“是誰呢? ”
“華特·懷特摩爾未婚妻的母親。實際上她是繼母,是她把伊莉莎白- 蓋洛比
從小帶大的,而且對她嗬護得無微不至。我並不是指占有欲太強,隻不過——”
“一切都為伊莉莎白著想。”
“沒錯。她迫不及待看她這個女兒嫁給自己的外甥,希望把家人牢牢拴在一起。
我覺得是西爾破壞了他們的計劃,這是一個很可能的動機。她也沒有當天晚上的不
在場證明,而且她能夠輕易地查出他們露營的位置。她絕對知道正確的地點,因為
每天晚上他們都會打電話回報崔寧莊園,告知費奇他們的位置和進展。同樣的,星
期三晚上他們也描述了他們即將露營的地點。”
“但是她不可能知道他們之間會爭吵起來並分頭回到河邊。她怎麽應付這樣的
臨時狀況呢? ”
“嗯,這個爭吵說來很奇怪。據說西爾本來是個非常溫和的人,但這次爭吵卻
是因他而引發。我是聽懷特摩爾這麽說的,我也相信這一點。他嘲笑懷特摩爾,說
他根本配不上伊莉莎白·蓋洛比,還吹噓說他絕對可以在一星期之內把伊莉莎白搶
過來。當時他非常冷靜,這實在完全不像他的個性,想必有什麽不為人知的動機。”
“你認為他刻意在當晚和懷特摩爾分頭走? 為什麽? ”
“很可能他希望能見到伊莉莎白·蓋洛比。那天晚上當那兩位男士打電話回去
時,蓋洛比小姐並不在家,而是由蓋洛比太太代為接聽。我相信在其他更多事情上,
她也同樣扮演代理的角色。”
“伊莉莎白請他到舊工廠邊的第三棵橡樹下等她。”
“大概是吧。”
“於是火冒三丈的母親手上拿著堅硬的工具在那等著,之後把他推到河裏。真
希望老天能幫助你們盡快找到他的屍體。”
“我比你還想趕快找到呢,長官。如果屍體不見了我們該怎麽辦才好? ”
“就算找到了屍體,你們還是沒有實際的證據。”
“是沒有。但是如果能清楚知道屍體的下落,我們會比較放心,甚至舒坦多了。”
“有任何證據顯示西爾跟那女孩之間的關係嗎? ”
“他在衣櫃抽屜裏藏有她的手套。”
布萊斯嘀咕道,“這應該屬於情人們之間的行為”,他也在不知不覺地引用威
廉斯警官說過的話。
“我把手套拿給她看,她卻一點都不驚訝,還說可能是他撿到的,並且打算找
機會還給她。”
“她也值得懷疑。”督察長答道。
“她是個好女孩。”格蘭特輕輕地說。
“瑪德琳·史密斯也是。你想還有其他的嫌疑犯嗎? ”
“沒有。隻有一個粗略的範圍。有可能是那些不滿意西爾又沒有不在場證明的
人趁機下的毒手。”
“這種人很多嗎? ”布萊斯對格蘭特以複數說“那些”
人的說法感到懷疑。
“我知道的有托比·圖利斯,他到現在仍對西爾的處事態度感到不滿。圖利斯
就住在河岸邊,自己也有一艘小船,他的不在場證明是由他的一位糊塗手下作證。
此外還有索吉.羅道夫,一個舞蹈演員,他是受託比的影響進而憎恨西爾。據索吉
自己的說法,他星期三晚上是在河邊的草地上跳舞。還有另一個叫希拉斯·衛克裏
的,他是知名的小說家,他住的小巷就在星期三晚上西爾失蹤地點的附近。希拉斯
喜好追求美的事物,卻也同時有破壞它的衝動,他表示當天晚上他在庭院盡頭的一
間小屋裏工作。”
“都不可能是這些人下的手? ”
“除了衛克裏較有嫌疑之外,我覺得都不是。衛克裏是那種隨時可能發瘋的人,
然後會在布羅德摩爾醫院(broadmoor,英國於1863年在波克郡坎伯利附近專為患有
精神病的犯人所設立的醫院,並成為特種醫院的原型。——譯者注) 裏創作文章快
樂地度過後半生。就圖利斯來說,他絕不可能冒險犯下這樣的謀殺案而愚蠢地毀了
自己一生,他可是精明得很。至於羅道夫,我能夠想像他犯下謀殺案的情景,隻不
過還沒等他到達犯案地點,另一個新點子就又會出現在他的腦海,讓他馬上忘了自
己原本在想什麽。”
“這整個村子裏的人都是這樣的怪人嗎? ”
“很不幸,經‘證實’多數居民的確如此。”
“嗯,看來在還沒找到屍體之前我們隻有幹等的份。”
“如果找得到的話。”
“大體來說一定都能找到,及時找到。”
“根據當地警方報告,過去四年中已經有五個人溺死在羅許密爾河裏,範圍不
包括密爾港和船舶附近地區。其中兩個人在莎卡鎮上遊溺斃,另三人則是在其下遊。
在莎卡鎮下遊溺斃的三人,屍體最後都在一二天之內就被發現。另兩名在村子上遊
