興趣”
“哦?”
“我想買下那盞青銅神燈,就為了那小小一個銅塊,我願
意出價五萬美元——”波蒙特突然垂下手,搭在玻璃櫃
上——“這其實是筆非常劃算的買賣。”
“我能否問問,您要那神燈究竟有什麽用?”
“啊!那就是我的個人問題了,探長先生。”
馬斯特司的耐心快到頭了。
“您到這裏來僅僅是為了買那玩意兒,呃?”
“正是。”
“從一位失蹤的小姐手裏?”
“對不起”,——波蒙特糾正道,“昨天我在報上看到,塞文伯
爵本人將於今天回到英國,所以我昨晚來到此地,下榻貝爾
旅館。您聽到今天早上九點整廣播裏的新聞了嗎?沒聽?您
真該聽一下的。塞文伯爵的飛機已於今晨著陸。也許您覺得,
他女兒剛剛失蹤就跑來和他談生憊,我真是不知禮節、不識
時務。其實您說得很對……”
曼斯菲爾德小姐的嘴裏進出一聲尖銳而急切的低呼:
“但這太荒謬了”她抗議道,“我是指,說海倫小姐已經
失蹤未免太荒謬了吧,就在你們認為她失蹤之後十小時,
我還在這屋子裏和她交談過呢”
就在此時,波蒙特的帽子掉到了地上。
這個小動作或許僅僅是因為他轉身時撞了一下手肘罷
了。波蒙特彎腰拾起帽子再直起腰時,隻見他滿麵通紅,似是
用力過度。而在馬斯特司眼裏,波蒙特顯然受驚不小。
“勞您再說一次?”波蒙特說。
馬斯特司假惺惺的笑聲聽起來好生做作:
“好了好了,先生,沒什麽大不了,別這麽激動!我看是這
位小姐把時間給弄混了。就這麽簡單。”他轉過身去,兇狠地
盯了曼斯菲爾德小姐一下,要她別多嘴生事,那目光簡直能
殺人於無形。隨即他又轉向波蒙特:“呃——您住在貝爾旅館?”
“正是。”
“還真奇怪啊,”馬斯特司沉吟道,“旅館裏竟然沒人能告
訴您怎麽去塞文大宅。”
“可不是嘛,”波蒙特答道,綠色的眼珠在厚服皮下閃爍
著,“可能是因為我本來就沒問他們吧。”
“為什麽?”
“得了吧,探長先生!這問題該不會是個狡猾的陷阱吧?”
(該死的,吉特暗忖,這人話裏話外那不自然的書生氣是
怎麽回事?嗓音沉重,語速緩慢,好像是一邊死死盯著你一邊
同步開腔似的。這到底讓你想起了什麽呢?)
波蒙特繼續說道:“清晨我漫步在這古老典雅的英格蘭
市鎮,隻為瞻仰胡珀大主教殉難於火刑之地,事先竟全然忘
卻向旅館問訊。順便請教,去塞文大宅究竟該怎麽走呢?”
“在南街搭乘前往夏普克羅斯的巴士即可,”曼斯非爾德
小姐連忙答道,“或者在溫泉路的米勒車行租一輛轎車,要是
你想運動運動,步行前往也無妨。”
波蒙特那烏黑髮亮的腦袋往下一低:
“多謝,其實也就是因為塞文伯爵回來了,我才有意前往
拜會。但還是多謝您。探長先生,咱們是不是還會再見麵?”
“很有必要,波蒙特先生。啊,很有必要!不過可以壓後再
說。同時……”
“同時。您還要用那鐵釘皮靴欺壓踐踏這位可憐的曼
斯一曼斯菲爾德小姐,然否?真令人費解。”
“根本不是您說的那樣,先生。”
“毫無疑問,我心領神會”他看著茱莉亞·曼斯菲爾德,
“若有任何業餘收藏家買得起的玩意兒,還請您為我留意。日
安”
裏奧·波象特先生沒有往身處陰影中的h.m和吉特·法
萊爾看上哪怕一眼,甚至都未必注意到了他們的存在。
他戴上那頂淺褐色的帽子,拉下帽簷擋住眼睛,優雅地
一欠身,幹淨利索地離開了店鋪,身後的店門砰然作響。透過
窗玻璃的波紋,他們瞥見他停下來點了支煙,信步向教堂走
去。
“該死!”探長嘟噥著,他看了看h.m,後者依舊雙臂環
抱,靜立不語,“您對此人有什麽看法?”
曼斯菲爾德小姐帶著哭腔打岔:“我感冒了,”她脫口而
出—帶著極重的鼻音,聽著像是感冒了——“現在還是
渾身難受,實在堅持不住了。求求您告訴我到底怎麽回事?為
什麽在我要開口的時候卻攔著我呢?難道您不相信剛才我說
的那些話?”
沒人回答
“您就行行好回答我吧,馬斯特司先生,難道您不相信我
的話嗎?”
馬斯特司直直地迎上她的眼神:
“坦白說,小姐”他答道“難以置信。”
吉特·法萊爾的心頓時沉了下去,眩暈不已。
“您不相信她可不行,探長!”吉特吼道,“假如海倫沒來
過這裏,那曼斯菲爾德小姐為什麽要說她來過?”
“啊!”馬斯特司陰險地吸了口氣。
“而且,如果帶那幅畫來的不是海倫,又會是誰?”
“啊”,馬斯特司說,“我來告訴你,”他冷冷說道,“這位小
“哦?”
