“你的意思是,就像現在這樣的狀況?”
“是的。”
“你已經預料到現在這狀況了嗎?”
“上帝啊,沒有。我腦子裏從來沒想過這種事。上帝啊,沒有。”
“你從來沒想到,有別的人會因此事而遭到指控?”
“當然沒。否則……”
“嗯?”
“否則,”陶德杭特先生飽含尊嚴地說,“我就不會這麽做了。”
“謝謝你,陶德杭特先生。法官大人,”賈米森先生的音調令人印象深刻,“我已盡可能簡約地訊問了被告人,因為他的健康狀況實在經不起高強度的審判。若不是拒絕出庭會比審判更讓他感到煎熬的話,醫生根本就不會同意讓他出庭的。事實上,醫生根本就不願意讓我的當事人出庭,他明確地指出,我的當事人隨時可能死亡。任何壓力或刺激對他來說都會是致命的因素。”
“我之所以在當事人和眾人麵前說出這些話,是因為我的當事人很清楚這一點。在此我鄭重建議,就此結束對我的當事人的訊問。我已經將所有有必要的問題悉數問完,若是法官大人覺得還有什麽必須向陪審團說明的細節,我請求您,直接訊問我的當事人。”
“我想我沒有問題了,賈米森先生。你的當事人已經承認是他殺死了被害人。我唯一想問的,就是他這項謀殺到底算是莆意謀殺,還足過失殺人呢?如果你願意的話,我將僅僅訊問一個小問題……陶德杭特先生,你是蓄意射殺艾賽爾·梅·賓斯的嗎?”
“呃……不,法官大人,”陶德杭特先生有些不大高興地回答,“不是的。我不是……呃,不是蓄意的,我想。”
歐內斯特爵士站了起來。
“法官大人,我認為,辯護律師已經問出了我所有需要的答案。我決定不對被告人進行交叉訊問。”
法庭後排有人鼓掌,但掌聲很快平息了。
一位瘦高的蒼白得像食屍鬼一樣的律師站了起來。
“法官大人,我很榮幸能夠代表警方。賈米森先生的建議讓我的立場變得極為困難。當然,我之所以上庭對被告進行交叉訊問,也是基於被告的同意和意願。法官大人,請您裁定是否允許我對被告進行訊問,我知道這是一項非正統的程序。”
“反正已經有過這麽多非正統的程序了,貝思斯先生,再多一個也無妨了。但我必須詢問被告人,他是否願意回答你的問題,”他把那張老臉轉向陶德杭特先生,“你願意給警方—個訊問你的機會嗎?”
“為了……呃……正義,我願意,法官大人,”陶德杭特先生回答道,“我想這是必需的。”
“非常好,那麽,貝恩斯先生。”法官說。
消瘦的貝恩斯先生雙手緊緊抓住身上的長袍,好像他一鬆手,袍子就會滑落。
“將來,你會對我的這些問題表示感激的,”他用平靜而確定的語氣對陶德杭特先生說,“也許你會覺得我的有些問題較為尖銳。如果你覺得身體無法承認,就直接提出來,我想法官大人會讓你休息一下的。”
陶德杭特先生在證人席上稍鞠躬。“很抱歉,我給法庭……呃……嗯……造成了不便。”他的內心有些激動,眼睛緊盯著敵人,緊張地思考著不要中了對方的圈套。他知道,最大的考驗即將來臨。
“我盡量縮短這個過程,”貝恩斯先生承諾道,接著他眼睛直勾勾盯著天花板,像是在尋找靈感一般,“也許,如果法官大人允許的話,我會將我所要問的這一係列問題,都綜合成一個問題。我就直說我的看法了,你根本就沒有射殺那個女人。當你到達現場時,你發現那個女人已經死了。而出於你與費洛威一家的友誼,你決定用你的雙肩扛起罪責,你知道反正你也活不長久了,或許很有可能活不到接受處罰的那一天。”
陶德杭特先生想張嘴說話,他的臉變成可怕的淺綠色,他的手緊抓著胸口,然後他踉踉蹌蹌地跌坐在椅子上。
整個法庭像巨浪一樣湧向了他。
17
陶德杭特先生沒有當場死在證人席上。
一兩分鍾後,他緩過來了,暴躁地趕走那些焦急地前來援助他的人。法官堅持休庭半小時,以讓他休息得更久一些。陶德杭特先生卻對此大聲抗議,他被兩位身材高大的警察帶離了法庭,而他的醫生則在一旁緊張得像熱鍋上的螞蟻。
“這很感人,”醫生坦率地說,彼時他正帶著陶德杭特先生來到一間大的空房間,鬼知道這房間是用於什麽法律目的的,“你為什麽會那樣?”
雖說是大大違背了他的意願,但陶德杭特先生還是被擱在了支架台上,他正枕著醫生的外套,無力地咧嘴笑著。
“這就是我一直擔心的事。你看,我確實盡全力證明我確實有謀殺那個女人的動機,而且證明了這一點,當然,我也能證明案發當晚我在現場。但我不知道要怎麽樣才能證明我確實殺了她。普雷迪波也不能證明。區特威克也不能證明。福勒也不能證明。任何人都不能證明。我就是個白癡,毫無疑問,我隨手丟棄了那枚子彈。但就是這樣,你看,那個傢夥就揪著這個小問題不放,這樣就可以擾亂普雷迪波所建立的整個案情?而且我真的非常擔心陪審團的那些傻瓜會受到影響,從而對我所犯之罪產生懷疑。或者如果他們沒有,那麽警察會繼續猛攻這一點,然後判處帕默終身監禁。真是該死。”
“是的。”
“你已經預料到現在這狀況了嗎?”