“華特·懷特摩爾未婚妻的母親。實際上她是繼母,是她把伊莉莎白- 蓋洛比
從小帶大的,而且對她嗬護得無微不至。我並不是指占有欲太強,隻不過——”
“一切都為伊莉莎白著想。”
“沒錯。她迫不及待看她這個女兒嫁給自己的外甥,希望把家人牢牢拴在一起。
我覺得是西爾破壞了他們的計劃,這是一個很可能的動機。她也沒有當天晚上的不
在場證明,而且她能夠輕易地查出他們露營的位置。她絕對知道正確的地點,因為
每天晚上他們都會打電話回報崔寧莊園,告知費奇他們的位置和進展。同樣的,星
期三晚上他們也描述了他們即將露營的地點。”
“但是她不可能知道他們之間會爭吵起來並分頭回到河邊。她怎麽應付這樣的
臨時狀況呢? ”
“嗯,這個爭吵說來很奇怪。據說西爾本來是個非常溫和的人,但這次爭吵卻
是因他而引發。我是聽懷特摩爾這麽說的,我也相信這一點。他嘲笑懷特摩爾,說
他根本配不上伊莉莎白·蓋洛比,還吹噓說他絕對可以在一星期之內把伊莉莎白搶
過來。當時他非常冷靜,這實在完全不像他的個性,想必有什麽不為人知的動機。”
“你認為他刻意在當晚和懷特摩爾分頭走? 為什麽? ”
“很可能他希望能見到伊莉莎白·蓋洛比。那天晚上當那兩位男士打電話回去
時,蓋洛比小姐並不在家,而是由蓋洛比太太代為接聽。我相信在其他更多事情上,
她也同樣扮演代理的角色。”
“伊莉莎白請他到舊工廠邊的第三棵橡樹下等她。”
“大概是吧。”
“於是火冒三丈的母親手上拿著堅硬的工具在那等著,之後把他推到河裏。真
希望老天能幫助你們盡快找到他的屍體。”
“我比你還想趕快找到呢,長官。如果屍體不見了我們該怎麽辦才好? ”
“就算找到了屍體,你們還是沒有實際的證據。”
“是沒有。但是如果能清楚知道屍體的下落,我們會比較放心,甚至舒坦多了。”
“有任何證據顯示西爾跟那女孩之間的關係嗎? ”
“他在衣櫃抽屜裏藏有她的手套。”
布萊斯嘀咕道,“這應該屬於情人們之間的行為”,他也在不知不覺地引用威
廉斯警官說過的話。
“我把手套拿給她看,她卻一點都不驚訝,還說可能是他撿到的,並且打算找
機會還給她。”
“她也值得懷疑。”督察長答道。
“她是個好女孩。”格蘭特輕輕地說。
“瑪德琳·史密斯也是。你想還有其他的嫌疑犯嗎? ”
“沒有。隻有一個粗略的範圍。有可能是那些不滿意西爾又沒有不在場證明的
人趁機下的毒手。”
“這種人很多嗎? ”布萊斯對格蘭特以複數說“那些”
人的說法感到懷疑。
“我知道的有托比·圖利斯,他到現在仍對西爾的處事態度感到不滿。圖利斯
就住在河岸邊,自己也有一艘小船,他的不在場證明是由他的一位糊塗手下作證。
此外還有索吉.羅道夫,一個舞蹈演員,他是受託比的影響進而憎恨西爾。據索吉
自己的說法,他星期三晚上是在河邊的草地上跳舞。還有另一個叫希拉斯·衛克裏
的,他是知名的小說家,他住的小巷就在星期三晚上西爾失蹤地點的附近。希拉斯
喜好追求美的事物,卻也同時有破壞它的衝動,他表示當天晚上他在庭院盡頭的一
間小屋裏工作。”
“都不可能是這些人下的手? ”
“除了衛克裏較有嫌疑之外,我覺得都不是。衛克裏是那種隨時可能發瘋的人,
然後會在布羅德摩爾醫院(broadmoor,英國於1863年在波克郡坎伯利附近專為患有
精神病的犯人所設立的醫院,並成為特種醫院的原型。——譯者注) 裏創作文章快
樂地度過後半生。就圖利斯來說,他絕不可能冒險犯下這樣的謀殺案而愚蠢地毀了
自己一生,他可是精明得很。至於羅道夫,我能夠想像他犯下謀殺案的情景,隻不
過還沒等他到達犯案地點,另一個新點子就又會出現在他的腦海,讓他馬上忘了自
己原本在想什麽。”
“這整個村子裏的人都是這樣的怪人嗎? ”
“很不幸,經‘證實’多數居民的確如此。”
“嗯,看來在還沒找到屍體之前我們隻有幹等的份。”
“如果找得到的話。”
“大體來說一定都能找到,及時找到。”
“根據當地警方報告,過去四年中已經有五個人溺死在羅許密爾河裏,範圍不
包括密爾港和船舶附近地區。其中兩個人在莎卡鎮上遊溺斃,另三人則是在其下遊。
在莎卡鎮下遊溺斃的三人,屍體最後都在一二天之內就被發現。另兩名在村子上遊