“我們為什麽要轉彎?”亞歷克斯在行駛到格蘭羅斯的郊外把車往右拐時歪呆問道。
“我要讓勞森知道是麥克費迪恩寄來那些花圈的。我要說動他讓索恩斯對那些油漆做化驗。”
“浪費時間。”歪呆嘀咕說。
“跑到莫南斯街敲人家空房子門也是在浪費時間。”
歪呆不再說話,任由亞歷克斯將車子開到警察局總部。走到前台,亞歷克斯說要見勞森。“事關羅斯瑪麗?達夫的案子。”他說。兩人被帶到一間等候室,在那裏他們讀著關於馬鈴薯甲蟲、失蹤人口和家庭暴力的海報。“真奇怪啊,待在這個地方,你就覺得自己有罪。”亞歷克斯咕噥說。
“我不覺得。”歪呆說,“真到那時,我會要求同更高一級的機構通話的。”
幾分鍾後,一個健壯的女警朝他們走來:“我是佩莉警員。恐怕助理局長勞森這會兒沒法見你們。我是負責羅茜?達夫案的警員。”
亞歷克斯搖頭說;“我要見勞森,我可以等。”
“恐怕那不可能。實際上他這兩天在休假。”
“跑去釣魚?”歪呆譏諷說。
一臉吃驚的凱倫?佩莉還下意識地直接說出了口:“的確如此,在湖區——”
歪呆看上去更是驚訝:“真的嗎?我剛才隻是順口說說。”
凱倫試圖掩飾自己的困惑。“您是吉爾比先生,對嗎?”她邊說邊注視著亞歷克斯。
“沒錯。您怎麽……”
“我在克爾先生的葬禮上見過您。我很遺憾您失去了一位摯友。”
“所以我們才來到這兒。”歪呆說,“我們相信謀殺大衛?克爾的兇手現在正盤算著對付我們。”
凱倫深吸一口氣。“助理局長勞森曾經和我談起過同吉爾比先生的會麵。正如他當時告訴您的,”她看著亞歷克斯,接著說,“兩位的恐懼毫無根據。”
歪呆惱怒地哼了一聲;“如果我告訴你花圈是格雷厄姆?麥克費迪恩送的呢?”
“花圈?”凱倫一臉茫然。
“我想你剛才說已經知道情況了。”歪呆進一步逼問。
看到這情形,亞歷克斯介入了,他心裏納悶當歪呆麵對犯下罪孽的教眾時會是怎樣的姿態。他把花圈的事一五一十地告訴了凱倫,看到凱倫重視的表情時他覺得寬慰了不少。
“我敢說,這就奇怪了。但並不能說明麥克費迪恩先生正設計謀害你們。”
“他還有什麽辦法能知道兇手呢?”亞歷克斯問,急切地想知道答案。
“問題就在這兒,不是嗎?”歪呆厲聲說。
“他在報紙上看到了克爾醫生逝世的消息。消息登載麵很廣,因而我覺得要了解馬爾基維茨先生的情況也並非難事,網際網路讓整個世界都縮小了。”凱倫說。
亞歷克斯再次感到心一沉一沉的,為什麽所有的人都對他感到如此顯而易見的事情這樣牴觸呢?“但是他為什麽要寄那些花圈呢?除非是因為他認為我們是殺害他母親的兇手。”
“認定你們是兇手和成為殺人犯還差好遠呢。”凱倫說,“我覺得你們倆位現在壓力太大了,吉爾比先生。單憑您告訴我的這些情況,我不覺得你們倆有生命危險。”
歪呆震怒了:“還要死多少人才能讓你們相信呢?”
“有人威脅你們嗎?”
歪呆繃著臉說:“沒有。”
“有沒有接到沒人說話的詭異電話呢?”
“沒有。”
“有看到在家門口徘徊的可疑人物嗎?”
歪呆看著一直搖頭的亞歷克斯。
“那麽,我很抱歉,我無能為力。”
“不,你能。”亞歷克斯說,“你可以下令對羅茜?達夫開襟毛衣上的油漆印進行化驗。”
凱倫瞪大了眼睛,滿臉驚訝:“你們是怎麽知道這些的?”
