她看到沃爾夫不耐煩地回頭看向那幾道敞開的門,聽到外麵靴子重重地踩在樓梯上的聲音。
“我們在這裏!”他喊道。
巴克斯特意識到,他已經不想做任何努力來證明自己了,他也不想說服她放了他,或要求她準備一套說辭來證明自己的清白。他有生以來第一次真正地負起責任,而不是尋找退路。
“在這兒!”他又喊了一聲。
她又握了握他的手,隻有這一次,她是真心的。
“你沒有離開我。”她微笑著說。
“我差點就離開了。”他笑了一下。
“但你沒有。我知道你不會的。”
沃爾夫感覺到手銬脫離了他的手腕。他不解地低頭看了看重獲自由的手。
“走。”巴克斯特悄聲說。
他沒有離開的意思,一隻手仍然堅定地壓在她的大腿上。
雜亂的腳步聲像飛馳的火車一樣越來越近。
“走!”她命令道,使勁倚著牆壁坐直了身子,“沃爾夫,求你了!”
“我不能離開你。”
“你在這裏,”巴克斯特堅定地說,她覺得自己馬上要昏過去了,“一點幫助都沒有。”
沃爾夫張開嘴巴想要爭辯。
外麵的聲音越來越近,無線對講機的聲音和金屬相互撞擊的叮噹聲越來越清晰。
“沒有時間了!快走!”巴克斯特懇求他,用盡她最後一點力氣把他推開。
沃爾夫有些不知所措,但還是抓起地板上的衣服跑向證人席背後的小門。他停下來,快速看了她一眼。在他深藍色的眼睛裏,巴克斯特沒有看見一絲他撕裂馬斯時的兇殘神色。
然後他轉身走了。
她朝馬斯看去,不知道他是否還活著,然後才想到她需要把槍藏起來。她把重心放到右手上,但手指隻摸到了堅硬的地板。她費勁地轉過頭來,才發現槍已經不見了。
“渾蛋!”她自顧自笑了起來。
一群全身黑衣的武裝警察衝進了法庭,她舉起兩隻手,一隻手拿著她的證件,高舉過頭頂。
沃爾夫順著熟悉的走廊走了出去,遠離了還在進行的搜查。他扣上馬斯的外套,把血跡斑斑的襯衫隱藏在裏麵,戴上眼鏡,朝著他看到的第一個緊急出口跑去。警報聲在他四周響起,但他知道街上的任何一個人都不可能在一片混亂的情況下聽到大樓裏麵的警報聲。
大雨傾盆而下,給一排燈光閃爍的緊急救援車輛添上了一層光輝,更襯托出城市的灰暗和頭頂雲層的陰沉。媒體和越來越多的好奇的路人聚集在馬路對麵,無論別人在看什麽,大家都推搡著也要看上一眼。
沃爾夫冷靜地穿過兩幢大樓和警戒線之間的無人地帶,兩名護理人員急匆匆地與他擦肩而過。他沖一名年輕警員揮了一下自己的證件,後者正在專心阻擋瘋狂的記者,沒有精力去關注他。他彎腰穿過警戒線,一眼看到了大樓頂部俯視著芸芸眾生的正義女神雕像,一副搖搖欲墜的樣子,然後他打開黑色的雨傘,擠進人群中。
雨下得更大了,他把黑色長外套的帽兜罩在頭上。他感覺到人們在推著他往前走,他走過那些阻擋他的無知無識的人,無視他們苛刻的眼神,隻管往前走去,沒有人意識到有一個怪物行走在他們當中。
一隻披著羊皮的狼。
致謝
我肯定會忘記某些人,冒犯到他們,但下麵這些……
沒有下麵這些既耐心又有才華的人的辛苦工作,《拚布娃娃》不可能麵世。
我要感謝俄裏翁出版社的本·威利斯、亞力克斯·揚、凱蒂·埃斯皮內爾、戴維·謝利、喬·卡彭特、雷切爾·胡姆、露絲·沙韋爾、西多妮·貝雷斯福德-布朗、卡蒂·尼科爾、珍妮·佩奇和克萊爾·西韋爾。(我沒有忘記你,薩姆,我在後麵會專門提到你。)
我要感謝康維爾-沃爾什的埃瑪、亞力山德拉、亞歷山大和傑克,還有多爾卡絲和特雷西,你們都是我的好朋友,對我的照顧遠超標準。
我要感謝我的家人:瑪、奧西、梅洛、鮑勃、b和kp。他們給了我許多幫助和支持。
特別的感謝送給“無所不在的”自然力量,我的編輯薩姆·伊茲,感謝她持續不斷的熱情和對我作品的信心。
同樣特別感謝我的朋友和知己休·阿姆斯特朗(她也是我的代理人),是她把《拚布娃娃》從爛泥堆裏揀選出來,要是沒有遇見她,這本書現在可能還堆在我床下,和我寫的其他東西一起吃灰。她真是一位非常特別的女士。
最後,感謝其他所有曾為這本書的出版出過力的英國同胞,以及全世界其他國家的出版團隊。感謝所有選擇讀這本書的人,你們從那麽多好書裏選擇了它。
我說完了。
丹尼爾·科爾
二〇一七年
[1]即中央刑事法院,位於英國倫敦泰晤士河北的老貝利街,負責處理英格蘭和威爾斯的重大刑事案件。
[2]m&s是英國最大的跨國商業零售集團,pret a manger是英國一個比較高端的快餐品牌。
[3]wolf的音譯,wolf在英文中意為“狼”。
[4]裏奇·桑博拉(1959—),美國著名流行樂隊邦喬維的吉他手,也是成功的作曲人。
“我們在這裏!”他喊道。
巴克斯特意識到,他已經不想做任何努力來證明自己了,他也不想說服她放了他,或要求她準備一套說辭來證明自己的清白。他有生以來第一次真正地負起責任,而不是尋找退路。
“在這兒!”他又喊了一聲。
她又握了握他的手,隻有這一次,她是真心的。
“你沒有離開我。”她微笑著說。
“我差點就離開了。”他笑了一下。
“但你沒有。我知道你不會的。”
沃爾夫感覺到手銬脫離了他的手腕。他不解地低頭看了看重獲自由的手。
“走。”巴克斯特悄聲說。
他沒有離開的意思,一隻手仍然堅定地壓在她的大腿上。
雜亂的腳步聲像飛馳的火車一樣越來越近。
“走!”她命令道,使勁倚著牆壁坐直了身子,“沃爾夫,求你了!”
