“七棟的馬魯他發生暴動,現在全部牢門都被打開,他們聚集在一起,氣勢很囂張。由於樓梯口的鐵門鎖上了,他們都被卡在七棟內。但很難預料他們將要幹什麽。特別班請求馬上來人支援,要帶武器來!”
聽到特別班求援,731部隊的各部門、以及憲兵室、總務部調查課印刷班、攝影班等處聚集了不少平時喜歡相撲和打捧球的大個子,他們中有的是從暗室趕來的;有的剛關掉印刷機。時值六月初,日本此時正是梅雨季節,但滿洲北部的氣侯卻驕陽似火,使人汗流浹背,隊員們幾乎都是赤膊穿著拖鞋工作的。
接到緊急命令後,隊員們匆忙穿上文職人員的衣服,從武器庫領了三八式步槍,跑過中央通道,趕到特別班守候的地方集合。特別班班長重新向大家說明情況。
“現在馬魯他們已經打開七棟內的各牢房匯合在一起。把他們關在裏麵的全靠樓梯口的一扇鐵門。烏魯他們很可能齊心合力撞開鐵門衝到院子裏來。大家上好刺刀!準備白刃戰。馬魯他要是一出鐵門,馬上刺死!”
三八式步槍都頂上實彈並上了刺刀。來的這些人都是文職人員,雖然受過軍訓,但沒有實戰經驗。大家都很緊張,隻覺得口幹舌燥。
增援隊伍在特別班員的帶領下進了院子。增援的人這才第一次看到731部隊的“黑盒子”——特設監獄。這是比普通民房稍稍高一些的長方形混凝土建築物,有二層樓。一樓和二樓都由一條曬台似的寬通道連接各個牢房,通道就是進出牢房的走廊。走廊的外側裝著鐵柵欄。內側就是曬台式的走廊,奪去萬能鑰匙後獲得自由的馬魯他們在走廊上忙忙碌碌地走來走去。院子裏,特別班班員和增援隊伍麵對特設監獄散開,持槍作準備射擊的姿勢。
我就是增援部隊的一員,擔任警戒,站立的位置正好麵對特設監獄末端的特別處理室。在我的槍口下,馬魯他正在走廊上來來去去。他們在走廊活動著,似乎要盡量享受可以到走廊上來的自由。
那個俄國馬魯他走到特別處理室前麵,抓住鐵柵欄大聲叫喊起來。他站的地方正好麵對我。我眼前出現一個藍眼、褐發、紅臉、胸脯很寬的男子漢——他就是蘇聯士兵烏拉諾夫。
不知道烏拉諾夫在說什麽,但聲音很清楚地傳過來,這聲音打破了六月滿洲的寂靜,象箭一般地刺戳著“731”隊員的耳鼓膜。麵對一排排槍口,他怒髮衝冠,毫無懼色,藍色的眼睛在憤怒地燃燒,正氣凜然地大聲斥責著。隊員們隻知道他很憤怒,但聽不懂他的俄語。隨著他的叱吒,其他馬魯他也激憤地叫喊起來。怒號聲震撼了整個“731”。
“混蛋,你在嚷些什麽?”
“馬魯他小子,別太得意。”
隊員們也罵了起來,但被烏拉諾夫和其他馬魯他的喊聲吞沒了。不一會,翻譯官被請來了。
“翻譯官先生,他在說些什麽?”一個隊員問。
“他在說:你們這些日本人欺騙我們,把我們弄到這種地方進行慘無人道的鼠疫試驗,快放我們出去!”
翻譯官拿起擴音器,緊張得臉有些發白。
“你客客氣氣地對他說,隻有老老實實地回牢房才能救他的命。”
翻譯官把班長的話譯給對方聽,但對方不聽勸說,反而提高嗓門說:“我們雖然是俘虜,但也是人!也有做人的權利,這是國際法公認的。”
“老老實實回牢房,可以不追究今天的造仮行動。”
“你們如果繼續把我們當老鼠作試驗,還不如馬上死了好,就這麽開槍吧!我們是同侵略祖國的敵人戰鬥到底的戰士,決不能同老鼠死在一起!”
“回房間!”
