第12頁
骨頭在說話DEJA DEAD 作者:[美]凱絲·萊克斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“馬克,謝謝你馬上幫我檢驗。”我說。
“要是每個案子都那麽容易比對就好了。”他小吸一口咖啡,一臉痛苦地搖搖頭。
“你要我去把克勞得爾搞定嗎?”我盡量不在話裏露出厭惡的口吻,但顯然沒有成功。他對我會心一笑。
“我知道你一定能把克勞得爾搞定。”
“好吧,”我說:“反正,他正需要一位馴獸師。”
他大笑起來。直到我走回辦公室,仍能聽見他的笑聲。
我祖母總是說,不管是誰,每個人身上都有優點。“隻要用心看,你就會發現,每個人都有好的一麵。”她老是以柔細的腔調說。奶奶,你要是遇到克勞得爾,就不會這樣說了。
克勞得爾的優點就是行動快速。才15分鍾不到,他就回來了。
他闖進伯格諾的辦公室,我隔著牆壁聽見他們兩人在大呼小叫,還好幾次提起我的名字。伯格諾叫克勞得爾來找我,然而克勞得爾卻覺得太費事。他隻想知道結果,而現在卻又得來找我。因此,當幾秒後克勞得爾出現在我辦公室門口時,果然鐵青著一張臉。
這次我們兩人都不打招呼了。他就在門邊站著。
“沒錯,”我說:“就是伊莉莎白。”
他皺了皺眉,但我看見他眼神透露出的興奮。他有被害人的身分了,可以馬上展開調查。我想,他對死者一點感覺也沒有,或說,對他而言,這就像一場遊戲。找出壞鬼,解開謎題。我曾聽過警探對屍體的挖苦、評論和開玩笑。對有些警探而言,這是轉移壓力的一種方法,是一種自我保護的係統,好壞他們能麵對兇殘的屠殺場麵,算是黑色笑話的一種。但是有少數警探,就對死者極漠視,更別提尊重這兩個字了。我想,克勞得爾警官就是屬於後者。
我瞪了他幾秒鍾,直到外頭一陣電話鈴聲響起。雖然我真的不喜歡他,但又很在意他對於我的看法。我希望他能肯定我,希望他喜歡我,我希望大家都能接受我,視我為群體中的一份子。
此時,過去教我心理學的蘭蒂教授所說過的話,又閃過我的腦海。
“唐普,”她這樣說:“由於你小時候父親老是酗酒,從來就不關心你,因此你很渴望得到父愛;等你長大後,這種對父愛的渴望轉移到他人身上,所以你會有想討好所有人的性格。”
她精確地找出了我的問題,卻無法幫我糾正,我必須自已改善。偶爾我也會糾正過,使得一些人一見到我就頭痛。現在我和克勞得爾的關係尚未惡化,我知道自己正避免任何衝突。
我深吸呼一下,盡可能小心說話,以免激怒了他。
“克勞得爾先生,你有沒有覺得這件謀殺案和兩年前的一個案子很像?”
他仍站在門口,緊抿著嘴唇,脖子開始漸漸漲紅,慢慢擴散至整個臉部。
“什麽案子?”他冷冷地說,盡力保持平靜。
“茜兒·托提爾的命案啊,”我說道:“她在1993年10月遇害,屍體被肢解、斬斷頭部、取出內髒。”我直盯著他說:“而且她的遺骸也是被裝在塑膠垃圾袋裏。”
他舉起雙手,在嘴唇前交握,十指相疊,緊托住嘴唇。從他製服裏,手銬互撞發出清脆響聲。他瞪大眼睛看著我。
“布蘭納小姐,”他刻意把英文講得字正腔圓:“你應該專注自己的專業領域才對,我們自己會找出轄區裏所有犯罪的線索。這兩件案子根本就不一樣。”
我不理他輕視的態度,繼續說道:“被害人都是女性,都是在最近一年內遭殺害。屍體都是殘缺不全,並且……”
他再也克製不住情緒了,脾氣終於爆發,破口對我吼道。
“神經病!”他用法文罵道。“你太……”
他緊縮嘴唇,把快到嘴邊的髒話吞了回去。很明顯地,他正再度努力控製自己,恢復冷靜的態度。
“你大概反應過度了吧?”
