說是有兩個潛水者捕撈鮑魚的時候遭到鯊魚襲擊,其中一個人的胳膊被撕斷,沒等回到岸上就因失血過多死在了船上。
“據說這事就發生在舊金山以北,離羅斯堡隻有二十分鍾的路程,”邁倫告訴他,“而我們要去的就是那裏,吉姆。”
“親愛的,可你知道我並不潛水的。”他忍著性子提醒道。
“可你穿著潛水衣。”
“你跟我去過那裏的,邁倫,我們隻在落潮的時候才去,而且隻在海灘上撿點東西而已,我不會去有鯊魚的深水區的。”
“但你老是一個人去,吉姆,那樣不安全。”
邁倫已經鐵了心不讓他去,所以兩人最後隻能不歡而散。她可以從聖何塞坐三個小時的車沿著蜿蜒的公路陪他來這兒,但要她在寒冷的清晨再走兩英裏到海灣卻不太可能,他很清楚這點,所以也沒要她去。他隻希望當他帶著珍稀的貝類滿載而歸回到營地的時候,當這些扇貝被洗淨然後由她做熟,鍋裏黃油煎的香甜細軟的美味可以讓她忘記不快。以前也發生過這種事情,而且還不止一次。
他們結婚的時候,他就說得很清楚,他是個漁獵者。的確,他有工作、家庭、朋友,還有其他的愛好,但他最愛的卻是這項最古老、最神聖的運動。沒有任何事情讓他感到如此難以割捨、如此純粹,就像把肉放到案板上,而且是自己親手獵來的肉。漁獵往往很辛苦,有時甚至很枯燥,但這隻能讓最終的勝利更具有滿足感。如果可以的話,吉姆會說隻有在野外漁獵的時候,他才能真正感到自己的存在。
邁倫忍受著狩獵的奔波,但她從來沒有真正摸過槍或釣竿或捕捉袋。他想,也許這就是男人與女人的區別:男人天生都是獵手,而女人則是採集者。然而令他一直迷惑不解的是她到底想要什麽。也許是孩子?可是每當他提及此事,她卻說還沒準備好,不想要。他不明白她都準備好什麽了。結婚都五年了,但他仍然搞不明白。
他努力不再去想邁倫和他們兩人失敗的婚姻。沿著雜草叢生的細窄小路,他又走了一英裏。海浪的聲音就在耳邊。此時的大海祥和寧靜,全無潮湧時的轟響,這讓他感到舒心。路勢向右陡轉,但吉姆還是認出了掉落在地上的、他曾作為標誌的灰色樹枝。他再一次在棘草叢中拾道而行。根據以往的經驗,他知道再走兩分鍾就到懸崖了。他放慢了腳步,左右晃動手電筒辨認出懸崖邊緣。
在這個問題上邁倫也總是和他爭吵,就是關於他到達黑磨灣的難度:要心驚膽戰地沿著彎彎曲曲的一號公路驅車三小時,然後再從宿營地跋涉四十分鍾才能到。黑磨灣三麵都是陡峭的懸崖,另一麵是開闊的海麵,隻有一條半掩在灌木叢中的狹窄的溝通向那裏,而且攀爬也頗為不易。吉姆喜歡獨自去狩獵。那萬一受了傷爬不回來怎麽辦?當然,他不會讓邁倫操這份閑心的,他告訴她黑磨灣的完美之處就在於它的僻靜。自從他發現黑磨灣以來,隻看見過另一個人在這裏捕獵,而且那人還是戴著水肺潛水捕獵。鮑魚可不那麽容易就捕獲,可他知道在這個小小的海灣裏他一定能滿載而歸。