“我想買下那盞青銅神燈,就為了那小小一個銅塊,我願
意出價五萬美元——”波蒙特突然垂下手,搭在玻璃櫃
上——“這其實是筆非常劃算的買賣。”
“我能否問問,您要那神燈究竟有什麽用?”
“啊!那就是我的個人問題了,探長先生。”
馬斯特司的耐心快到頭了。
“您到這裏來僅僅是為了買那玩意兒,呃?”
“正是。”
“從一位失蹤的小姐手裏?”
“對不起”,——波蒙特糾正道,“昨天我在報上看到,塞文伯
爵本人將於今天回到英國,所以我昨晚來到此地,下榻貝爾
旅館。您聽到今天早上九點整廣播裏的新聞了嗎?沒聽?您
真該聽一下的。塞文伯爵的飛機已於今晨著陸。也許您覺得,
他女兒剛剛失蹤就跑來和他談生憊,我真是不知禮節、不識
時務。其實您說得很對……”
曼斯菲爾德小姐的嘴裏進出一聲尖銳而急切的低呼:
“但這太荒謬了”她抗議道,“我是指,說海倫小姐已經
失蹤未免太荒謬了吧,就在你們認為她失蹤之後十小時,
我還在這屋子裏和她交談過呢”
就在此時,波蒙特的帽子掉到了地上。
這個小動作或許僅僅是因為他轉身時撞了一下手肘罷
了。波蒙特彎腰拾起帽子再直起腰時,隻見他滿麵通紅,似是
用力過度。而在馬斯特司眼裏,波蒙特顯然受驚不小。
“勞您再說一次?”波蒙特說。
馬斯特司假惺惺的笑聲聽起來好生做作:
“好了好了,先生,沒什麽大不了,別這麽激動!我看是這
位小姐把時間給弄混了。就這麽簡單。”他轉過身去,兇狠地
盯了曼斯菲爾德小姐一下,要她別多嘴生事,那目光簡直能
殺人於無形。隨即他又轉向波蒙特:“呃——您住在貝爾旅館?”
“正是。”
“還真奇怪啊,”馬斯特司沉吟道,“旅館裏竟然沒人能告
訴您怎麽去塞文大宅。”
“可不是嘛,”波蒙特答道,綠色的眼珠在厚服皮下閃爍
著,“可能是因為我本來就沒問他們吧。”
“為什麽?”
“得了吧,探長先生!這問題該不會是個狡猾的陷阱吧?”
(該死的,吉特暗忖,這人話裏話外那不自然的書生氣是
怎麽回事?嗓音沉重,語速緩慢,好像是一邊死死盯著你一邊
同步開腔似的。這到底讓你想起了什麽呢?)
波蒙特繼續說道:“清晨我漫步在這古老典雅的英格蘭
市鎮,隻為瞻仰胡珀大主教殉難於火刑之地,事先竟全然忘
卻向旅館問訊。順便請教,去塞文大宅究竟該怎麽走呢?”
“在南街搭乘前往夏普克羅斯的巴士即可,”曼斯非爾德
小姐連忙答道,“或者在溫泉路的米勒車行租一輛轎車,要是
你想運動運動,步行前往也無妨。”
波蒙特那烏黑髮亮的腦袋往下一低:
“多謝,其實也就是因為塞文伯爵回來了,我才有意前往
拜會。但還是多謝您。探長先生,咱們是不是還會再見麵?”
“很有必要,波蒙特先生。啊,很有必要!不過可以壓後再
說。同時……”
“同時。您還要用那鐵釘皮靴欺壓踐踏這位可憐的曼
斯一曼斯菲爾德小姐,然否?真令人費解。”
“根本不是您說的那樣,先生。”
“毫無疑問,我心領神會”他看著茱莉亞·曼斯菲爾德,
“若有任何業餘收藏家買得起的玩意兒,還請您為我留意。日
安”
裏奧·波象特先生沒有往身處陰影中的h.m和吉特·法
萊爾看上哪怕一眼,甚至都未必注意到了他們的存在。
他戴上那頂淺褐色的帽子,拉下帽簷擋住眼睛,優雅地
一欠身,幹淨利索地離開了店鋪,身後的店門砰然作響。透過
窗玻璃的波紋,他們瞥見他停下來點了支煙,信步向教堂走
去。
“該死!”探長嘟噥著,他看了看h.m,後者依舊雙臂環
抱,靜立不語,“您對此人有什麽看法?”
曼斯菲爾德小姐帶著哭腔打岔:“我感冒了,”她脫口而
出—帶著極重的鼻音,聽著像是感冒了——“現在還是
渾身難受,實在堅持不住了。求求您告訴我到底怎麽回事?為
什麽在我要開口的時候卻攔著我呢?難道您不相信剛才我說
的那些話?”
沒人回答
“您就行行好回答我吧,馬斯特司先生,難道您不相信我
的話嗎?”
馬斯特司直直地迎上她的眼神:
“坦白說,小姐”他答道“難以置信。”
吉特·法萊爾的心頓時沉了下去,眩暈不已。
“您不相信她可不行,探長!”吉特吼道,“假如海倫沒來
過這裏,那曼斯菲爾德小姐為什麽要說她來過?”
“啊!”馬斯特司陰險地吸了口氣。
“而且,如果帶那幅畫來的不是海倫,又會是誰?”
“啊”,馬斯特司說,“我來告訴你,”他冷冷說道,“這位小