翻譯無法駁斥烏拉諾夫的控訴,他的話義正詞嚴,找不出批駁他的理由。
“你還羅羅嗦嗦強辯個啥,你們的生命都掌握在我們手裏,想活命的人回房間去!”詞窮理屈的翻譯官仗著握有絕對生殺大權,蠻不講理起來。這裏當然不是論說公理之處。
“日本帝國主義侵略者們,你們好好聽著!不管你們怎麽侵略我們的祖國和兄弟鄰邦,我們決不屈服。我們不怕死,為了祖國,可以獻出一切,直至生命。你們用槍威脅吧,這玩藝兒誰怕?開槍呀!扣扳機吧。我們雖然死了,祖國並不會屈服;我們的肉體死了,精神永不滅!蘇維埃聯邦萬歲!”
烏拉諾夫疾言厲色地演說著,他那響亮的聲音傳遍了“731”整個駐地。除了翻譯,誰都聽不懂他的話,但是包圍特設監獄的隊員們都明白烏拉諾夫在怒斥什麽。這是失去自由的人從內心迸發出的呼喊。
奇怪的現象在圍著特設監獄的院子裏發生了。槍口下,被嚴嚴實實關在七棟裏的手無寸鐵的馬魯他,竟反過來鎮住了全副武裝的“731”隊員。翻譯官也啞口無言。烏拉諾夫的聲音在一個個呆立著的隊員間迴蕩。——“要殺就開槍吧!我們死了,祖國並沒有屈服。”這就是關在特設監獄裏的全體馬魯他的呼聲,當一個國家遭受外來侵略,民族獨立和自由受到威脅的時候,被侵略國的國民奮起抗擊,這完全是天經地義的。馬魯他都是愛國者。
這些道理我們都懂,但我們卻把這些愛國者當作馬魯他,剝奪了他們的人格,關進特設監獄,做非人道主義的試驗材料。作為“731”隊員,良心上的內疚使我們在烏拉諾夫麵前無地自容。在我們的眼中,他們已經不是馬魯他了。
烏拉諾夫的錚錚豪氣威懾著麵對麵的我。我感到烏拉諾夫似乎在斥責自己。他那滾燙的話象機槍子彈連連射來;他那高聳的肩膀和寬厚的胸膛巨岩般地矗立在麵前,仿佛就要朝我壓過來。
烏拉諾夫拍著胸脯高喊:要開槍就開槍吧!這簡直是向我挑戰。我知道自己在精神上早已崩潰,讓烏拉諾夫繼續囂張的話,自己似乎會被感化過去,不得不讓他閉上嘴了。
在呲呀裂嘴和瞪著血紅眼睛的烏拉諾夫麵前,篠崎覺得站在外麵的是對方,而自己卻象是反過來被關在院子裏。
“日本人無恥!”烏拉諾夫朝我痛罵。然而,這是最後―聲。
“見鬼去吧!”
我朝著向自己壓過來似的巨岩扣動了扳機。一聲清脆、尖厲的槍聲從口字樓牆壁上嗡地反射回來。與此同時烏拉諾夫的身體象被人猛擊了一掌似地旋轉了一圈,他竭力想用手抓住鐵柵欄,但踉蹌著倒下了,倒地後手腳抽搐一陣就不動了。俯躺的身子下,一灘鮮血的麵積慢慢地擴大。由於目標僅十幾米,距離很近。剛才的情景象高速攝影般地在我眼前顯現。
烏拉諾夫的聲音嘎然而止,他一死,別的馬魯他都肅然呆立著不動了。“731”隊員也僵硬地站著直瞪瞪地盯著對方。一時“731”駐地內象真空般的寂靜。
“那個情景一直在我眼前浮現,烏拉諾夫的叫喊長久地迴蕩在我耳邊,恐怕至死都不會消失。——‘開槍吧!我死了,祖國不會屈服。’烏拉諾夫這句俄語的意思,我是後來才聽翻譯官說的。然而,不譯出來我也明白他在說什麽。他後來的那些話不用再翻譯,已經被我的槍彈堵回去了。但我卻無法堵住他冤魂的控訴。他罵日本人‘無恥’,是呀,在他的麵前,我確實無恥。我總覺得,馬魯他是喪失人格的,而自己卻反過來象馬魯他似的忍受對方的侮罵的。對方雖然赤手空拳,卻能威懾住我。我是在惱羞成怒的情況下開槍的。當時我們心裏都明白:正義不在我們這一方,但我用一顆子彈把這些都掩飾過去了。暴動雖然被鎮壓了,但失敗的卻是我們。”
聽到特別班求援,731部隊的各部門、以及憲兵室、總務部調查課印刷班、攝影班等處聚集了不少平時喜歡相撲和打捧球的大個子,他們中有的是從暗室趕來的;有的剛關掉印刷機。時值六月初,日本此時正是梅雨季節,但滿洲北部的氣侯卻驕陽似火,使人汗流浹背,隊員們幾乎都是赤膊穿著拖鞋工作的。
接到緊急命令後,隊員們匆忙穿上文職人員的衣服,從武器庫領了三八式步槍,跑過中央通道,趕到特別班守候的地方集合。特別班班長重新向大家說明情況。
“現在馬魯他們已經打開七棟內的各牢房匯合在一起。把他們關在裏麵的全靠樓梯口的一扇鐵門。烏魯他們很可能齊心合力撞開鐵門衝到院子裏來。大家上好刺刀!準備白刃戰。馬魯他要是一出鐵門,馬上刺死!”
