“好了好了,你怎麽知道我在想什麽?’,
“我當然不知道,當然!不過……”
“我想歪了”,h.m.略帶歉意,“那你有沒有?”
“不!當然沒有”
h.m看起來有點沮喪。
“我的意思是”曼斯菲爾德小姐解釋道,“塞文伯爵去年
給我寫了兩三次信,這就夠意思的了,他還不時從埃及給我
寄一兩件小東西回來”,她指著展示櫃的最底層,“也不是什
麽貴重東西,但至少我能用它們告訴顧客,店裏這些都是真
的古玩,而不是在伯明罕仿造出來的。”
她停了停,又用手按住咽喉。
“我~……我甚至還在塞文大宅進行過畫像修復,”她接著
說道,我在塞文伯爵的書房裏工作,書房在一樓:有一扇單
獨的門通向外麵,從那裏進入大宅,就不用穿過整座房子而
被僕人著見了。我就是在那兒……”
“在那兒怎麽了,小姐?”
“務必請您諒解,”曼斯菲爾德小姐說,“我覺得有點害
怕。”
她從櫃檯後走出來,手指緊緊按住咽喉,捏著頸上的絲
巾,那柔軟的棕發看起來有些淩亂。隨後,還未等h.m.開口
她便奔向後門,門砰的一聲在她身後關上。兩秒鍾後,門又打
開了。
“諸位請自便,”曼斯菲爾德小姐冷冰冰地對他們說,“愛
呆多久就呆多久”。
門第二次砰地關上了,鑰匙在鎖眼裏轉動。
關門的聲音在這間白色的屋子裏震盪,那披著錦緞的搖
椅、威尼斯穿衣鏡以及不會走動的老爺鍾仿佛也輕輕顫動
著。h.m吸了吸氣,瞪著馬斯特司“不!”他警告道,“別說話!”
“別說什麽?”
h.m.說:“不管你要說什麽都先住口。你可知道是什麽
令她如此落荒而逃嗎?”
馬斯特司似有挖苦之意:“這該不會是個誤打誤撞的邪
惡巧合吧,”
“喔,真是鬆了口氣啊”h.m點點頭,“徹底地、盡情地
大鬆一口氣。你知道麽馬斯特司,我現在開始看清不少問題
了。整件事裏很多情況都開始浮出水麵,隻有一個環節,該死
的,還是想不通。”
“真是好消息,爵士。想不通的是什麽?”
“究竟,”hm.說,“海倫·洛林是如何從房子裏隱身而出
的。”
“但這是唯一要緊的問題!”吉特說,“而且,星期四晚上
海倫到底有沒有來過這裏?h.m.,您的看法呢?”
“孩子,我不知道。”
“當您和曼斯菲爾德小姐談話時,您好像對她深信不疑,
而探長先生似乎認為……”
馬斯特司在他那必不可少的筆記簿上緊貼皮麵繞了一
層橡皮帶,放進胸口的衣袋裏。
“年輕人,要是你不介意的話,我的任何觀點現在都得保
密。我們不能——抱歉——我們不能再讓你再陷入困境
了。”
“ 好吧”,吉特冷靜地說,“那我們先來討論討論。”
他停了停,醞釀著措辭,今早那陣陰雲重又漫捲周身。
他說:“剛才很難從你們二位的臉上看出什麽。我知道今
早在鍾塔上我差一點就——做了蠢事。當時我一時頭腦發
熱,差點就跳了下去。”
另兩人不予置評。
“相信我,我那時大腦一片空白,隻覺得血氣上湧,不過
後來下樓梯的時候就清醒過來了。也許不會真的跳下去呢,
我樂意這麽想,好歹能覺得不那麽丟人。”〔他到底是怎麽從
喉嚨裏擠出這些話的?)“我隻想告訴你們,那都過去了,同樣
的混蛋我不會當第二次。我說了,當時是一時腦袋充血……”
“是那麽回事,孩子——”h.m.告訴他,“沒必要道歉,”他瞪
著眼,“切記一時頭腦發昏差點就導致自殺……以及謀殺”。
他補充道。
“您為何要說謀殺?”
“去問馬斯特司吧。”
“哦。探長先生?”
馬斯特司清清嗓子。
“我們麵對現實吧,法萊爾先生,”他說,“不得不告訴你,
我認為你那位小姐已經死了。”
“ 知道了。”吉特說。
“鞋子的那個小問題……啊,如果恰巧吻合的話,我也不
會吃驚的。”
“為什麽?”
某個人——假設我相信曼斯非爾德小姐說的大部分內
容——星期四晚上六點來過這家店鋪,不是海倫小姐,而是
另外的人,穿著海倫小姐那雙紅黑皮鞋,為什麽?無來由地弄
來一幅畫,為什麽?我來告訴你。這是為了造成海倫·洛林小
姐星期四晚上六點還活著,而且身在塞文大宅之外的假象。
然而我敢打賭,她實際上已經死了,而且身在大宅之內。”
不遠處,格洛斯特教堂那低沉的鍾聲開始緩緩敲響。吉
特·法萊爾卻幾乎沒有聽見。
“死了”,他重複著,“而且在塞文大宅內。我知道了。但是
“我當然不知道,當然!不過……”
“我想歪了”,h.m.略帶歉意,“那你有沒有?”