“上帝啊,沒有。我腦子裏從來沒想過這種事。上帝啊,沒有。”
“你從來沒想到,有別的人會因此事而遭到指控?”
“當然沒。否則……”
“嗯?”
“否則,”陶德杭特先生飽含尊嚴地說,“我就不會這麽做了。”
“謝謝你,陶德杭特先生。法官大人,”賈米森先生的音調令人印象深刻,“我已盡可能簡約地訊問了被告人,因為他的健康狀況實在經不起高強度的審判。若不是拒絕出庭會比審判更讓他感到煎熬的話,醫生根本就不會同意讓他出庭的。事實上,醫生根本就不願意讓我的當事人出庭,他明確地指出,我的當事人隨時可能死亡。任何壓力或刺激對他來說都會是致命的因素。”
“我之所以在當事人和眾人麵前說出這些話,是因為我的當事人很清楚這一點。在此我鄭重建議,就此結束對我的當事人的訊問。我已經將所有有必要的問題悉數問完,若是法官大人覺得還有什麽必須向陪審團說明的細節,我請求您,直接訊問我的當事人。”
“我想我沒有問題了,賈米森先生。你的當事人已經承認是他殺死了被害人。我唯一想問的,就是他這項謀殺到底算是莆意謀殺,還足過失殺人呢?如果你願意的話,我將僅僅訊問一個小問題……陶德杭特先生,你是蓄意射殺艾賽爾·梅·賓斯的嗎?”
“呃……不,法官大人,”陶德杭特先生有些不大高興地回答,“不是的。我不是……呃,不是蓄意的,我想。”
歐內斯特爵士站了起來。
“法官大人,我認為,辯護律師已經問出了我所有需要的答案。我決定不對被告人進行交叉訊問。”
法庭後排有人鼓掌,但掌聲很快平息了。
一位瘦高的蒼白得像食屍鬼一樣的律師站了起來。
“法官大人,我很榮幸能夠代表警方。賈米森先生的建議讓我的立場變得極為困難。當然,我之所以上庭對被告進行交叉訊問,也是基於被告的同意和意願。法官大人,請您裁定是否允許我對被告進行訊問,我知道這是一項非正統的程序。”
“反正已經有過這麽多非正統的程序了,貝思斯先生,再多一個也無妨了。但我必須詢問被告人,他是否願意回答你的問題,”他把那張老臉轉向陶德杭特先生,“你願意給警方—個訊問你的機會嗎?”
“為了……呃……正義,我願意,法官大人,”陶德杭特先生回答道,“我想這是必需的。”
“非常好,那麽,貝恩斯先生。”法官說。
消瘦的貝恩斯先生雙手緊緊抓住身上的長袍,好像他一鬆手,袍子就會滑落。
“將來,你會對我的這些問題表示感激的,”他用平靜而確定的語氣對陶德杭特先生說,“也許你會覺得我的有些問題較為尖銳。如果你覺得身體無法承認,就直接提出來,我想法官大人會讓你休息一下的。”
陶德杭特先生在證人席上稍鞠躬。“很抱歉,我給法庭……呃……嗯……造成了不便。”他的內心有些激動,眼睛緊盯著敵人,緊張地思考著不要中了對方的圈套。他知道,最大的考驗即將來臨。
“我盡量縮短這個過程,”貝恩斯先生承諾道,接著他眼睛直勾勾盯著天花板,像是在尋找靈感一般,“也許,如果法官大人允許的話,我會將我所要問的這一係列問題,都綜合成一個問題。我就直說我的看法了,你根本就沒有射殺那個女人。當你到達現場時,你發現那個女人已經死了。而出於你與費洛威一家的友誼,你決定用你的雙肩扛起罪責,你知道反正你也活不長久了,或許很有可能活不到接受處罰的那一天。”
陶德杭特先生想張嘴說話,他的臉變成可怕的淺綠色,他的手緊抓著胸口,然後他踉踉蹌蹌地跌坐在椅子上。
整個法庭像巨浪一樣湧向了他。
17
陶德杭特先生沒有當場死在證人席上。
一兩分鍾後,他緩過來了,暴躁地趕走那些焦急地前來援助他的人。法官堅持休庭半小時,以讓他休息得更久一些。陶德杭特先生卻對此大聲抗議,他被兩位身材高大的警察帶離了法庭,而他的醫生則在一旁緊張得像熱鍋上的螞蟻。
“這很感人,”醫生坦率地說,彼時他正帶著陶德杭特先生來到一間大的空房間,鬼知道這房間是用於什麽法律目的的,“你為什麽會那樣?”
雖說是大大違背了他的意願,但陶德杭特先生還是被擱在了支架台上,他正枕著醫生的外套,無力地咧嘴笑著。
“這就是我一直擔心的事。你看,我確實盡全力證明我確實有謀殺那個女人的動機,而且證明了這一點,當然,我也能證明案發當晚我在現場。但我不知道要怎麽樣才能證明我確實殺了她。普雷迪波也不能證明。區特威克也不能證明。福勒也不能證明。任何人都不能證明。我就是個白癡,毫無疑問,我隨手丟棄了那枚子彈。但就是這樣,你看,那個傢夥就揪著這個小問題不放,這樣就可以擾亂普雷迪波所建立的整個案情?而且我真的非常擔心陪審團的那些傻瓜會受到影響,從而對我所犯之罪產生懷疑。或者如果他們沒有,那麽警察會繼續猛攻這一點,然後判處帕默終身監禁。真是該死。”