三八式步槍都頂上實彈並上了刺刀。來的這些人都是文職人員,雖然受過軍訓,但沒有實戰經驗。大家都很緊張,隻覺得口幹舌燥。
增援隊伍在特別班員的帶領下進了院子。增援的人這才第一次看到731部隊的“黑盒子”——特設監獄。這是比普通民房稍稍高一些的長方形混凝土建築物,有二層樓。一樓和二樓都由一條曬台似的寬通道連接各個牢房,通道就是進出牢房的走廊。走廊的外側裝著鐵柵欄。內側就是曬台式的走廊,奪去萬能鑰匙後獲得自由的馬魯他們在走廊上忙忙碌碌地走來走去。院子裏,特別班班員和增援隊伍麵對特設監獄散開,持槍作準備射擊的姿勢。
我就是增援部隊的一員,擔任警戒,站立的位置正好麵對特設監獄末端的特別處理室。在我的槍口下,馬魯他正在走廊上來來去去。他們在走廊活動著,似乎要盡量享受可以到走廊上來的自由。
那個俄國馬魯他走到特別處理室前麵,抓住鐵柵欄大聲叫喊起來。他站的地方正好麵對我。我眼前出現一個藍眼、褐發、紅臉、胸脯很寬的男子漢——他就是蘇聯士兵烏拉諾夫。
不知道烏拉諾夫在說什麽,但聲音很清楚地傳過來,這聲音打破了六月滿洲的寂靜,象箭一般地刺戳著“731”隊員的耳鼓膜。麵對一排排槍口,他怒髮衝冠,毫無懼色,藍色的眼睛在憤怒地燃燒,正氣凜然地大聲斥責著。隊員們隻知道他很憤怒,但聽不懂他的俄語。隨著他的叱吒,其他馬魯他也激憤地叫喊起來。怒號聲震撼了整個“731”。
“混蛋,你在嚷些什麽?”
“馬魯他小子,別太得意。”
隊員們也罵了起來,但被烏拉諾夫和其他馬魯他的喊聲吞沒了。不一會,翻譯官被請來了。
“翻譯官先生,他在說些什麽?”一個隊員問。
“他在說:你們這些日本人欺騙我們,把我們弄到這種地方進行慘無人道的鼠疫試驗,快放我們出去!”
翻譯官拿起擴音器,緊張得臉有些發白。
“你客客氣氣地對他說,隻有老老實實地回牢房才能救他的命。”
翻譯官把班長的話譯給對方聽,但對方不聽勸說,反而提高嗓門說:“我們雖然是俘虜,但也是人!也有做人的權利,這是國際法公認的。”
“老老實實回牢房,可以不追究今天的造仮行動。”
“你們如果繼續把我們當老鼠作試驗,還不如馬上死了好,就這麽開槍吧!我們是同侵略祖國的敵人戰鬥到底的戰士,決不能同老鼠死在一起!”
“回房間!”