“我不能離開你。”
“你在這裏,”巴克斯特堅定地說,她覺得自己馬上要昏過去了,“一點幫助都沒有。”
沃爾夫張開嘴巴想要爭辯。
外麵的聲音越來越近,無線對講機的聲音和金屬相互撞擊的叮噹聲越來越清晰。
“沒有時間了!快走!”巴克斯特懇求他,用盡她最後一點力氣把他推開。
沃爾夫有些不知所措,但還是抓起地板上的衣服跑向證人席背後的小門。他停下來,快速看了她一眼。在他深藍色的眼睛裏,巴克斯特沒有看見一絲他撕裂馬斯時的兇殘神色。
然後他轉身走了。
她朝馬斯看去,不知道他是否還活著,然後才想到她需要把槍藏起來。她把重心放到右手上,但手指隻摸到了堅硬的地板。她費勁地轉過頭來,才發現槍已經不見了。
“渾蛋!”她自顧自笑了起來。
一群全身黑衣的武裝警察衝進了法庭,她舉起兩隻手,一隻手拿著她的證件,高舉過頭頂。
沃爾夫順著熟悉的走廊走了出去,遠離了還在進行的搜查。他扣上馬斯的外套,把血跡斑斑的襯衫隱藏在裏麵,戴上眼鏡,朝著他看到的第一個緊急出口跑去。警報聲在他四周響起,但他知道街上的任何一個人都不可能在一片混亂的情況下聽到大樓裏麵的警報聲。
大雨傾盆而下,給一排燈光閃爍的緊急救援車輛添上了一層光輝,更襯托出城市的灰暗和頭頂雲層的陰沉。媒體和越來越多的好奇的路人聚集在馬路對麵,無論別人在看什麽,大家都推搡著也要看上一眼。
沃爾夫冷靜地穿過兩幢大樓和警戒線之間的無人地帶,兩名護理人員急匆匆地與他擦肩而過。他沖一名年輕警員揮了一下自己的證件,後者正在專心阻擋瘋狂的記者,沒有精力去關注他。他彎腰穿過警戒線,一眼看到了大樓頂部俯視著芸芸眾生的正義女神雕像,一副搖搖欲墜的樣子,然後他打開黑色的雨傘,擠進人群中。
雨下得更大了,他把黑色長外套的帽兜罩在頭上。他感覺到人們在推著他往前走,他走過那些阻擋他的無知無識的人,無視他們苛刻的眼神,隻管往前走去,沒有人意識到有一個怪物行走在他們當中。
一隻披著羊皮的狼。
致謝
我肯定會忘記某些人,冒犯到他們,但下麵這些……
沒有下麵這些既耐心又有才華的人的辛苦工作,《拚布娃娃》不可能麵世。
我要感謝俄裏翁出版社的本·威利斯、亞力克斯·揚、凱蒂·埃斯皮內爾、戴維·謝利、喬·卡彭特、雷切爾·胡姆、露絲·沙韋爾、西多妮·貝雷斯福德-布朗、卡蒂·尼科爾、珍妮·佩奇和克萊爾·西韋爾。(我沒有忘記你,薩姆,我在後麵會專門提到你。)
我要感謝康維爾-沃爾什的埃瑪、亞力山德拉、亞歷山大和傑克,還有多爾卡絲和特雷西,你們都是我的好朋友,對我的照顧遠超標準。
我要感謝我的家人:瑪、奧西、梅洛、鮑勃、b和kp。他們給了我許多幫助和支持。
特別的感謝送給“無所不在的”自然力量,我的編輯薩姆·伊茲,感謝她持續不斷的熱情和對我作品的信心。
同樣特別感謝我的朋友和知己休·阿姆斯特朗(她也是我的代理人),是她把《拚布娃娃》從爛泥堆裏揀選出來,要是沒有遇見她,這本書現在可能還堆在我床下,和我寫的其他東西一起吃灰。她真是一位非常特別的女士。
最後,感謝其他所有曾為這本書的出版出過力的英國同胞,以及全世界其他國家的出版團隊。感謝所有選擇讀這本書的人,你們從那麽多好書裏選擇了它。
我說完了。
丹尼爾·科爾
二〇一七年
[1]即中央刑事法院,位於英國倫敦泰晤士河北的老貝利街,負責處理英格蘭和威爾斯的重大刑事案件。
[2]m&s是英國最大的跨國商業零售集團,pret a manger是英國一個比較高端的快餐品牌。
[3]wolf的音譯,wolf在英文中意為“狼”。
[4]裏奇·桑博拉(1959—),美國著名流行樂隊邦喬維的吉他手,也是成功的作曲人。