事實上,對我來說,恐怖小說的玄機也正深藏於此:它讓我們經歷——如果可以這麽說的話——一種精神上的極度亢奮;它給我們提供一個機會,釋放日常生活強加給我們的緊張和壓力。一個好的恐怖故事,不管是通過書本,還是電影院或電視,我們都可以盡情想像最恐怖的噩夢,隨它到恐怖的極限,然而最終平安走出來。不管故事中的好人是贏是輸,觀眾或讀者都是最後的贏家。他看完了整個故事,休息完畢,然後又瀟灑地返回這個世界,而隱匿於他心中正在蠶食他內心的壓力此時已煙消雲散。
作為《熱血》係列的合編者,我經常為戴爾-豪威遜簽名售書。戴爾和他可愛的妻子蘇經營的書店是美國唯一的純恐怖小說書店,甚至是全世界唯一一家。有一點是可以肯定的:對於恐怖小說迷來說,這是世界上最酷的一個地方,各色媒體形式都有,包括電影、漫畫、圖書和玩具。在一次有重大紀念意義的簽名售書會上,戴爾告訴我說他有一個新的想法,想把十年來他邀請過的作家聚集在一起,以《黑色盛宴》為名編一係列選集。這簡直太棒了,哪個作家不想為這位這些年來一直幫助自己把那麽多書賣給書迷的熱心朋友寫一兩篇故事呢?既然書店的名字對於忠實的顧客和恐怖迷一語道破恐怖的天機,為什麽不可以把這些選集冠以書店之名呢?真的,這主意太妙了!
跟麥可?加勒特編纂《熱血》是一次愉快的經歷,但這一次能夠一展鴻翼,編纂一個其唯一宗旨就是“寫你能想像的最好最恐怖的恐怖小說”的選集,對我充滿了特別的吸引力。我們的作家也無愧於讀者的期待。戴爾和我仍然是熱情不減的恐怖迷。我看著作家列表,驚嘆地“哇”了一聲,我知道,戴爾的反應跟我肯定是一樣的。從恐怖大師雷-布雷德伯利到克裏夫-巴克,再到理察-雷曼,我們想這極可能是過去二十五年來最重要的恐怖故事選集(其中包括我自己的集子!)。我們約請這些明星作家寫一篇代表當今寫作水平的恐怖故事,而他們也都不負眾望。
戴爾和我曾做出許諾,在選集中選入一些青年作家的作品,他們經常費盡千辛萬苦來到他們的聖地——黑色盛宴書店,購買書籍,利用晚上或周末研讀作品,或自己也試著爬爬格子搞搞創作。這其中的一些人會有一天像同集中的諸作家一樣名聲遠揚,我相信我們已經發現了這樣一些“露角小荷”。
編纂這本選集的時機已經成熟。《黑色盛宴》為新生一代、為我們所生活的這個世界推出一係列恐怖故事。與這個瘋狂的世界不同的是,《黑色盛宴》給我們提供了一個感受恐懼的機會,而後你可以放下書本,迎接更美好的未來!
我們相信你會欣賞《黑色盛宴》的,我們希望你會關注以後的選集,因為我們誌在長遠。隻要小孩子仍然喜歡玩嚇唬人的遊戲,青少年仍然擠著去看恐怖電影,或者老頭兒們(比如戴爾)看書時因為文字的力量而欣喜顫驚,這個世界上就有《黑色盛宴》的空間。
那麽,為什麽不盡情享受這真正的、讓你受益無窮的珍饈佳肴呢?出自當今最優秀作家之手的全新的恐怖大作,會帶你進入夢魘之中。
歡迎乘坐恐怖號開始旅行!我們保證它一定會很恐怖,我們也保證當你合上書本的時候會會心一笑。說真的,現實生活能給你比這更好的東西嗎?
第3節:目 錄
目 錄
前言/1
還魂/1
黑磨灣/13
預言家/25
墮落天使/41
遊戲的代價/53
劫持你的大腦/71
戒酒派對/91
血色清晨/112
遠郊的藝術家/126
簽名售書會發生的詭異事件/136
德波姆帕/150
涅槃/169
遭遇食人魔/182
跳水女孩/199
亂墳崗/217
後記/1
作者小傳/1
第4節:還魂(1)
還魂
[美]雷-布雷德伯利
再過片刻,你就將不再恐懼。你唯一要做的就是晚上走路時要倍加小心。夏天的太陽很毒辣,即使到了晚上炎熱也淫威不減。你必須得等到天氣轉冷的時候。前六個月是你的黃金時期,第七個月你的身體便開始腐爛,消解的屍水將滲入地下。到第十個月的時候你知道自己已無法活動,卻也隻能欲哭無淚。
不過在此之前還有很多的事情要去完成。種種所喜所惡在你的腦海縈繞,直到你的頭腦也消散於無形。
一切都很陌生。你重生了,生在一個錦衣被裏,一個散發著香草與亞麻布味道的地方。四周寒蛩息鳴,萬籟俱寂。這是一個木、鐵與絲綢的世界,沒有任何食物,隻有狹小的令人窒息的一方空氣,像是大地體內的一個囊袋。現在你隻有一種生存方式。一定是某種憤怒,或是某種慾念、渴望或需求將你摑醒,讓你活動起來。你戰慄著坐了起來,頭撞在了絲綢襯裏的棺蓋上。生命在呼喚你,促你成長。你慢慢地伸手向上一寸寸地掘土,終於在一天晚上,你破土而出,看到了掛滿星星的夜空。
你站了起來,心中無限激動。你像小孩子一樣邁了一步,打了個趔趄,想抓住個什麽東西扶住——你抓到一塊大理石板,你挪開手指,上麵簡短地刻著你的生平:他活過,死了。
作為《熱血》係列的合編者,我經常為戴爾-豪威遜簽名售書。戴爾和他可愛的妻子蘇經營的書店是美國唯一的純恐怖小說書店,甚至是全世界唯一一家。有一點是可以肯定的:對於恐怖小說迷來說,這是世界上最酷的一個地方,各色媒體形式都有,包括電影、漫畫、圖書和玩具。在一次有重大紀念意義的簽名售書會上,戴爾告訴我說他有一個新的想法,想把十年來他邀請過的作家聚集在一起,以《黑色盛宴》為名編一係列選集。這簡直太棒了,哪個作家不想為這位這些年來一直幫助自己把那麽多書賣給書迷的熱心朋友寫一兩篇故事呢?既然書店的名字對於忠實的顧客和恐怖迷一語道破恐怖的天機,為什麽不可以把這些選集冠以書店之名呢?真的,這主意太妙了!