翻譯無法駁斥烏拉諾夫的控訴,他的話義正詞嚴,找不出批駁他的理由。
“你還羅羅嗦嗦強辯個啥,你們的生命都掌握在我們手裏,想活命的人回房間去!”詞窮理屈的翻譯官仗著握有絕對生殺大權,蠻不講理起來。這裏當然不是論說公理之處。
“日本帝國主義侵略者們,你們好好聽著!不管你們怎麽侵略我們的祖國和兄弟鄰邦,我們決不屈服。我們不怕死,為了祖國,可以獻出一切,直至生命。你們用槍威脅吧,這玩藝兒誰怕?開槍呀!扣扳機吧。我們雖然死了,祖國並不會屈服;我們的肉體死了,精神永不滅!蘇維埃聯邦萬歲!”
烏拉諾夫疾言厲色地演說著,他那響亮的聲音傳遍了“731”整個駐地。除了翻譯,誰都聽不懂他的話,但是包圍特設監獄的隊員們都明白烏拉諾夫在怒斥什麽。這是失去自由的人從內心迸發出的呼喊。
奇怪的現象在圍著特設監獄的院子裏發生了。槍口下,被嚴嚴實實關在七棟裏的手無寸鐵的馬魯他,竟反過來鎮住了全副武裝的“731”隊員。翻譯官也啞口無言。烏拉諾夫的聲音在一個個呆立著的隊員間迴蕩。——“要殺就開槍吧!我們死了,祖國並沒有屈服。”這就是關在特設監獄裏的全體馬魯他的呼聲,當一個國家遭受外來侵略,民族獨立和自由受到威脅的時候,被侵略國的國民奮起抗擊,這完全是天經地義的。馬魯他都是愛國者。
這些道理我們都懂,但我們卻把這些愛國者當作馬魯他,剝奪了他們的人格,關進特設監獄,做非人道主義的試驗材料。作為“731”隊員,良心上的內疚使我們在烏拉諾夫麵前無地自容。在我們的眼中,他們已經不是馬魯他了。
烏拉諾夫的錚錚豪氣威懾著麵對麵的我。我感到烏拉諾夫似乎在斥責自己。他那滾燙的話象機槍子彈連連射來;他那高聳的肩膀和寬厚的胸膛巨岩般地矗立在麵前,仿佛就要朝我壓過來。
烏拉諾夫拍著胸脯高喊:要開槍就開槍吧!這簡直是向我挑戰。我知道自己在精神上早已崩潰,讓烏拉諾夫繼續囂張的話,自己似乎會被感化過去,不得不讓他閉上嘴了。
在呲呀裂嘴和瞪著血紅眼睛的烏拉諾夫麵前,篠崎覺得站在外麵的是對方,而自己卻象是反過來被關在院子裏。
“日本人無恥!”烏拉諾夫朝我痛罵。然而,這是最後―聲。
“見鬼去吧!”
我朝著向自己壓過來似的巨岩扣動了扳機。一聲清脆、尖厲的槍聲從口字樓牆壁上嗡地反射回來。與此同時烏拉諾夫的身體象被人猛擊了一掌似地旋轉了一圈,他竭力想用手抓住鐵柵欄,但踉蹌著倒下了,倒地後手腳抽搐一陣就不動了。俯躺的身子下,一灘鮮血的麵積慢慢地擴大。由於目標僅十幾米,距離很近。剛才的情景象高速攝影般地在我眼前顯現。
烏拉諾夫的聲音嘎然而止,他一死,別的馬魯他都肅然呆立著不動了。“731”隊員也僵硬地站著直瞪瞪地盯著對方。一時“731”駐地內象真空般的寂靜。
“那個情景一直在我眼前浮現,烏拉諾夫的叫喊長久地迴蕩在我耳邊,恐怕至死都不會消失。——‘開槍吧!我死了,祖國不會屈服。’烏拉諾夫這句俄語的意思,我是後來才聽翻譯官說的。然而,不譯出來我也明白他在說什麽。他後來的那些話不用再翻譯,已經被我的槍彈堵回去了。但我卻無法堵住他冤魂的控訴。他罵日本人‘無恥’,是呀,在他的麵前,我確實無恥。我總覺得,馬魯他是喪失人格的,而自己卻反過來象馬魯他似的忍受對方的侮罵的。對方雖然赤手空拳,卻能威懾住我。我是在惱羞成怒的情況下開槍的。當時我們心裏都明白:正義不在我們這一方,但我用一顆子彈把這些都掩飾過去了。暴動雖然被鎮壓了,但失敗的卻是我們。”