“放下我……放下我……我的朋友馬克斯!……我的腿很棒……放下我吧!……”
馬克斯·於貝爾沒聽朗加的,他隻是盡量不讓自己落在後麵。他們已經跑了一公裏,象群還沒能很快地追上他們。可不幸的是,此時卡米和同伴們開始減速了,跑了這麽一大段路,他們已經開始上氣不接下氣了。
現在離森林邊緣隻有幾百步遠了,那裏難道不是一個可能的或是可靠的藏身之處嗎?因為在那茂密的樹叢裏,這些龐然大物是無法施展它們的威力的……
“快……快!”卡米不斷地說,“馬克斯先生,把朗加給我……”
“不用,卡米……我能跑到那兒!”
有一頭大象離他們隻有10來米遠了。他們甚至都可以聽到它那長鼻發出的聲音,可以感到它那長鼻呼出的熱氣了。土地在它那飛奔的大腳下顫抖著。一分鍾之後,它可能就會追上馬克斯·於貝爾了。馬克斯吃力地跟在同伴們後麵。
於是,約翰·科特停了下來,他轉過身,舉起卡賓槍,瞄準之後放了一槍,看來子彈打得正是地方,它穿過了大象的心髒。大象馬上倒在了地上。
“好險!”約翰·科特嘟噥了一句,繼續逃命。
幾秒鍾之後,其他大象趕過來圍住了它們這個倒在地上的同伴。卡米和同伴們趁此機會繼續快跑。
事實的確如此:當象群將小山丘上的最後幾棵大樹撞倒之後,它們便馬上沖向森林這邊。
在平原和樹梢處都沒有再出現火光。陰暗的天邊一切都顯得模糊不清。
這幾個跑得精疲力盡,喊得聲嘶力竭的人能到達目的地嗎?
“快……快點兒!……”卡米叫著。
如果他們還需要再跑上100步的話,那麽,象群隻需跑上40步就行了……
本著活命的本能,卡米、馬克斯·於貝爾和約翰·科特做了最後一次努力,他們沖入了森林最前排的幾棵大樹。之後,他們便倒在了地上,幾乎昏了過去。
象群想要穿過森林邊緣是徒勞的。林中的大樹很密,象群不能從中走過,而大樹又如此高大,象群也不能將它們都推倒。不僅象鼻從大樹縫隙中穿過是徒勞之舉,即使後麵的象群用力推動前麵的同伴也是無濟於事的……
幾個逃亡者再也不用害怕象群了,因為對於象群而言,烏班吉地區的這片大森林是不可穿越的。
第四章 待做決定,主意已定
此時已近午夜了。還要在黑暗中度過6個小時。6個小時的恐懼與危險!……這一點在卡米和同伴們躲進這片不可穿越的森林之後便註定了。雖說卡米帶著大家來到這個安全地帶,可是,他們卻麵臨著另外一個危險。在深更半夜,那些火苗不會竄到森林邊緣來嗎?……大樹那高高的枝葉上不是有解釋不清的亮光嗎?……難道我們不應該懷疑有一些土著在這裏宿營嗎?……難道不應擔心會麵臨一次毫無可能抵禦的進攻嗎?……
“咱們得警惕些,”當卡米一喘過氣來,當馬克斯·於貝爾和約翰·科特剛剛能夠回答他的時候,卡米說道。
“警惕些,”約翰·科特重複著,“我們要準備好擊退一次進攻!……那些遊牧部落肯定就在不遠處……他們就在這片森林邊緣做夜間休息,這裏有篝火的餘燼,還有火星……”
沒錯,在5、6步遠處的一棵樹下,木炭仍在燃燒,發出微紅的光亮。
馬克斯·於貝爾站起身,扛著卡賓槍進入矮林中。
焦慮不安的卡米和約翰·科特準備在必要時隨時幫他一把。
馬克斯·於貝爾隻離開了3、4分鍾。他沒發現什麽可疑之處,也沒有聽到任何會有馬上進攻的動靜。
“現在,森林的這塊地方沒有人,”他說,“可以確定,那些土著離開了這裏……”
“也許他們看到大象後也躲了起來,”約翰·科特觀察後說道。
“有可能,因為當北邊一響起象群的吼聲時,”卡米說,“我和馬克斯先生剛才看到的那些火光就熄滅了。這是出於謹慎還是由於害怕?……可能這些人覺得躲在樹後安全些……我不能做出更好的解釋……”
“這的確很令人費解,”馬克斯·於貝爾接著說道,“黑夜不易做出解釋。等到天亮再說吧。我得承認,我堅持不住了……我很困……”
“這會兒可不該睡覺,我親愛的馬克斯,”約翰·科特說。
“不會碰到更糟糕的事了,我親愛的約翰,我的瞌睡蟲可不聽你的,它命令我……晚安!明天見!”
