第40頁
骨頭在說話DEJA DEAD 作者:[美]凱絲·萊克斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
此時,辦公室的員警都開始七嘴八舌地討論起這件案情,還扯出許多奇聞軼事。當他們談得興高采烈時,我起身走到那幅大地圖前,不想再聽他們講的性笑話。我看著地圖,重複上星期五和查博紐查地圖的舉動,在心中把有x號的地點都找出來。此時,萊恩的聲音從後麵傳來。
“你在想什麽?”他問。
我從地圖前的架子上拿起一盒大頭釘,每根大頭釘上都有一個明亮顏色的大圓球。我拿起一根大頭釘,釘在聖米內教堂的西南角。
“伊莉莎白。”我說。
接著我在奧林匹克體育館的位置又釘上一根大頭釘。
“瑪格莉特。”
第三根大頭釘的位置在左上角,靠近德蒙塔基湖的地方。
“茜兒。”
蒙特婁島的形狀就像人腳,足踩從西北下垂,腳跟在南,腳趾則指向東北。兩根大頭釘都在腳底的位置,一個在市中心,另一個靠近東區。至於第三很大頭釘則落在足踩上方,位在蒙特婁島的西邊。那裏沒有明顯的特殊形狀。
“聖傑魁斯標出了這裏和那裏。”我說,先指著市中心,又指向東區那端的大頭釘。
我順著維多利亞橋,越過聖蘭伯特區,抵達河的南岸。在那裏找到上星期五看過的那個街名,我便拿起第四根大頭釘釘上,正好就在足弓部下方。這根釘上後,使得原本孤離的第三根大頭釘更加奇怪。萊思看著我,一臉納悶。
“這裏是他註記的第三個x。”
“那裏是哪裏?”
“你認為呢?”我問。
“我怎麽會知道。難道不成是他的狗埋葬之地。”他看了一下手錶。“喂,我可得……”
“你不覺得應該去把這個地方找出來嗎?”
他看著我,良久說不出話來。他的眼睛閃耀著藍色的光芒,我有點驚訝,過去我竟然沒有發現這點。他搖搖頭。
“這不是應不應該的問題,而是理由不夠充足。你這個連續殺人案的想法還沒有成立,你得再找出更多證據,或叫克勞得爾再查出更多細節。更何況,這個案子根本就不是我們管的。”
貝坦德向他做了個手勢,比了比自己的手錶,又用拇指比向大門。萊恩看向他,點了個頭,又轉身麵對我。
我無話可說。我的目光直盯著他的臉,想看出他到底是否有鼓勵我的意思。不過,就算有,我也沒有找到。
“我該走了。你看完這些檔案,放我桌上就行了。”
“沒問題。”
“還有……呢……好好保重。”
“什麽?”
“我聽說你在那裏發現的事。我看這個傢夥不是普通的雜碎。”他伸手入口袋,掏出一張名片,在上麵寫了幾個數字。“這是我的電話,你帶著。不管什麽時候,隻是你需要幫忙,盡管打電話給我。”
10分鍾後,我回到辦公室,滿心的怒氣和忐誌忑不安。我努力把注意力集中在某件事上,但是難以成功。每次辦公室裏一有電話響,我就會伸手拿起自己的電話,想會不會是克勞得爾或查博紐打來的。到了10點15分,我又打電話過去找人。
電話那端的人說:“喂,請等一會。”我等著。
“克勞得爾。”
“我是布蘭納博士。”我說。
電話那端頓時沉默下來。
“是的。”
“你接到我的留話了嗎?”
“是的。”
“有沒有聖傑魁斯的消息?”
他哼了一聲。“是啊,聖傑魁斯。沒錯。”
一時之間,我很想把手伸進電話那端,把他的舌頭扯裂。我忍了下來,心想隻有像他這種妄自尊大的警探才會有這種態度。
“你認為那不是他的真名嗎?”
“如果那是他的真名,那我的真名就是柴契爾夫人了。”
“好了,你在哪裏?”
他又沉默了好一會兒。我能想像他現在一定把臉撇向天花板,思索要怎樣把我擺脫掉。
“我會告訴你我們在哪裏,我們就在這裏。我們什麽也沒有發現,沒有任何兇器,沒有日記,沒有任何身體特徵。就這樣。”
“指紋呢?”
“沒有可用的。”
“私人物品呢?”
“那傢夥的興趣真是專注,別的方麵一點都不碰。沒有私人物品,也沒有衣物。噢,有啦,隻有一件汗衫和一個舊橡膠手套。一條髒毯子。就這些。”
“手套是做什麽用的?”
“也許用來保護指甲吧?”
“你們還找到些什麽?”
“你也看到了。他隻留下那些美女照片、地圖、報紙、剪報和那份表格。噢,還有那鍋義大利麵。”
“沒別的嗎?”
“沒了。”
“沒有盟洗用具?沒有私人藥物?”