“你自己想想吧。”我不屑地說。我起身把辦公室的門關上,整個人因憤怒而顫抖起來。
--------------------------------------文學殿堂 瘋馬掃描校對 http://.yesho/wenxue/</a>轉貼請保留站台信息。
[到下頁]
骨頭在說話 四
坐在蒸氣室裏流汗的感覺應該不錯,像個綠花椰菜一樣。但這隻是我的想像。那天我氣了一天,健身房並不符合我的期望。運動雖讓我稍微消了氣,但還是感到心煩意亂。剛才我隨著健身房的音樂,把地板當成克勞得爾,用力地踩著。克勞得爾果然是混蛋。豬頭、智障,這兩個字眼最適合他了。我雖然覺得這兩件案子有關係,但就僅止於此。我腦子裏一點頭緒也沒有,根本無法把殺人兇手揪出來。伊莉莎白·康諾、茵兒·托提爾,這兩個名字不斷在我腦中盤旋,就像在餐盤裏滾動的豌豆。
我換了一條毛巾,讓腦子重新回想一下今天的事件。克勞得爾離開後,我去找但尼斯,看伊莉莎白的骨骼處理好沒有。我要一寸一寸檢查,找出死者曾受過的傷害。不管是挫傷、割傷,什麽傷都不能放過。然而,被害人屍體被切割的方式讓我感到有些困惑。我得再仔細看那些被肢解處的切口。然而,處理屍體有—定的程序,被害人的骨骼得等到明天才會處理好。
“要是每個案子都那麽容易比對就好了。”他小吸一口咖啡,一臉痛苦地搖搖頭。
“你要我去把克勞得爾搞定嗎?”我盡量不在話裏露出厭惡的口吻,但顯然沒有成功。他對我會心一笑。
“我知道你一定能把克勞得爾搞定。”
“好吧,”我說:“反正,他正需要一位馴獸師。”
他大笑起來。直到我走回辦公室,仍能聽見他的笑聲。
我祖母總是說,不管是誰,每個人身上都有優點。“隻要用心看,你就會發現,每個人都有好的一麵。”她老是以柔細的腔調說。奶奶,你要是遇到克勞得爾,就不會這樣說了。
克勞得爾的優點就是行動快速。才15分鍾不到,他就回來了。
他闖進伯格諾的辦公室,我隔著牆壁聽見他們兩人在大呼小叫,還好幾次提起我的名字。伯格諾叫克勞得爾來找我,然而克勞得爾卻覺得太費事。他隻想知道結果,而現在卻又得來找我。因此,當幾秒後克勞得爾出現在我辦公室門口時,果然鐵青著一張臉。
這次我們兩人都不打招呼了。他就在門邊站著。
“沒錯,”我說:“就是伊莉莎白。”
他皺了皺眉,但我看見他眼神透露出的興奮。他有被害人的身分了,可以馬上展開調查。我想,他對死者一點感覺也沒有,或說,對他而言,這就像一場遊戲。找出壞鬼,解開謎題。我曾聽過警探對屍體的挖苦、評論和開玩笑。對有些警探而言,這是轉移壓力的一種方法,是一種自我保護的係統,好壞他們能麵對兇殘的屠殺場麵,算是黑色笑話的一種。但是有少數警探,就對死者極漠視,更別提尊重這兩個字了。我想,克勞得爾警官就是屬於後者。
我瞪了他幾秒鍾,直到外頭一陣電話鈴聲響起。雖然我真的不喜歡他,但又很在意他對於我的看法。我希望他能肯定我,希望他喜歡我,我希望大家都能接受我,視我為群體中的一份子。
此時,過去教我心理學的蘭蒂教授所說過的話,又閃過我的腦海。
“唐普,”她這樣說:“由於你小時候父親老是酗酒,從來就不關心你,因此你很渴望得到父愛;等你長大後,這種對父愛的渴望轉移到他人身上,所以你會有想討好所有人的性格。”
她精確地找出了我的問題,卻無法幫我糾正,我必須自已改善。偶爾我也會糾正過,使得一些人一見到我就頭痛。現在我和克勞得爾的關係尚未惡化,我知道自己正避免任何衝突。
我深吸呼一下,盡可能小心說話,以免激怒了他。
“克勞得爾先生,你有沒有覺得這件謀殺案和兩年前的一個案子很像?”
他仍站在門口,緊抿著嘴唇,脖子開始漸漸漲紅,慢慢擴散至整個臉部。
“什麽案子?”他冷冷地說,盡力保持平靜。
“茜兒·托提爾的命案啊,”我說道:“她在1993年10月遇害,屍體被肢解、斬斷頭部、取出內髒。”我直盯著他說:“而且她的遺骸也是被裝在塑膠垃圾袋裏。”
他舉起雙手,在嘴唇前交握,十指相疊,緊托住嘴唇。從他製服裏,手銬互撞發出清脆響聲。他瞪大眼睛看著我。
“布蘭納小姐,”他刻意把英文講得字正腔圓:“你應該專注自己的專業領域才對,我們自己會找出轄區裏所有犯罪的線索。這兩件案子根本就不一樣。”
我不理他輕視的態度,繼續說道:“被害人都是女性,都是在最近一年內遭殺害。屍體都是殘缺不全,並且……”
他再也克製不住情緒了,脾氣終於爆發,破口對我吼道。
“神經病!”他用法文罵道。“你太……”
他緊縮嘴唇,把快到嘴邊的髒話吞了回去。很明顯地,他正再度努力控製自己,恢復冷靜的態度。
“你大概反應過度了吧?”
“你自己想想吧。”我不屑地說。我起身把辦公室的門關上,整個人因憤怒而顫抖起來。
--------------------------------------文學殿堂 瘋馬掃描校對 http://.yesho/wenxue/</a>轉貼請保留站台信息。
[到下頁]
骨頭在說話 四
坐在蒸氣室裏流汗的感覺應該不錯,像個綠花椰菜一樣。但這隻是我的想像。那天我氣了一天,健身房並不符合我的期望。運動雖讓我稍微消了氣,但還是感到心煩意亂。剛才我隨著健身房的音樂,把地板當成克勞得爾,用力地踩著。克勞得爾果然是混蛋。豬頭、智障,這兩個字眼最適合他了。我雖然覺得這兩件案子有關係,但就僅止於此。我腦子裏一點頭緒也沒有,根本無法把殺人兇手揪出來。伊莉莎白·康諾、茵兒·托提爾,這兩個名字不斷在我腦中盤旋,就像在餐盤裏滾動的豌豆。
我換了一條毛巾,讓腦子重新回想一下今天的事件。克勞得爾離開後,我去找但尼斯,看伊莉莎白的骨骼處理好沒有。我要一寸一寸檢查,找出死者曾受過的傷害。不管是挫傷、割傷,什麽傷都不能放過。然而,被害人屍體被切割的方式讓我感到有些困惑。我得再仔細看那些被肢解處的切口。然而,處理屍體有—定的程序,被害人的骨骼得等到明天才會處理好。