亞歷克斯的話語中透露著失望之情:“我們是目擊證人。實際上,我們已被扣上嫌疑犯的帽子了,隻是名義上不這樣說罷了。你認為我們沒有注意到警察從我們屋裏取走油漆樣本還在地毯上粘透明膠帶嗎?怎麽樣,佩莉警員?試試找出殺害羅茜?達夫的真兇吧。”
經他這麽一說,凱倫不禁直了直身體:“這正是我幾個月來正在努力的事,先生。官方的意見是,考慮到年代久遠,找到能匹配的油漆樣本幾乎不可能,所以油漆化驗是一項很費時費力的工作。”
亞歷克斯幾天來努力壓製的怒火終於一下子爆發了。“費時費力?如果你們有追查的可能性的話。”他吼道,“看上去你們也沒有其他開銷更大的化驗項目,對吧?至少在你們把能證明我們無罪的證據弄丟之後沒有。你們知道當初因為你們警方的無能對我們造成多大的影響嗎?你們毀了我們的生活。他挨了別人的拳頭——”他指著歪呆說,“基吉被關在瓶口井下,他差點死掉。蒙德企圖自殺,巴內?麥克倫南還為此喪命。如果不是勞森及時出現,我也可能早就沒命了。所以別傻站在這兒嫌花錢,幹好你們的本職工作。”說完亞歷克斯轉身就走。
“我要讓勞森知道是麥克費迪恩寄來那些花圈的。我要說動他讓索恩斯對那些油漆做化驗。”
“浪費時間。”歪呆嘀咕說。
“跑到莫南斯街敲人家空房子門也是在浪費時間。”
歪呆不再說話,任由亞歷克斯將車子開到警察局總部。走到前台,亞歷克斯說要見勞森。“事關羅斯瑪麗?達夫的案子。”他說。兩人被帶到一間等候室,在那裏他們讀著關於馬鈴薯甲蟲、失蹤人口和家庭暴力的海報。“真奇怪啊,待在這個地方,你就覺得自己有罪。”亞歷克斯咕噥說。
“我不覺得。”歪呆說,“真到那時,我會要求同更高一級的機構通話的。”
幾分鍾後,一個健壯的女警朝他們走來:“我是佩莉警員。恐怕助理局長勞森這會兒沒法見你們。我是負責羅茜?達夫案的警員。”
亞歷克斯搖頭說;“我要見勞森,我可以等。”
“恐怕那不可能。實際上他這兩天在休假。”
“跑去釣魚?”歪呆譏諷說。
一臉吃驚的凱倫?佩莉還下意識地直接說出了口:“的確如此,在湖區——”
歪呆看上去更是驚訝:“真的嗎?我剛才隻是順口說說。”
凱倫試圖掩飾自己的困惑。“您是吉爾比先生,對嗎?”她邊說邊注視著亞歷克斯。
“沒錯。您怎麽……”
“我在克爾先生的葬禮上見過您。我很遺憾您失去了一位摯友。”
“所以我們才來到這兒。”歪呆說,“我們相信謀殺大衛?克爾的兇手現在正盤算著對付我們。”
凱倫深吸一口氣。“助理局長勞森曾經和我談起過同吉爾比先生的會麵。正如他當時告訴您的,”她看著亞歷克斯,接著說,“兩位的恐懼毫無根據。”
歪呆惱怒地哼了一聲;“如果我告訴你花圈是格雷厄姆?麥克費迪恩送的呢?”
“花圈?”凱倫一臉茫然。
“我想你剛才說已經知道情況了。”歪呆進一步逼問。
看到這情形,亞歷克斯介入了,他心裏納悶當歪呆麵對犯下罪孽的教眾時會是怎樣的姿態。他把花圈的事一五一十地告訴了凱倫,看到凱倫重視的表情時他覺得寬慰了不少。
“我敢說,這就奇怪了。但並不能說明麥克費迪恩先生正設計謀害你們。”
“他還有什麽辦法能知道兇手呢?”亞歷克斯問,急切地想知道答案。
“問題就在這兒,不是嗎?”歪呆厲聲說。
“他在報紙上看到了克爾醫生逝世的消息。消息登載麵很廣,因而我覺得要了解馬爾基維茨先生的情況也並非難事,網際網路讓整個世界都縮小了。”凱倫說。
亞歷克斯再次感到心一沉一沉的,為什麽所有的人都對他感到如此顯而易見的事情這樣牴觸呢?“但是他為什麽要寄那些花圈呢?除非是因為他認為我們是殺害他母親的兇手。”
“認定你們是兇手和成為殺人犯還差好遠呢。”凱倫說,“我覺得你們倆位現在壓力太大了,吉爾比先生。單憑您告訴我的這些情況,我不覺得你們倆有生命危險。”
歪呆震怒了:“還要死多少人才能讓你們相信呢?”
“有人威脅你們嗎?”
歪呆繃著臉說:“沒有。”
“有沒有接到沒人說話的詭異電話呢?”
“沒有。”
“有看到在家門口徘徊的可疑人物嗎?”
歪呆看著一直搖頭的亞歷克斯。
“那麽,我很抱歉,我無能為力。”
“不,你能。”亞歷克斯說,“你可以下令對羅茜?達夫開襟毛衣上的油漆印進行化驗。”
凱倫瞪大了眼睛,滿臉驚訝:“你們是怎麽知道這些的?”
亞歷克斯的話語中透露著失望之情:“我們是目擊證人。實際上,我們已被扣上嫌疑犯的帽子了,隻是名義上不這樣說罷了。你認為我們沒有注意到警察從我們屋裏取走油漆樣本還在地毯上粘透明膠帶嗎?怎麽樣,佩莉警員?試試找出殺害羅茜?達夫的真兇吧。”
經他這麽一說,凱倫不禁直了直身體:“這正是我幾個月來正在努力的事,先生。官方的意見是,考慮到年代久遠,找到能匹配的油漆樣本幾乎不可能,所以油漆化驗是一項很費時費力的工作。”
亞歷克斯幾天來努力壓製的怒火終於一下子爆發了。“費時費力?如果你們有追查的可能性的話。”他吼道,“看上去你們也沒有其他開銷更大的化驗項目,對吧?至少在你們把能證明我們無罪的證據弄丟之後沒有。你們知道當初因為你們警方的無能對我們造成多大的影響嗎?你們毀了我們的生活。他挨了別人的拳頭——”他指著歪呆說,“基吉被關在瓶口井下,他差點死掉。蒙德企圖自殺,巴內?麥克倫南還為此喪命。如果不是勞森及時出現,我也可能早就沒命了。所以別傻站在這兒嫌花錢,幹好你們的本職工作。”說完亞歷克斯轉身就走。