“沒。”
我稍稍想了一下。
“看來,他好像不是住在那裏。”
“如果是的話,那他一定是前所未見的髒鬼。他不刷牙、不刮鬍子。沒有肥皂,沒有洗髮精,沒有牙線。”
“你在想什麽?”他問。
我從地圖前的架子上拿起一盒大頭釘,每根大頭釘上都有一個明亮顏色的大圓球。我拿起一根大頭釘,釘在聖米內教堂的西南角。
“伊莉莎白。”我說。
接著我在奧林匹克體育館的位置又釘上一根大頭釘。
“瑪格莉特。”
第三根大頭釘的位置在左上角,靠近德蒙塔基湖的地方。
“茜兒。”
蒙特婁島的形狀就像人腳,足踩從西北下垂,腳跟在南,腳趾則指向東北。兩根大頭釘都在腳底的位置,一個在市中心,另一個靠近東區。至於第三很大頭釘則落在足踩上方,位在蒙特婁島的西邊。那裏沒有明顯的特殊形狀。
“聖傑魁斯標出了這裏和那裏。”我說,先指著市中心,又指向東區那端的大頭釘。
我順著維多利亞橋,越過聖蘭伯特區,抵達河的南岸。在那裏找到上星期五看過的那個街名,我便拿起第四根大頭釘釘上,正好就在足弓部下方。這根釘上後,使得原本孤離的第三根大頭釘更加奇怪。萊思看著我,一臉納悶。
“這裏是他註記的第三個x。”
“那裏是哪裏?”
“你認為呢?”我問。
“我怎麽會知道。難道不成是他的狗埋葬之地。”他看了一下手錶。“喂,我可得……”
“你不覺得應該去把這個地方找出來嗎?”
他看著我,良久說不出話來。他的眼睛閃耀著藍色的光芒,我有點驚訝,過去我竟然沒有發現這點。他搖搖頭。
“這不是應不應該的問題,而是理由不夠充足。你這個連續殺人案的想法還沒有成立,你得再找出更多證據,或叫克勞得爾再查出更多細節。更何況,這個案子根本就不是我們管的。”
貝坦德向他做了個手勢,比了比自己的手錶,又用拇指比向大門。萊恩看向他,點了個頭,又轉身麵對我。
我無話可說。我的目光直盯著他的臉,想看出他到底是否有鼓勵我的意思。不過,就算有,我也沒有找到。
“我該走了。你看完這些檔案,放我桌上就行了。”
“沒問題。”
“還有……呢……好好保重。”
“什麽?”
“我聽說你在那裏發現的事。我看這個傢夥不是普通的雜碎。”他伸手入口袋,掏出一張名片,在上麵寫了幾個數字。“這是我的電話,你帶著。不管什麽時候,隻是你需要幫忙,盡管打電話給我。”
10分鍾後,我回到辦公室,滿心的怒氣和忐誌忑不安。我努力把注意力集中在某件事上,但是難以成功。每次辦公室裏一有電話響,我就會伸手拿起自己的電話,想會不會是克勞得爾或查博紐打來的。到了10點15分,我又打電話過去找人。
電話那端的人說:“喂,請等一會。”我等著。
“克勞得爾。”
“我是布蘭納博士。”我說。
電話那端頓時沉默下來。
“是的。”
“你接到我的留話了嗎?”
“是的。”
“有沒有聖傑魁斯的消息?”
他哼了一聲。“是啊,聖傑魁斯。沒錯。”
一時之間,我很想把手伸進電話那端,把他的舌頭扯裂。我忍了下來,心想隻有像他這種妄自尊大的警探才會有這種態度。
“你認為那不是他的真名嗎?”
“如果那是他的真名,那我的真名就是柴契爾夫人了。”
“好了,你在哪裏?”
他又沉默了好一會兒。我能想像他現在一定把臉撇向天花板,思索要怎樣把我擺脫掉。
“我會告訴你我們在哪裏,我們就在這裏。我們什麽也沒有發現,沒有任何兇器,沒有日記,沒有任何身體特徵。就這樣。”
“指紋呢?”
“沒有可用的。”
“私人物品呢?”
“那傢夥的興趣真是專注,別的方麵一點都不碰。沒有私人物品,也沒有衣物。噢,有啦,隻有一件汗衫和一個舊橡膠手套。一條髒毯子。就這些。”
“手套是做什麽用的?”
“也許用來保護指甲吧?”
“你們還找到些什麽?”
“你也看到了。他隻留下那些美女照片、地圖、報紙、剪報和那份表格。噢,還有那鍋義大利麵。”
“沒別的嗎?”
“沒了。”
“沒有盟洗用具?沒有私人藥物?”
“沒。”
我稍稍想了一下。
“看來,他好像不是住在那裏。”
“如果是的話,那他一定是前所未見的髒鬼。他不刷牙、不刮鬍子。沒有肥皂,沒有洗髮精,沒有牙線。”