以上就是大家在莊森河堤壩上分開以後所發生的一切。“好,朗加,很好!…”馬克斯·於貝爾說,“可是,我們都快餓死了,在你繼續往下講之前,由於你曾經保護過裏—瑪依,你能不能……”
大家都明白馬克斯的意思,他們中斷了談話。
朗加走出小茅屋,他很快就帶回了一些食物:一大塊鹹淡適中的烤水牛肉,半打金合歡屬植物的果實,這些果實被稱為猴子或人類的麵包,另外還有剛採摘的香蕉。在一個葫蘆裏盛著一些清澈的水。水裏加了些乳汁,這是一種出產橡膠的“朗多爾菲亞·阿布裏卡”藤蘿分泌出來的。
約翰·科特、馬克斯·於貝爾和卡米太餓了,他們根本顧不上食物的質量。他們吃光了水牛肉、“麵包”和香蕉,隻剩下了幾根骨頭和一些水果皮。
然後,約翰·科特開始問小朗加這裏是否有很多的瓦格第人。
“很多……很多!……我看到了很多……在街上……,在茅屋裏……”朗加回答。
“與布爾努或是巴吉爾米村落裏的土著一樣多嗎?……”
“是的……”
“他們從來不下去嗎?……”
“不,不是……他們要下去打獵……採集果實和樹根……或者去打水……”
“他們說話嗎?……”
“是的……但我聽不懂……可是……有的詞我懂,如此‘裏—瑪依’……”
“這個小傢夥的父親和母親怎麽樣?……”“唉!他們對我可好了……我給你們拿來的東西就是他們給的……”
“我急切地想去向他們表示我的感激……”馬克斯·於貝爾宣布。
這個藏在樹林裏的村子叫什麽名字。
“恩加拉。”
“這個村子裏有首領嗎?……”約翰·科特問。
“有……”
“你看見他了嗎?……”
“沒有,可是我聽見這裏的人叫他姆賽羅—塔拉—塔拉。”“這是個土著詞!……”卡米叫了起來。
“這幾個詞是什麽意思?……”
“鏡子老爹。”卡米回答。
沒錯,剛果人就是這樣稱呼戴眼鏡的人。
第十四章 瓦格第人
統治空中村落的瓦格第人之王——姆塞羅—塔拉—塔拉酋長難道不正是能夠滿足馬克斯·於貝爾願望的那個人嗎?在烏班吉這片神秘的大森林深處,具有豐富想像力的馬克斯難道沒有發現全新的人種,不為人知的城市,無人能否認其存在的那個非同一般的世界嗎?……是啊,他這回可如願以償了。
聽了約翰·科特下麵這番非常公正的評價,馬克斯第一個拍手表示歡迎:
“你可真行,我親愛的朋友,你像所有的詩人一樣是個超級預言家,你猜到了……”
“沒錯,我親愛的約翰,不管這個半人半猴的瓦格第部落如何,我可不打算結束在他們首都的生活……”
“哦!我親愛的馬克斯。要想從人種學和人類學的角度研究這個部落,那可得住上相當長的時間,這樣才能出版一本震驚歐美大陸所有研究所的4開本著作……”
“是的”,馬克斯·於貝爾說,“我們要在這裏觀察、比較,我們還要研讀所有與類人猿有關的論文,當然,這需要有兩個前提條件……”
“第一個條件是?……”
“我希望這裏的人能夠讓我們在村落裏自由走動……”
“第二個呢?”
