“好了好了,你怎麽知道我在想什麽?’,


    “我當然不知道,當然!不過……”


    “我想歪了”,h.m.略帶歉意,“那你有沒有?”


    “不!當然沒有”


    h.m看起來有點沮喪。


    “我的意思是”曼斯菲爾德小姐解釋道,“塞文伯爵去年


    給我寫了兩三次信,這就夠意思的了,他還不時從埃及給我


    寄一兩件小東西回來”,她指著展示櫃的最底層,“也不是什


    麽貴重東西,但至少我能用它們告訴顧客,店裏這些都是真


    的古玩,而不是在伯明罕仿造出來的。”


    她停了停,又用手按住咽喉。


    “我~……我甚至還在塞文大宅進行過畫像修復,”她接著


    說道,我在塞文伯爵的書房裏工作,書房在一樓:有一扇單


    獨的門通向外麵,從那裏進入大宅,就不用穿過整座房子而


    被僕人著見了。我就是在那兒……”


    “在那兒怎麽了,小姐?”


    “務必請您諒解,”曼斯菲爾德小姐說,“我覺得有點害


    怕。”


    她從櫃檯後走出來,手指緊緊按住咽喉,捏著頸上的絲


    巾,那柔軟的棕發看起來有些淩亂。隨後,還未等h.m.開口


    她便奔向後門,門砰的一聲在她身後關上。兩秒鍾後,門又打


    開了。


    “諸位請自便,”曼斯菲爾德小姐冷冰冰地對他們說,“愛


    呆多久就呆多久”。


    門第二次砰地關上了,鑰匙在鎖眼裏轉動。


    關門的聲音在這間白色的屋子裏震盪,那披著錦緞的搖


    椅、威尼斯穿衣鏡以及不會走動的老爺鍾仿佛也輕輕顫動


    著。h.m吸了吸氣,瞪著馬斯特司“不!”他警告道,“別說話!”


    “別說什麽?”


    h.m.說:“不管你要說什麽都先住口。你可知道是什麽


    令她如此落荒而逃嗎?”


    馬斯特司似有挖苦之意:“這該不會是個誤打誤撞的邪


    惡巧合吧,”


    “喔,真是鬆了口氣啊”h.m點點頭,“徹底地、盡情地


    大鬆一口氣。你知道麽馬斯特司,我現在開始看清不少問題


    了。整件事裏很多情況都開始浮出水麵,隻有一個環節,該死


    的,還是想不通。”


    “真是好消息,爵士。想不通的是什麽?”


    “究竟,”hm.說,“海倫·洛林是如何從房子裏隱身而出


    的。”


    “但這是唯一要緊的問題!”吉特說,“而且,星期四晚上


    海倫到底有沒有來過這裏?h.m.,您的看法呢?”


    “孩子,我不知道。”


    “當您和曼斯菲爾德小姐談話時,您好像對她深信不疑,


    而探長先生似乎認為……”


    馬斯特司在他那必不可少的筆記簿上緊貼皮麵繞了一


    層橡皮帶,放進胸口的衣袋裏。


    “年輕人,要是你不介意的話,我的任何觀點現在都得保


    密。我們不能——抱歉——我們不能再讓你再陷入困境


    了。”


    “ 好吧”,吉特冷靜地說,“那我們先來討論討論。”


    他停了停,醞釀著措辭,今早那陣陰雲重又漫捲周身。


    他說:“剛才很難從你們二位的臉上看出什麽。我知道今


    早在鍾塔上我差一點就——做了蠢事。當時我一時頭腦發


    熱,差點就跳了下去。”


    另兩人不予置評。


    “相信我,我那時大腦一片空白,隻覺得血氣上湧,不過


    後來下樓梯的時候就清醒過來了。也許不會真的跳下去呢,


    我樂意這麽想,好歹能覺得不那麽丟人。”〔他到底是怎麽從


    喉嚨裏擠出這些話的?)“我隻想告訴你們,那都過去了,同樣


    的混蛋我不會當第二次。我說了,當時是一時腦袋充血……”


    “是那麽回事,孩子——”h.m.告訴他,“沒必要道歉,”他瞪


    著眼,“切記一時頭腦發昏差點就導致自殺……以及謀殺”。


    他補充道。


    “您為何要說謀殺?”


    “去問馬斯特司吧。”


    “哦。探長先生?”


    馬斯特司清清嗓子。


    “我們麵對現實吧,法萊爾先生,”他說,“不得不告訴你,


    我認為你那位小姐已經死了。”


    “ 知道了。”吉特說。


    “鞋子的那個小問題……啊,如果恰巧吻合的話,我也不


    會吃驚的。”


    “為什麽?”


    某個人——假設我相信曼斯非爾德小姐說的大部分內


    容——星期四晚上六點來過這家店鋪,不是海倫小姐,而是


    另外的人,穿著海倫小姐那雙紅黑皮鞋,為什麽?無來由地弄


    來一幅畫,為什麽?我來告訴你。這是為了造成海倫·洛林小


    姐星期四晚上六點還活著,而且身在塞文大宅之外的假象。


    然而我敢打賭,她實際上已經死了,而且身在大宅之內。”


    不遠處,格洛斯特教堂那低沉的鍾聲開始緩緩敲響。吉


    特·法萊爾卻幾乎沒有聽見。


    “死了”,他重複著,“而且在塞文大宅內。我知道了。但是

章節目錄

閱讀記錄

青銅神燈的詛咒所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]約翰·狄克森·卡爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]約翰·狄克森·卡爾並收藏青銅神燈的詛咒最新章節