“不!當然沒有”
h.m看起來有點沮喪。
“我的意思是”曼斯菲爾德小姐解釋道,“塞文伯爵去年
給我寫了兩三次信,這就夠意思的了,他還不時從埃及給我
寄一兩件小東西回來”,她指著展示櫃的最底層,“也不是什
麽貴重東西,但至少我能用它們告訴顧客,店裏這些都是真
的古玩,而不是在伯明罕仿造出來的。”
她停了停,又用手按住咽喉。
“我~……我甚至還在塞文大宅進行過畫像修復,”她接著
說道,我在塞文伯爵的書房裏工作,書房在一樓:有一扇單
獨的門通向外麵,從那裏進入大宅,就不用穿過整座房子而
被僕人著見了。我就是在那兒……”
“在那兒怎麽了,小姐?”
“務必請您諒解,”曼斯菲爾德小姐說,“我覺得有點害
怕。”
她從櫃檯後走出來,手指緊緊按住咽喉,捏著頸上的絲
巾,那柔軟的棕發看起來有些淩亂。隨後,還未等h.m.開口
她便奔向後門,門砰的一聲在她身後關上。兩秒鍾後,門又打
開了。
“諸位請自便,”曼斯菲爾德小姐冷冰冰地對他們說,“愛
呆多久就呆多久”。
門第二次砰地關上了,鑰匙在鎖眼裏轉動。
關門的聲音在這間白色的屋子裏震盪,那披著錦緞的搖
椅、威尼斯穿衣鏡以及不會走動的老爺鍾仿佛也輕輕顫動
著。h.m吸了吸氣,瞪著馬斯特司“不!”他警告道,“別說話!”
“別說什麽?”
h.m.說:“不管你要說什麽都先住口。你可知道是什麽
令她如此落荒而逃嗎?”
馬斯特司似有挖苦之意:“這該不會是個誤打誤撞的邪
惡巧合吧,”
“喔,真是鬆了口氣啊”h.m點點頭,“徹底地、盡情地
大鬆一口氣。你知道麽馬斯特司,我現在開始看清不少問題
了。整件事裏很多情況都開始浮出水麵,隻有一個環節,該死
的,還是想不通。”
“真是好消息,爵士。想不通的是什麽?”
“究竟,”hm.說,“海倫·洛林是如何從房子裏隱身而出
的。”
“但這是唯一要緊的問題!”吉特說,“而且,星期四晚上
海倫到底有沒有來過這裏?h.m.,您的看法呢?”
“孩子,我不知道。”
“當您和曼斯菲爾德小姐談話時,您好像對她深信不疑,
而探長先生似乎認為……”
馬斯特司在他那必不可少的筆記簿上緊貼皮麵繞了一
層橡皮帶,放進胸口的衣袋裏。
“年輕人,要是你不介意的話,我的任何觀點現在都得保
密。我們不能——抱歉——我們不能再讓你再陷入困境
了。”
“ 好吧”,吉特冷靜地說,“那我們先來討論討論。”
他停了停,醞釀著措辭,今早那陣陰雲重又漫捲周身。
他說:“剛才很難從你們二位的臉上看出什麽。我知道今
早在鍾塔上我差一點就——做了蠢事。當時我一時頭腦發
熱,差點就跳了下去。”
另兩人不予置評。
“相信我,我那時大腦一片空白,隻覺得血氣上湧,不過
後來下樓梯的時候就清醒過來了。也許不會真的跳下去呢,
我樂意這麽想,好歹能覺得不那麽丟人。”〔他到底是怎麽從
喉嚨裏擠出這些話的?)“我隻想告訴你們,那都過去了,同樣
的混蛋我不會當第二次。我說了,當時是一時腦袋充血……”
“是那麽回事,孩子——”h.m.告訴他,“沒必要道歉,”他瞪
著眼,“切記一時頭腦發昏差點就導致自殺……以及謀殺”。
他補充道。
“您為何要說謀殺?”
“去問馬斯特司吧。”
“哦。探長先生?”
馬斯特司清清嗓子。
“我們麵對現實吧,法萊爾先生,”他說,“不得不告訴你,
我認為你那位小姐已經死了。”
“ 知道了。”吉特說。
“鞋子的那個小問題……啊,如果恰巧吻合的話,我也不
會吃驚的。”
“為什麽?”
某個人——假設我相信曼斯非爾德小姐說的大部分內
容——星期四晚上六點來過這家店鋪,不是海倫小姐,而是
另外的人,穿著海倫小姐那雙紅黑皮鞋,為什麽?無來由地弄
來一幅畫,為什麽?我來告訴你。這是為了造成海倫·洛林小
姐星期四晚上六點還活著,而且身在塞文大宅之外的假象。
然而我敢打賭,她實際上已經死了,而且身在大宅之內。”
不遠處,格洛斯特教堂那低沉的鍾聲開始緩緩敲響。吉
特·法萊爾卻幾乎沒有聽見。
“死了”,他重複著,“而且在塞文大宅內。我知道了。但是