“在能夠自由走動之後,我們才能在適當的時候離開這裏
……”
“我們該和誰提這些要求呢?……”卡米問。
“和鏡子酋長說,”馬克斯·於貝爾回答,“可是,他的臣民為什麽要這樣稱呼他呢?……”
“而且為什麽還是用剛果語?……”約翰·科特也發出了疑問。
“難道酋長是因為近視眼或者老花眼……才戴眼鏡的嗎?”馬克斯·於貝爾說。
“另外,我們先要知道,這副眼鏡是從哪兒弄來的?……”約翰·科特又問。
“這倒無關緊要,”馬克斯·於貝爾繼續說,“當我們有機會與他交談時,或者他能聽懂我們說話,或者我們學習他的語言,我們要請他與美國和法國簽訂一項攻守同盟條約,他肯定會授予我們瓦格第榮譽勳章的……”
馬克斯·於貝爾盤算著他們可以在這座村落中自由走動。並且還可以自由地離開,他是不是有點兒過於自信了?可是,如果約翰·科特、卡米和他不能回到辦事處的話,又有誰敢冒險到這片大森林的最深處來尋找他們呢?……如果探險車隊中沒有一個人回到辦事處,又有誰會懷疑他們在上烏班吉河地區全都遇難了呢?……
大家都明白馬克斯的意思,他們中斷了談話。
朗加走出小茅屋,他很快就帶回了一些食物:一大塊鹹淡適中的烤水牛肉,半打金合歡屬植物的果實,這些果實被稱為猴子或人類的麵包,另外還有剛採摘的香蕉。在一個葫蘆裏盛著一些清澈的水。水裏加了些乳汁,這是一種出產橡膠的“朗多爾菲亞·阿布裏卡”藤蘿分泌出來的。
約翰·科特、馬克斯·於貝爾和卡米太餓了,他們根本顧不上食物的質量。他們吃光了水牛肉、“麵包”和香蕉,隻剩下了幾根骨頭和一些水果皮。
然後,約翰·科特開始問小朗加這裏是否有很多的瓦格第人。
“很多……很多!……我看到了很多……在街上……,在茅屋裏……”朗加回答。
“與布爾努或是巴吉爾米村落裏的土著一樣多嗎?……”
“是的……”
“他們從來不下去嗎?……”
“不,不是……他們要下去打獵……採集果實和樹根……或者去打水……”
“他們說話嗎?……”
“是的……但我聽不懂……可是……有的詞我懂,如此‘裏—瑪依’……”
“這個小傢夥的父親和母親怎麽樣?……”“唉!他們對我可好了……我給你們拿來的東西就是他們給的……”
“我急切地想去向他們表示我的感激……”馬克斯·於貝爾宣布。
這個藏在樹林裏的村子叫什麽名字。
“恩加拉。”
“這個村子裏有首領嗎?……”約翰·科特問。
“有……”
“你看見他了嗎?……”
“沒有,可是我聽見這裏的人叫他姆賽羅—塔拉—塔拉。”“這是個土著詞!……”卡米叫了起來。
“這幾個詞是什麽意思?……”
“鏡子老爹。”卡米回答。
沒錯,剛果人就是這樣稱呼戴眼鏡的人。
第十四章 瓦格第人
統治空中村落的瓦格第人之王——姆塞羅—塔拉—塔拉酋長難道不正是能夠滿足馬克斯·於貝爾願望的那個人嗎?在烏班吉這片神秘的大森林深處,具有豐富想像力的馬克斯難道沒有發現全新的人種,不為人知的城市,無人能否認其存在的那個非同一般的世界嗎?……是啊,他這回可如願以償了。
聽了約翰·科特下麵這番非常公正的評價,馬克斯第一個拍手表示歡迎:
“你可真行,我親愛的朋友,你像所有的詩人一樣是個超級預言家,你猜到了……”
“沒錯,我親愛的約翰,不管這個半人半猴的瓦格第部落如何,我可不打算結束在他們首都的生活……”
“哦!我親愛的馬克斯。要想從人種學和人類學的角度研究這個部落,那可得住上相當長的時間,這樣才能出版一本震驚歐美大陸所有研究所的4開本著作……”
“是的”,馬克斯·於貝爾說,“我們要在這裏觀察、比較,我們還要研讀所有與類人猿有關的論文,當然,這需要有兩個前提條件……”
“第一個條件是?……”
“我希望這裏的人能夠讓我們在村落裏自由走動……”
“第二個呢?”
“在能夠自由走動之後,我們才能在適當的時候離開這裏
……”
“我們該和誰提這些要求呢?……”卡米問。
“和鏡子酋長說,”馬克斯·於貝爾回答,“可是,他的臣民為什麽要這樣稱呼他呢?……”
“而且為什麽還是用剛果語?……”約翰·科特也發出了疑問。
“難道酋長是因為近視眼或者老花眼……才戴眼鏡的嗎?”馬克斯·於貝爾說。
“另外,我們先要知道,這副眼鏡是從哪兒弄來的?……”約翰·科特又問。
“這倒無關緊要,”馬克斯·於貝爾繼續說,“當我們有機會與他交談時,或者他能聽懂我們說話,或者我們學習他的語言,我們要請他與美國和法國簽訂一項攻守同盟條約,他肯定會授予我們瓦格第榮譽勳章的……”
馬克斯·於貝爾盤算著他們可以在這座村落中自由走動。並且還可以自由地離開,他是不是有點兒過於自信了?可是,如果約翰·科特、卡米和他不能回到辦事處的話,又有誰敢冒險到這片大森林的最深處來尋找他們呢?……如果探險車隊中沒有一個人回到辦事處,又有誰會懷疑他們在上烏班吉河地區全都遇難了呢?……