亞歷克斯俯下身抓起一把雪,緊緊地攥在手裏,直到他的手被凍得發紫,雪融化成水沿著手腕流下來。冷變成了痛,痛變成了麻木。他希望能有什麽在他頭腦中激起同樣的感覺。
當感到一隻手搭在他肩膀上的時候,他幾乎嚇丟了魂。他猛地向前蹦出,幾乎趴在雪地裏,不過還是及時回過了神。他猛地轉身,兩隻手依然握著拳頭防備在胸前:“基吉?天啊,你嚇死我了。”
“對不起。”基吉看起來像是快哭了,“我喊了你的名字,但你沒反應。”
“我沒聽見你喊我,天哪,像你這樣從背後摸過來,可不是君子所為啊。”亞歷克斯邊說邊笑個不停,想以開玩笑的方式來掩飾自己的失態。
基吉用橡膠靴的鞋尖在地上蹭著雪:“我知道你大概想一個人靜靜,但是一看到你出門,我就跟上來了。”
“沒什麽,基吉。”亞歷克斯彎下腰,擦掉球門擋板上的雪,“跟我一起在這張豪華沙發上坐會兒吧,伊斯蘭女僕會為我們送上冰凍果子露和玫瑰水。”
基吉擠出淺淺的一笑:“我來送上果子露吧,我舌頭都在打滾呢。你不介意吧?”
“不介意,可以了吧?”
“我隻是為你擔心罷了,你比我們同她更熟。我不知道你是不是想避開我們,把事情說出來。”
亞歷克斯弓起身子,搖了搖頭:“我沒什麽可說的,我隻是不停地回想起她的臉,我根本睡不著。”他嘆了口氣,“見鬼。我的意思是,我簡直連嚐試都不敢。我小的時候,爸爸的一個朋友在一家造船廠裏遇上一起事故,好像是爆炸,我記不清楚了。他隻剩下了半張臉,另外半張其實是包在被燒傷組織外的一副塑料麵具。你大概在街上或者球場上見過他。他叫人無法忘記。我爸爸帶我去醫院看他,我那時才五歲,完全被嚇傻了。我一直想像著麵具背後會是怎樣的一張臉。晚上睡覺的時候,我會半夜裏尖叫,因為他老是在夢裏出現。有的時候,我看到麵具摘下後是滿臉的蛆蟲;有的時候,我看見的是模糊的血肉,就像解剖課本裏的效果圖一樣;最可怕的是,麵具摘下後什麽也沒有,隻有一層平滑的皮膚而沒有血肉。”他咳了一聲,“這就是我為什麽不敢睡覺。”
基吉用手臂摟住亞歷克斯的肩頭:“這的確讓人難受。但事實上,你現在已經大了。昨晚我們看到的一切,真是要多糟就有多糟。你的想像力恐怕也構造不出更恐怖的景象了。不管你做什麽夢,都不會比你親眼看見的羅茜更可怕。”
亞歷克斯希望自己能從基吉的話中找到更多的安慰,但是他覺察到這些話隻說對了一半:“我覺得經歷了昨晚的事,我們每個人都得應付心中的惡魔。”
“有些人的惡魔比其他人的更真切。”基吉一邊說,一邊把手臂放下來握住另一隻手,“不知道為什麽,麥克倫南一直找我的茬兒,暗示我是同性戀。”他咬著嘴唇。
“噢,該死。”
“你是唯一知道內情的人。”基吉嘴巴一撇,露出扭曲的笑容,“當然,還有那些我約會的人。”
“當然。但他是怎麽知道的呢?”亞歷克斯問。
“我盡量不讓自己說謊,可是他卻從字裏行間推測出來了。現在我擔心這事兒一下子就會傳開。”
“為什麽會傳開呢?”
“人總是愛聽謠言,你知道的。警察在這方麵也不例外,他們會到學校裏找人問話。如果他們想對我們施壓的話,散布謠言就是一招。假如他們到家裏來取證呢?萬一麥克倫南認為把事情公布給我爸媽聽會是一招妙棋呢?”
