莊森醫生對那個為他服務的土著還比較滿意。當這個土著得知醫生要去大森林與猴子一起生活的計劃之後,雖然他不知道自己去那兒要幹什麽,可他還是毫不猶豫地答應了。


    就這樣,莊森醫生與他的僕人一起開始了工作。他在德國訂做了一個可拆卸的活動籠子,就像加爾納先生的那樣,隻不過做得更好、更合適一些。然後,他用一條駁船將籠子從德國運到大森林,駁船中途在瑪蘭巴城停靠了一段時間。這是因為,在瑪蘭巴這個城市,他可以非常方便地買到食物、罐頭以及彈藥等物品,這樣,在森林裏長駐的那段時間中他就無法再去購物了。屋內的陳設非常簡陋:隻有一張床、被褥、衣服以及一些梳妝和做飯的用具,這些東西都是從醫生家裏運來的。另外,他還帶了一架舊的手搖風琴,因為醫生認為那些猴子對音樂的魅力是不會無動於衷的。同時,他還讓人軋製了一些印有他的肖像及名字的鎳質像章,打算頒發給他有意在中非這塊地區建立的猴子殖民地當局。


    1896年2月13日,醫生和他的土著僕人帶著他們的物資一起在瑪蘭巴登上了恩巴裏河的一條小船,他們溯流而上一直到


    到哪兒去呢?……莊森醫生不願意向任何人透露這一點。由於他們準備充分,因此,他們在很長一段時間內都不需要再添置它物了。他和他的土著僕人可以自給自足。這樣,對於他唯一想打交道的這些4手動物而言,就不會有任何其他人來幹擾它們。莊森醫生將會沉浸在與它們對話的樂趣中,而且他毫不懷疑,他將會掌握猴子語言中的秘密。


    後來人們才知道,莊森醫生坐的那條小船在逆恩巴裏河而上航行了百餘古裏之後,在恩吉拉村擱淺了;於是,他僱傭了20多個黑人挑著物資一直東行。然而,正是從那時起,就再也沒聽人談起過這位莊森醫生。而那些回到恩吉拉村的黑人也說不清他們到底是在什麽地方離開莊森醫生的。總之,兩年過去了,雖然人們尋找過他,但都沒能找到,至今人們仍然沒有莊森醫生和他那個僕人的任何消息。


    以下便是約翰·科特和馬克斯·於貝爾所能推斷的一切——當然這隻是一部分而已。


    莊森醫生和他的那些搬運工到達了烏班吉森村西北邊的一條河流;之後,他便讓那些雇來的黑人用他所帶的厚薄木板建造了一隻木筏;最後,等工程完工之後,他將黑人僱工都打發走,他自己則和僕人一起沿著這條不知名的河水順流而下,就在剛才馬克斯他們在小河右岸第一排樹下發現房子的地方留了下來,並且建造了這所房子。


    以上所講的便是有關莊森醫生故事的一部分。可是,關於他目前處境的猜測又有多少啊!……為什麽這個籠子是空的呢?……為什麽莊森醫生和他的僕人離開了這裏?……他們曾在這裏住了幾個月、幾個星期還是幾天?……他們是心甘情願離開的嗎?……這是根本不可能的……那麽他們被人綁架了?……是準綁架了他們?……是那些土著嗎?……可是看起來並沒有人住在烏班吉這片大森林裏啊……那麽也許他們為了躲避野獸的襲擊逃跑了?莊森醫生和他的僕人現在還活著嗎?……


    馬克斯·於貝爾和約翰·科特兩個好朋友提出了一連串的問題。不錯,對於每一種假設他們都不能做出令人信服的回答,他們深深地陷入這個謎團之中。


    “讓我們看看這個筆記本吧……”約翰·科特建議道。


    “我們隻能這麽做了,”馬克斯·於貝爾說,“也許裏麵隻有幾個日期而沒有什麽明確的記錄……”


    約翰·科特打開了筆記本,因為潮濕,有幾頁紙甚至粘到了一起。


    “我想這個筆記本不會告訴我們太多的東西……”他看了看說。


    “為什麽呢?……”


    “所有的紙頁都是空白的……除了第一頁……”


    “第一頁上寫了什麽,約翰?……”


    “有幾句話,還有幾個日期,這無疑是莊森醫生為了記日記才寫下的。”


    約翰·科特費了好大勁兒才辨認出下麵幾行莊森醫生用德語寫的文字,他將它們翻譯如下?


    1896年7月29日——和搬運工們一起到達烏班吉大森林邊緣……在一條河流的右岸宿營……建造我們的木筏。


    8月3日——木筏建造完畢……將搬運工打發回恩吉拉……銷毀一切宿營的痕跡……和我的僕人一道上船。


    8月9日——沿河而下航行7天,沒有遇到任何障礙……在一片空地上停下……周圍有很多猴子……這裏看來是個合適的地方。


    8月10日——卸下物資……在空地盡頭河右岸的第一排樹下選定地點安裝籠子……有很多猴子,黑猩猩,大猩猩。


    8月13日——完全安好家園……裝好籠子……周圍荒無人煙……沒有人的足跡,沒有當地土著或其他人種……河裏水產豐富……水裏有很多魚……一陣狂風颳來,躲在屋內安然無恙。

章節目錄

閱讀記錄

飛行村所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]儒勒·凡爾納並收藏飛行村最新章節