跟麥可?加勒特編纂《熱血》是一次愉快的經歷,但這一次能夠一展鴻翼,編纂一個其唯一宗旨就是“寫你能想像的最好最恐怖的恐怖小說”的選集,對我充滿了特別的吸引力。我們的作家也無愧於讀者的期待。戴爾和我仍然是熱情不減的恐怖迷。我看著作家列表,驚嘆地“哇”了一聲,我知道,戴爾的反應跟我肯定是一樣的。從恐怖大師雷-布雷德伯利到克裏夫-巴克,再到理察-雷曼,我們想這極可能是過去二十五年來最重要的恐怖故事選集(其中包括我自己的集子!)。我們約請這些明星作家寫一篇代表當今寫作水平的恐怖故事,而他們也都不負眾望。
戴爾和我曾做出許諾,在選集中選入一些青年作家的作品,他們經常費盡千辛萬苦來到他們的聖地——黑色盛宴書店,購買書籍,利用晚上或周末研讀作品,或自己也試著爬爬格子搞搞創作。這其中的一些人會有一天像同集中的諸作家一樣名聲遠揚,我相信我們已經發現了這樣一些“露角小荷”。
編纂這本選集的時機已經成熟。《黑色盛宴》為新生一代、為我們所生活的這個世界推出一係列恐怖故事。與這個瘋狂的世界不同的是,《黑色盛宴》給我們提供了一個感受恐懼的機會,而後你可以放下書本,迎接更美好的未來!
我們相信你會欣賞《黑色盛宴》的,我們希望你會關注以後的選集,因為我們誌在長遠。隻要小孩子仍然喜歡玩嚇唬人的遊戲,青少年仍然擠著去看恐怖電影,或者老頭兒們(比如戴爾)看書時因為文字的力量而欣喜顫驚,這個世界上就有《黑色盛宴》的空間。
那麽,為什麽不盡情享受這真正的、讓你受益無窮的珍饈佳肴呢?出自當今最優秀作家之手的全新的恐怖大作,會帶你進入夢魘之中。
歡迎乘坐恐怖號開始旅行!我們保證它一定會很恐怖,我們也保證當你合上書本的時候會會心一笑。說真的,現實生活能給你比這更好的東西嗎?
第3節:目 錄
目 錄
前言/1
還魂/1
黑磨灣/13
預言家/25
墮落天使/41
遊戲的代價/53
劫持你的大腦/71
戒酒派對/91
血色清晨/112
遠郊的藝術家/126
簽名售書會發生的詭異事件/136
德波姆帕/150
涅槃/169
遭遇食人魔/182
跳水女孩/199
亂墳崗/217
後記/1
作者小傳/1
第4節:還魂(1)
還魂
[美]雷-布雷德伯利
再過片刻,你就將不再恐懼。你唯一要做的就是晚上走路時要倍加小心。夏天的太陽很毒辣,即使到了晚上炎熱也淫威不減。你必須得等到天氣轉冷的時候。前六個月是你的黃金時期,第七個月你的身體便開始腐爛,消解的屍水將滲入地下。到第十個月的時候你知道自己已無法活動,卻也隻能欲哭無淚。
不過在此之前還有很多的事情要去完成。種種所喜所惡在你的腦海縈繞,直到你的頭腦也消散於無形。
一切都很陌生。你重生了,生在一個錦衣被裏,一個散發著香草與亞麻布味道的地方。四周寒蛩息鳴,萬籟俱寂。這是一個木、鐵與絲綢的世界,沒有任何食物,隻有狹小的令人窒息的一方空氣,像是大地體內的一個囊袋。現在你隻有一種生存方式。一定是某種憤怒,或是某種慾念、渴望或需求將你摑醒,讓你活動起來。你戰慄著坐了起來,頭撞在了絲綢襯裏的棺蓋上。生命在呼喚你,促你成長。你慢慢地伸手向上一寸寸地掘土,終於在一天晚上,你破土而出,看到了掛滿星星的夜空。
你站了起來,心中無限激動。你像小孩子一樣邁了一步,打了個趔趄,想抓住個什麽東西扶住——你抓到一塊大理石板,你挪開手指,上麵簡短地刻著你的生平:他活過,死了。