“他不會那麽做的,基吉。我們是目擊者,離間我們沒什麽用處。”
基吉嘆著氣說道:“我多麽想讓自己相信你說的話啊。但以我的觀察,麥克倫南對待我們,更像是嫌疑犯,而不是目擊者。這就意味著他會利用任何方法來施壓,不是嗎?”
“我覺得你有點杞人憂天了。”
“也許吧。但是如果他對歪呆和蒙德說了些什麽呢?”
“他們是你的朋友,不會在這種事情上背叛你的。”
基吉哼了一聲:“我來告訴你如果麥克倫南告訴歪呆和蒙德他們的朋友是個同性戀,會發生什麽事吧。我覺得歪呆會找我幹一架,蒙德這輩子再也不會願意和我一同上廁所。他們憎恨同性戀,這點你知道的。”
“他們認識你已經有小半輩子了,這可比什麽無知的偏見管用多了。你當初告訴我的時候,我也沒有大驚小怪的樣子。”
“正是因為我知道你不會大驚小怪,才告訴你的。你不是那種保守得一塌糊塗的人。”
亞歷克斯臉上做出謙虛的表情:“我覺得冒這個險很值得。他們不是恐龍,基吉,他們會接受的。告訴他們你的秘密,從而改變他們的世界觀。我真覺得你沒必要在這件事上寢食難安。”
基吉聳聳肩:“也許你是對的,但我還是不願意嚐試。即便他們反應正常,傳到外麵會怎樣呢?我們學校裏的同性戀你能叫出幾個名字?那些十幾歲就在一起胡混的公學男孩,都公開自己同性戀的身份,不是嗎?看看傑裏米?索普吧,他正在接受謀殺前任情人的審判呢,他殺人隻是為了保守他同性戀的秘密。這兒可不是舊金山,亞歷克斯,這兒是聖安德魯斯。我再過幾年就能做醫生了,我現在可以告訴你,如果麥克倫南透露我同性戀的身份,我的事業就徹底完了。”
當感到一隻手搭在他肩膀上的時候,他幾乎嚇丟了魂。他猛地向前蹦出,幾乎趴在雪地裏,不過還是及時回過了神。他猛地轉身,兩隻手依然握著拳頭防備在胸前:“基吉?天啊,你嚇死我了。”
“對不起。”基吉看起來像是快哭了,“我喊了你的名字,但你沒反應。”
“我沒聽見你喊我,天哪,像你這樣從背後摸過來,可不是君子所為啊。”亞歷克斯邊說邊笑個不停,想以開玩笑的方式來掩飾自己的失態。
基吉用橡膠靴的鞋尖在地上蹭著雪:“我知道你大概想一個人靜靜,但是一看到你出門,我就跟上來了。”
“沒什麽,基吉。”亞歷克斯彎下腰,擦掉球門擋板上的雪,“跟我一起在這張豪華沙發上坐會兒吧,伊斯蘭女僕會為我們送上冰凍果子露和玫瑰水。”
基吉擠出淺淺的一笑:“我來送上果子露吧,我舌頭都在打滾呢。你不介意吧?”
“不介意,可以了吧?”