幾秒鍾之後,馬克斯·於貝爾躺在一棵樹下沉入了夢鄉。
“你也躺到他身邊去睡吧,朗加,”約翰·科特說,“我和卡米會一直守到天亮。”
“我一個人就夠了,約翰先生,”卡米說,“守夜是我的習慣,我建議您效仿您的朋友也睡一會兒。”
馬克斯·於貝爾沒聽朗加的,他隻是盡量不讓自己落在後麵。他們已經跑了一公裏,象群還沒能很快地追上他們。可不幸的是,此時卡米和同伴們開始減速了,跑了這麽一大段路,他們已經開始上氣不接下氣了。
現在離森林邊緣隻有幾百步遠了,那裏難道不是一個可能的或是可靠的藏身之處嗎?因為在那茂密的樹叢裏,這些龐然大物是無法施展它們的威力的……
“快……快!”卡米不斷地說,“馬克斯先生,把朗加給我……”
“不用,卡米……我能跑到那兒!”
有一頭大象離他們隻有10來米遠了。他們甚至都可以聽到它那長鼻發出的聲音,可以感到它那長鼻呼出的熱氣了。土地在它那飛奔的大腳下顫抖著。一分鍾之後,它可能就會追上馬克斯·於貝爾了。馬克斯吃力地跟在同伴們後麵。
於是,約翰·科特停了下來,他轉過身,舉起卡賓槍,瞄準之後放了一槍,看來子彈打得正是地方,它穿過了大象的心髒。大象馬上倒在了地上。
“好險!”約翰·科特嘟噥了一句,繼續逃命。
幾秒鍾之後,其他大象趕過來圍住了它們這個倒在地上的同伴。卡米和同伴們趁此機會繼續快跑。
事實的確如此:當象群將小山丘上的最後幾棵大樹撞倒之後,它們便馬上沖向森林這邊。
在平原和樹梢處都沒有再出現火光。陰暗的天邊一切都顯得模糊不清。
這幾個跑得精疲力盡,喊得聲嘶力竭的人能到達目的地嗎?
“快……快點兒!……”卡米叫著。
如果他們還需要再跑上100步的話,那麽,象群隻需跑上40步就行了……
本著活命的本能,卡米、馬克斯·於貝爾和約翰·科特做了最後一次努力,他們沖入了森林最前排的幾棵大樹。之後,他們便倒在了地上,幾乎昏了過去。
象群想要穿過森林邊緣是徒勞的。林中的大樹很密,象群不能從中走過,而大樹又如此高大,象群也不能將它們都推倒。不僅象鼻從大樹縫隙中穿過是徒勞之舉,即使後麵的象群用力推動前麵的同伴也是無濟於事的……
幾個逃亡者再也不用害怕象群了,因為對於象群而言,烏班吉地區的這片大森林是不可穿越的。
第四章 待做決定,主意已定
此時已近午夜了。還要在黑暗中度過6個小時。6個小時的恐懼與危險!……這一點在卡米和同伴們躲進這片不可穿越的森林之後便註定了。雖說卡米帶著大家來到這個安全地帶,可是,他們卻麵臨著另外一個危險。在深更半夜,那些火苗不會竄到森林邊緣來嗎?……大樹那高高的枝葉上不是有解釋不清的亮光嗎?……難道我們不應該懷疑有一些土著在這裏宿營嗎?……難道不應擔心會麵臨一次毫無可能抵禦的進攻嗎?……
“咱們得警惕些,”當卡米一喘過氣來,當馬克斯·於貝爾和約翰·科特剛剛能夠回答他的時候,卡米說道。
“警惕些,”約翰·科特重複著,“我們要準備好擊退一次進攻!……那些遊牧部落肯定就在不遠處……他們就在這片森林邊緣做夜間休息,這裏有篝火的餘燼,還有火星……”
沒錯,在5、6步遠處的一棵樹下,木炭仍在燃燒,發出微紅的光亮。
馬克斯·於貝爾站起身,扛著卡賓槍進入矮林中。
焦慮不安的卡米和約翰·科特準備在必要時隨時幫他一把。
馬克斯·於貝爾隻離開了3、4分鍾。他沒發現什麽可疑之處,也沒有聽到任何會有馬上進攻的動靜。
“現在,森林的這塊地方沒有人,”他說,“可以確定,那些土著離開了這裏……”
“也許他們看到大象後也躲了起來,”約翰·科特觀察後說道。
“有可能,因為當北邊一響起象群的吼聲時,”卡米說,“我和馬克斯先生剛才看到的那些火光就熄滅了。這是出於謹慎還是由於害怕?……可能這些人覺得躲在樹後安全些……我不能做出更好的解釋……”
“這的確很令人費解,”馬克斯·於貝爾接著說道,“黑夜不易做出解釋。等到天亮再說吧。我得承認,我堅持不住了……我很困……”
“這會兒可不該睡覺,我親愛的馬克斯,”約翰·科特說。
“不會碰到更糟糕的事了,我親愛的約翰,我的瞌睡蟲可不聽你的,它命令我……晚安!明天見!”
幾秒鍾之後,馬克斯·於貝爾躺在一棵樹下沉入了夢鄉。
“你也躺到他身邊去睡吧,朗加,”約翰·科特說,“我和卡米會一直守到天亮。”
“我一個人就夠了,約翰先生,”卡米說,“守夜是我的習慣,我建議您效仿您的朋友也睡一會兒。”