“我隻是為你擔心罷了,你比我們同她更熟。我不知道你是不是想避開我們,把事情說出來。”
亞歷克斯弓起身子,搖了搖頭:“我沒什麽可說的,我隻是不停地回想起她的臉,我根本睡不著。”他嘆了口氣,“見鬼。我的意思是,我簡直連嚐試都不敢。我小的時候,爸爸的一個朋友在一家造船廠裏遇上一起事故,好像是爆炸,我記不清楚了。他隻剩下了半張臉,另外半張其實是包在被燒傷組織外的一副塑料麵具。你大概在街上或者球場上見過他。他叫人無法忘記。我爸爸帶我去醫院看他,我那時才五歲,完全被嚇傻了。我一直想像著麵具背後會是怎樣的一張臉。晚上睡覺的時候,我會半夜裏尖叫,因為他老是在夢裏出現。有的時候,我看到麵具摘下後是滿臉的蛆蟲;有的時候,我看見的是模糊的血肉,就像解剖課本裏的效果圖一樣;最可怕的是,麵具摘下後什麽也沒有,隻有一層平滑的皮膚而沒有血肉。”他咳了一聲,“這就是我為什麽不敢睡覺。”
基吉用手臂摟住亞歷克斯的肩頭:“這的確讓人難受。但事實上,你現在已經大了。昨晚我們看到的一切,真是要多糟就有多糟。你的想像力恐怕也構造不出更恐怖的景象了。不管你做什麽夢,都不會比你親眼看見的羅茜更可怕。”
亞歷克斯希望自己能從基吉的話中找到更多的安慰,但是他覺察到這些話隻說對了一半:“我覺得經歷了昨晚的事,我們每個人都得應付心中的惡魔。”
“有些人的惡魔比其他人的更真切。”基吉一邊說,一邊把手臂放下來握住另一隻手,“不知道為什麽,麥克倫南一直找我的茬兒,暗示我是同性戀。”他咬著嘴唇。
“噢,該死。”
“你是唯一知道內情的人。”基吉嘴巴一撇,露出扭曲的笑容,“當然,還有那些我約會的人。”
“當然。但他是怎麽知道的呢?”亞歷克斯問。
“我盡量不讓自己說謊,可是他卻從字裏行間推測出來了。現在我擔心這事兒一下子就會傳開。”
“為什麽會傳開呢?”
“人總是愛聽謠言,你知道的。警察在這方麵也不例外,他們會到學校裏找人問話。如果他們想對我們施壓的話,散布謠言就是一招。假如他們到家裏來取證呢?萬一麥克倫南認為把事情公布給我爸媽聽會是一招妙棋呢?”
“他不會那麽做的,基吉。我們是目擊者,離間我們沒什麽用處。”
基吉嘆著氣說道:“我多麽想讓自己相信你說的話啊。但以我的觀察,麥克倫南對待我們,更像是嫌疑犯,而不是目擊者。這就意味著他會利用任何方法來施壓,不是嗎?”
“我覺得你有點杞人憂天了。”
“也許吧。但是如果他對歪呆和蒙德說了些什麽呢?”
“他們是你的朋友,不會在這種事情上背叛你的。”
基吉哼了一聲:“我來告訴你如果麥克倫南告訴歪呆和蒙德他們的朋友是個同性戀,會發生什麽事吧。我覺得歪呆會找我幹一架,蒙德這輩子再也不會願意和我一同上廁所。他們憎恨同性戀,這點你知道的。”
“他們認識你已經有小半輩子了,這可比什麽無知的偏見管用多了。你當初告訴我的時候,我也沒有大驚小怪的樣子。”
“正是因為我知道你不會大驚小怪,才告訴你的。你不是那種保守得一塌糊塗的人。”
亞歷克斯臉上做出謙虛的表情:“我覺得冒這個險很值得。他們不是恐龍,基吉,他們會接受的。告訴他們你的秘密,從而改變他們的世界觀。我真覺得你沒必要在這件事上寢食難安。”
基吉聳聳肩:“也許你是對的,但我還是不願意嚐試。即便他們反應正常,傳到外麵會怎樣呢?我們學校裏的同性戀你能叫出幾個名字?那些十幾歲就在一起胡混的公學男孩,都公開自己同性戀的身份,不是嗎?看看傑裏米?索普吧,他正在接受謀殺前任情人的審判呢,他殺人隻是為了保守他同性戀的秘密。這兒可不是舊金山,亞歷克斯,這兒是聖安德魯斯。我再過幾年就能做醫生了,我現在可以告訴你,如果麥克倫南透露我同性戀的身份,我的事業就徹底完了。”